ويكيبيديا

    "en la jerusalén oriental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في القدس الشرقية
        
    • داخل القدس الشرقية
        
    • وفي القدس الشرقية
        
    • بالقدس الشرقية
        
    • في مدينة القدس الشرقية
        
    • ففي القدس الشرقية
        
    El Canadá continúa muy preocupado por la construcción de asentamientos israelíes en la Jerusalén Oriental y los demás territorios ocupados. UN وتظل كندا على انشغالها البالغ إزاء اﻷنشطة الاستيطانية اﻹسرائيلية في القدس الشرقية وفي غيرها من اﻷراضي المحتلة.
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental y el resto del territorio palestino ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupaday el resto del Territorio Palestino Ocupado UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Debo señalar urgentemente a su atención el peligroso aumento de las tensiones que se está produciendo en la Jerusalén Oriental ocupada. UN إنه لمن الواجب عليّ أن أوجّه انتباهكم العاجل إلى تصاعد التوتر في القدس الشرقية المحتلة بصورة تنذر بالخطر.
    La decisión israelí de construir nuevos asentamientos judíos en Jabal Abu Ghneim, en la Jerusalén Oriental, ha causado una grave preocupación sobre las perspectivas del proceso de paz. UN إن القرار اﻹسرائيلي ببناء مستوطنات يهوديـــــة جديدة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية تسبب في شعور من القلق البالغ حول آفاق عملية السلام.
    La semana pasada, el Consejo de Seguridad no pudo aprobar un proyecto de resolución moderado en el que se exhortaba a Israel a abstenerse de realizar actividades relativas a asentamientos en la Jerusalén Oriental. UN لقد فشل مجلس اﻷمن في اﻷسبوع الماضي في اعتماد مشروع قرار معتدل يطالب إسرائيل بوقف اﻷنشطة الاستيطانية في القدس الشرقية.
    Instamos a Israel a que abandone su plan de construir asentamientos judíos en la Jerusalén Oriental. UN وإننا نحث إسرائيل على إلغاء خطتها لبناء مستوطنات يهودية في القدس الشرقية.
    Confiamos en que la decisión de la Asamblea propicie la solución de la situación en la Jerusalén Oriental y la continuación del proceso de paz en el Oriente Medio. UN ونأمل أن يشجع قرار الجمعية العامة على إيجاد تسوية للحالة في القدس الشرقية والاستمرار في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES en la Jerusalén Oriental OCUPADA Y EL RESTO DEL TERRITORIO PALESTINO OCUPADO UN اﻷعمــال اﻹسرائيليــة غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES en la Jerusalén Oriental OCUPADA UN اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES en la Jerusalén Oriental UN اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES en la Jerusalén Oriental OCUPADA UN اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES en la Jerusalén Oriental OCUPADA UN اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES en la Jerusalén Oriental OCUPADA UN اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES en la Jerusalén Oriental OCUPADA UN التدابير اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES en la Jerusalén Oriental OCUPADA UN اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية
    MEDIDAS ILEGALES ISRAELÍES en la Jerusalén Oriental OCUPADA Y EL RESTO DEL TERRITORIO PALESTINO OCUPADO UN اﻷعمــال اﻹسرائيليــة غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado UN اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷراضي الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado UN اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷراضي الفلسطينية المحتلة
    Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado UN اﻷعمال الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷرض الفلسطينية المحتلة
    Esto plantea preocupaciones respecto de la futura situación de residencia de los palestinos que viven en la Jerusalén Oriental ocupada bajo las actuales leyes israelíes. UN ويثير ذلك القلق إزاء مستقبل مركز المقيم الممنوح للفلسطينيين بموجب القوانين الإسرائيلية الراهنة داخل القدس الشرقية المحتلة.
    en la Jerusalén Oriental ocupada, Israel, la Potencia ocupante, continúa con su práctica ilegal de demoler las viviendas palestinas, violando directamente el derecho internacional y el Cuarto Convenio de Ginebra del cual Israel es signatario. UN وفي القدس الشرقية المحتلة، ما زالت إسرائيل، سلطة الاحتلال، مستمرة في ممارستها غير القانونية المتمثلة في هدم منازل الفلسطينيين، منتهكة بشكل مباشر القانون الدولي واتفاقية جنيف الرابعة التي وقعت عليها.
    El impacto en la Jerusalén Oriental ocupada como resultado de las políticas y las medidas concentradas específicamente en la ciudad es especialmente intenso. UN أما التأثير الذي يلحق بالقدس الشرقية المحتلة نتيجة للسياسات والتدابير التي تستهدف المدينة تحديدا، فهو التأثير الأشدّ.
    Las mismas autoridades ya habían derribado 80 casas este año en la Jerusalén Oriental ocupada, en el contexto de una decisión adoptada por el Gobierno israelí de demoler otras 500 casas palestinas. UN وقد سبق أن قامت السلطات نفسها بهدم ٠٨ منزلاً هذا العام في مدينة القدس الشرقية المحتلة، في سياق قرار اتخذته الحكومة الاسرائيلية بهدم ٠٠٥ منزل فلسطيني آخر.
    en la Jerusalén Oriental, por ejemplo, unos 93.000 palestinos corren riesgo de que sus viviendas sean derribadas, lo que representa más del 35% de la población palestina de Jerusalén Oriental. UN ففي القدس الشرقية على سبيل المثال، يناهز عدد الفلسطينيين المعرضة منازلهم للهدم 000 93 شخص. ويشكل هذا العدد أكثر من 35 في المائة من السكان الفلسطينيين في القدس الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد