ويكيبيديا

    "en la historia del mundo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في تاريخ العالم
        
    • من تاريخ العالم
        
    • فى تاريخ العالم
        
    Y por primera vez en la historia del mundo Kazajstán adoptó la decisión de apartarse voluntariamente de todas estas armas destructoras. UN ومع ذلك، فإن كازاخستان اتخذ لأول مرة في تاريخ العالم قرارا بالتخلي طواعية عن كل هذه الترسانة المخيفة.
    La demanda ambiental más grande en la historia del mundo, hoy viene de parte de 30.000 ecuatorianos y gente del amazonas contra Open Subtitles أكبر دعوى قضائية بيئية في تاريخ العالم ، هي اليوم التي رفعت باسم 30.000 من الشعب الاكوادوري و الأمازوني
    El único problema es que fue construida por el emperador más cruel y loco en la historia del mundo. Open Subtitles كانت المشكلة الوحيدة أنه تم بناؤها من قبل الإمبراطور الأكثر جنوناً و قسوة في تاريخ العالم
    Nunca, en la historia del mundo, ha sido tan firme como hoy la conciencia de la naturaleza global de los problemas básicos. UN ولم يحدث في تاريخ العالم أن كان الوعي بالطابع العالمي للقضايا الرئيسية في مثل قوته اليوم.
    No ha habido ningún momento en la historia del mundo en que el destino de toda su diversidad de pueblos estuviera tan interrelacionado. UN لم يحدث في أي وقت من تاريخ العالم أن كان مصير كافة شعوبه المختلفة الكثيرة مترابطاً إلى هذا الحد.
    Abrigo la esperanza sincera de que esta reunión cumbre de las Naciones Unidas se inscriba como un hito brillante en la historia del mundo. UN ويحدوني وطيد اﻷمل في أن تسجﱠل هذه القمة الخاصة التي تعقدها اﻷمم المتحدة كعلامة ناصعة في تاريخ العالم.
    La Corte fue establecida en 2002 como la primera corte penal internacional permanente en la historia del mundo. UN لقد أُنشئت المحكمة عام 2002، بوصفها المحكمة الجنائية الدولية الدائمة الأولى في تاريخ العالم.
    Me parece más apropiado llamarlo la mayor equivocación en la asignación de recursos en la historia del mundo. TED أعتقد أنه من المناسب أن نسميها أعظم سوء توزيع الموارد في تاريخ العالم.
    Lo importante es que probablemente estamos presenciando, por primera vez en la historia del mundo árabe, una revolución desde abajo: la revolución del pueblo. TED المسألة هي اننا نشاهد لاول مرة في تاريخ العالم العربي ثورة من القاعدة الى الاعلى ثورة شعبية
    ¿En realidad cree que soy la mente detrás del... mayor atentado terrorista en la historia del mundo? Open Subtitles هل كنت تعتقد بانني العقل الموجّهَ وراء اكبر هجوم ارهابي في تاريخ العالم ؟
    En su idea se estaba formando entonces una idea para un orden político como no había sido concebida nunca antes en la historia del mundo. Open Subtitles تشكيل في ذهنه كان الآن فكرة عن النظام السياسي، هذا وقد تم وضع تصور أبدا من قبل في تاريخ العالم.
    Es la primera vez en la historia del mundo, que el blanco tiene que pensar en lo que dice. Open Subtitles هذه المرة الأولى في تاريخ العالم حيث الأبيض عليه إمساك لسانه
    Tyson, por ejemplo, es la mayor empresa de carne y leche en la historia del mundo. Open Subtitles شركة تايسون مثلاً اكبر شركة لتعليب وتعبئة اللحم في تاريخ العالم
    Nunca en la historia del mundo tuvieron los comerciantes de obscenidad en sus manos las facilidades modernas para diseminar esta basura. Open Subtitles لم يحدث قط في تاريخ العالم أن تجارة الفحش أصبحت متوفرة في البيئات الحضارية من اجل نشر هذه البذاءة
    Durante dos mil años, el cristianismo ha sido uno de los grandes actores en la historia del mundo, Open Subtitles منذ ألفي عام أصبحت المسيحية واحدة من اللاعبين الكبار في تاريخ العالم
    Porque en la historia del mundo nunca ha habido un estado más abominable. Open Subtitles لأنه في تاريخ العالم لا يوجد حالة كره أكثر من هذا الكره
    Había reunido al mejor equipo de criminales en la historia del mundo. Open Subtitles لقد فكرت بتكوين أفضل فريق في تاريخ العالم
    La química industrial se ha convertido en una fuerza en la historia del mundo, el resultado de las conexiones entre el descubrimiento de los elementos, Open Subtitles الكيمياء الصناعية أصبحت قوة في تاريخ العالم إنها نتاج الارتباط بين اكتشاف العناصر
    Apuesto a que ha elegido su propio cumpleaños como el día más importante en la historia del mundo. Open Subtitles أراهن أنها إختارت يوم ميلادها كأهم يوم في تاريخ العالم
    No ha habido ningún momento en la historia del mundo en que el destino de toda su diversidad de pueblos estuviera tan interrelacionado. UN لم يحدث في أي وقت من تاريخ العالم أن كان مصير كافة شعوبه المختلفة الكثيرة مترابطاً إلى هذا الحد.
    Jamás bailado por una chica de Fergus Falls, en la historia del mundo. Open Subtitles قامت فتاه برقصها من فيرجوس فولز فى تاريخ العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد