ويكيبيديا

    "en la lista i de la convención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الجدول الأول من اتفاقية
        
    • ويُدرج الجدول الأول من الاتفاقية
        
    El Gobierno de Lituania no tenía nada que objetar a que se incluyera la oripavina en la Lista I de la Convención de 1961 modificada. UN ولم تمانع في إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية 1961 بصيغتها المعدّلة.
    La tebaína y la morfina figuran en la Lista I de la Convención de 1961 modificada. UN والثيبائين والمورفين مدرجان كلاهما في الجدول الأول من اتفاقية 1961.
    Por consiguiente, el Comité recomendó que la oripavina fuera sometida a fiscalización, como las sustancias mencionadas, en la Lista I de la Convención de 1961 modificada. UN ومن ثم، أوصت اللجنة بإدراج الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية 1961 شأنه في ذلك شأن المواد المذكورة.
    El Gobierno de Hungría estimó que era aceptable la inclusión de la oripavina en la Lista I de la Convención de 1961 modificada, aunque no fuera necesario hacerlo. UN واعتبرت حكومة هنغاريا إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية 1961 بصيغتها المعدّلة مقبولا وإن لم يكن ضروريا؛ وفيما يتعلق بهذه النقطة، كان موقف هنغاريا حياديا.
    en la Lista I de la Convención Única se incluye como estupefaciente la hoja de coca. UN ويُدرج الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة أوراق الكوكا في قائمة المواد المخدرة.
    La anfetamina y la metanfetamina o los metilfenidatos también están incluidos en la Lista II del Convenio de 1971 mientras que la morfina, la codeína, etc., figuran en la Lista I de la Convención de 1961 modificada. UN فالأمفيتامين والميثامفيتامين والميثيل فينيدات مواد مدرجة أيضا في الجدول الثاني من اتفاقية 1971، بينما المورفين والكوديين وغيرهما، من المواد المدرجة في الجدول الأول من اتفاقية 1961.
    El Comité decidió que la oripavina era una sustancia que se podía convertir fácilmente en tebaína y en otras sustancias fiscalizadas en la Lista I de la Convención de 1961. UN قرّرت لجنة الخبراء أن الأوريبافين هو مادة يمكن تحويلها بسهولة إلى ثيبائين وغيره من المواد المراقبة المدرجة في الجدول الأول من اتفاقية 1961.
    a) Inclusión de la AH-7921 en la Lista I de la Convención de 1961; UN (أ) ضرورة إدراج مادة AH-7921 في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1961؛
    Con arreglo a lo dispuesto en el apartado iii) del párrafo 3 del artículo 3 de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes enmendada por el Protocolo de 1972, la Comisión examinará una recomendación de la Organización Mundial de la Salud en el sentido de incluir la sustancia oripavina en la Lista I de la Convención Única de 1961 en su forma enmendada. UN وفقا لأحكام الفقرة 3 `3` من المادة 3 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدّلة ببروتوكول سنة 1972، ستدرس اللجنة توصية من منظمة الصحة العالمية بإدراج مادة الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1961 بصيغتها المعدلة.
    2. Los Gobiernos de la Arabia Saudita, la Federación de Rusia y Jordania indicaron que no tenían objeciones a que la oripavina se incluyera en la Lista I de la Convención de 1961. UN 2- وأفادت حكومات الاتحاد الروسي والأردن والمملكة العربية السعودية بأن لا اعتراض لها على إدراج مادة الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1961.
    3. El Gobierno de Argelia comunicó que no tenía nada que objetar a la inclusión de la oripavina en la Lista I de la Convención de 1961 modificada, en vista de la posibilidad de uso indebido de la sustancia y de los riesgos para la salud mental asociados con dicho uso indebido. UN 3- وأفادت حكومة الجزائر بأنها لا تمانع في إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية 1961 بصيغتها المعدّلة آخذة في الاعتبار إمكان تعاطي هذه المادة ومخاطر الصحة العقلية المتصلة بها.
    7. El Gobierno de Dinamarca comunicó que no había ningún factor que las autoridades de Dinamarca estimaran suficientemente importante para comunicar por lo que se refería a la inclusión de la oripavina en la Lista I de la Convención de 1961 modificada. UN 7- وأفادت حكومة الدانمرك بأن السلطات الدانمركية لم تقف على أية عوامل وجيهة يمكن الإبلاغ عنها بشأن إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية 1961 بصيغتها المعدّلة.
    La Comisión, por lo tanto, debería decidir si, en la fase actual, desea que se incluya la oripavina en la Lista I de la Convención de 1961 modificada, o, en caso negativo, qué otra medida se requiere, si se decide adoptar alguna. UN 12- ولذلك، ينبغي للجنة أن تقرّر ما إذا كانت ترغب، في هذه المرحلة، في إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية 1961 بصيغتها المعدّلة أو في اتخاذ أي إجراء لازم آخر، إذا لم تكن ترغب في ذلك.
    103. En su 1277ª sesión, celebrada el 14 de marzo, la Comisión decidió, por 45 votos contra ninguno y ninguna abstención, incluir la oripavina en la Lista I de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes y de esa Convención enmendada por el Protocolo de 1972. UN 103- قررت اللجنة، أثناء جلستها 1277 المعقود في 14 آذار/مارس، بأغلبية 45 صوتا مقابل لا شيء وبدون أي امتناع عن التصويت، إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1961، وصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972.
    103. En su 1277ª sesión, celebrada el 14 de marzo de 2007, la Comisión decidió, por 45 votos contra ninguno y ninguna abstención, incluir la oripavina en la Lista I de la Convención de 1961 y de esa Convención enmendada por el Protocolo de 1972. UN 103- قررت اللجنة، أثناء جلستها 1277 المعقود في 14 آذار/مارس 2007، بأغلبية 45 صوتا مقابل لا شيء وبدون أي امتناع عن التصويت، إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1961، وصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972.
    3. El Gobierno de España señaló que, puesto que la oripavina era una sustancia activa, que se podía convertir fácilmente en tebaína y en otras sustancias fiscalizadas en la Lista I de la Convención de 1961, estaba a favor de la propuesta de la OMS de incluir la oripavina en la Lista I de dicha Convención. UN 3- وذكرت حكومة اسبانيا أنها تؤيّد اقتراح منظمة الصحة العالمية بإدراج الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1961، لكونه مادة فاعلة يسهل تحويلها إلى ثيبايين وإلى مواد أخرى من المواد الخاضعة للمراقبة والمدرجة في الجدول الأول من الاتفاقية المذكورة.
    6. Los Gobiernos de Chipre y el Perú se manifestaron de acuerdo con que la oripavina se incluyera en la Lista I de la Convención de 1961 modificada, sobre la base de las pruebas presentadas por la OMS en el sentido de que la sustancia ofrecía la posibilidad de conversión en tebaína y en otras sustancias enumeradas en la Lista I de la Convención de 1961 modificada. UN 6- وأبدت حكومتا بيرو وقبرص موافقتهما على إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية 1961 بصيغتها المعدّلة بناء على الأدلة المقدّمة من منظمة الصحة العالمية التي تثبت إمكانية تحويل الأوريبافين إلى الثيبائين وكذلك إلى مواد أخرى مدرجة في الجدول الأول من اتفاقية 1961 بصيغتها المعدّلة.
    El Gobierno de Bélgica comunicó que no tenía nada que objetar a los cambios propuestos, pero indicó que el problema de la distinción entre la tintura o el extracto de cannabis que se enumera en la Lista I de la Convención de 1961 modificada y la mezcla de delta cannabinoles seguiría como estaba, ya que a menudo es difícil distinguir entre una y otra sustancia en el plano de la fiscalización. UN 16- وأفادت حكومة بلجيكا بأنها لا تمانع في إعادة الجدولة المقترحة، وإن أشارت إلى أن مشكلة التفريق بين صِبغَ القنّب أو مستخلصاته المدرجة في الجدول الأول من اتفاقية 1961 بصيغتها المعدّلة وخليط الدلتا كانابينولات، تظلّ باقية حيث يصعب في كثير من الأحيان التفريق بين الاثنين على صعيد المراقبة.
    En su 1277ª sesión, celebrada el 14 de marzo de 2007, la Comisión de Estupefacientes decidió incluir la oripavina (3-0-demetiltebaína, o 6, 7, 8, 14-tetradehidro-4,5-alfa-epoxi-6-metoxi-17-metilmorfinan-3-ol) en la Lista I de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes y de esa Convención enmendada por el Protocolo de 1972. UN قرّرت لجنة المخدرات، في جلستها الـ1277 المعقودة في 14 آذار/مارس، إدراج الأوريبافين (3-O-ديميثيل ثيبان أو 6، 7، 8، 14-تتراديهايدرو-4، 5-ألفا-إيبوكسي- 6-مثوكسيل-17-ميثيل مورفينان-3-أول) في الجدول الأول من اتفاقية سنة ١٩٦1، وصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972.()
    En su 1277ª sesión, celebrada el 14 de marzo de 2007, la Comisión de Estupefacientes decidió incluir la oripavina (3-0-demetiltebaína, o 6, 7, 8, 14-tetradehidro-4,5-alfa-epoxi-6-metoxi-17-metilmorfinan-3-ol) en la Lista I de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes y de esa Convención enmendada por el Protocolo de 1972. UN قرّرت لجنة المخدرات، في جلستها الـ1277 المعقودة في 14 آذار/مارس، إدراج الأوريبافين (3-O-ديميثيل ثيبان أو 6، 7، 8، 14-تتراديهايدرو-4، 5-ألفا-إيبوكسي- 6-مثوكسيل-17-ميثيل مورفينان-3-أول) في الجدول الأول من اتفاقية سنة ١٩٦1، وصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972.()
    en la Lista I de la Convención Única la hoja de coca figura entre los estupefacientes. UN ويُدرج الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة أوراق الكوكا في قائمة المواد المخدرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد