ويكيبيديا

    "en la mayor medida posible con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى أقصى حد ممكن مع
        
    • على أكمل وجه ممكن مع
        
    • إلى أقصى حد ممكن في العمل مع
        
    • إلى أقصى قدر ممكن مع
        
    • قدر المستطاع مع
        
    El PNUMA colaborará en la mayor medida posible con las instituciones locales y regionales en lo que respecta a la ejecución del proyecto. UN وسيعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أقصى حد ممكن مع المؤسسات والمنظمات المحلية والإقليمية في تنفيذ المشروع.
    En esas circunstancias, es ineludible concluir que Myanmar no ha cooperado en la mayor medida posible con las Naciones Unidas y, por consiguiente, los esfuerzos de facilitación de las Naciones Unidas no han sido tan eficaces como habrían podido ser. UN وفي ظل هذه الظروف، لا مفر من الاستنتاج بأن ميانمار لم تتعاون إلى أقصى حد ممكن مع الأمم المتحدة؛ وعليه، لم يكن لجهود التيسير التي بذلتها الأمم المتحدة الأثر الفعال اللازم.
    El Irán ha hecho todo lo que ha estado a su alcance para cooperar en la mayor medida posible con la ONUDD, que en diversas ocasiones ha reconocido la contribución del Irán. UN وبذلت إيران قصارى جهدها للتعاون إلى أقصى حد ممكن مع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة الذي أقر في عدة مناسبات بإسهامات إيران.
    Por otra parte, no se están escatimando esfuerzos para armonizar en la mayor medida posible con el SCN de 1993, conforme a las necesidades de los usuarios, los manuales sobre estadísticas monetarias y financieras y sobre estadísticas de las finanzas públicas que está preparando o revisando el FMI. UN أما فيما يتعلق بدليل اﻹحصاءات النقدية والمالية ودليل اﻹحصاءات المالية الحكومية، ويقوم صندوق النقد الدولي حاليا بإعداد اﻷول وتنقيح الثاني، فيجري بذل جهد كبير لضمان اتساقهما على أكمل وجه ممكن مع نظام اﻹحصاءات القومية لعام ١٩٩٣، بما يتفق واحتياجات المستعملين.
    11. Alienta a las Naciones Unidas, incluidos sus órganos especializados, las organizaciones intergubernamentales regionales, los gobiernos, los expertos independientes, las instituciones interesadas, las organizaciones no gubernamentales y, en particular, los indígenas, a que cooperen en la mayor medida posible con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; UN 11- تشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، والحكومات، والخبراء المستقلون، والمؤسسات التي يهمها الأمر، والمنظمات غير الحكومية، وبشكل خاص السكان الأصليون، على التعاون على أكمل وجه ممكن مع المقرر الخاص في أدائه مهام ولايته؛
    r) Considera que, al abordar el problema del desplazamiento interno, la comunidad internacional debe colaborar en la mayor medida posible con las organizaciones humanitarias existentes, incluidas las organizaciones no gubernamentales, que tengan la debida experiencia; UN )ص( ترى أنه ينبغي للمجتمع الدولي، عند التصدي لمشكلة النزوح الداخلي، أن يسعى إلى الاشتراك إلى أقصى حد ممكن في العمل مع المنظمات الانسانية القائمة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، التي تتمتع بالخبرة ذات الصلة؛
    3. Alienta a las Naciones Unidas, comprendidos sus organismos especializados, y a las organizaciones intergubernamentales regionales, los gobiernos, los expertos independientes, las instituciones interesadas, las instituciones nacionales de derechos humanos, las organizaciones no gubernamentales y, en particular, los pueblos indígenas, a que cooperen en la mayor medida posible con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; UN 3- يشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والحكومات والخبراء المستقلين والمؤسسات المهتمة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة الشعوب الأصلية أنفسها، على أن تتعاون إلى أقصى قدر ممكن مع المقرر الخاص في أداء مهام ولايته؛
    3. Alienta a las Naciones Unidas, comprendidos sus organismos especializados, y a las organizaciones intergubernamentales regionales, los gobiernos, los expertos independientes, las instituciones interesadas, las instituciones nacionales de derechos humanos, las organizaciones no gubernamentales y, en particular, los pueblos indígenas, a que cooperen en la mayor medida posible con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; UN 3 - يشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والحكومات والخبراء المستقلين والمؤسسات المهتمة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة الشعوب الأصلية، على أن تتعاون قدر المستطاع مع المقرر الخاص في أداء ولايته؛
    La política revisada alienta a todas las personas pertinentes a que planteen sus inquietudes y denuncien presuntas faltas de conducta, y a que cooperen, en la mayor medida posible, con las auditorías o investigaciones debidamente autorizadas sin temor a represalias. UN وتشجع السياسة المنقحة جميع الأفراد المشمولين على الإعراب عن شواغلهم والإبلاغ عن أي حالة مزعومة لسوء السلوك، والتعاون إلى أقصى حد ممكن مع جهات مراجعة الحسابات والتحقيقات المأذون لها دون خوف من التعرض للانتقام.
    8. Pide al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que coopere en la mayor medida posible con todas las entidades que participan en la esfera de la cooperación para el desarrollo, en particular los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas, a fin de promover la sinergia, evitar la duplicación de actividades y utilizar de manera óptima los recursos disponibles; UN ٨ - يطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يتعاون إلى أقصى حد ممكن مع جميع الجهات العاملة في حقل التعاون اﻹنمائي، وخاصة صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، من أجل تشجيع التآزرات وتجنب الازدواجية والاستفادة من الموارد المتاحة إلى أمثل حد؛
    8. Pide al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que coopere en la mayor medida posible con todas las entidades que participan en la esfera de la cooperación para el desarrollo, en particular los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas, a fin de promover la sinergia, evitar la duplicación de actividades y utilizar de manera óptima los recursos disponibles; UN ٨ - يطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يتعاون إلى أقصى حد ممكن مع جميع الجهات العاملة في حقل التعاون اﻹنمائي، وخاصة صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، من أجل تشجيع التآزرات وتجنب الازدواجية والاستفادة من الموارد المتاحة إلى أمثل حد؛
    5. Alienta a las Naciones Unidas, comprendidos sus organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales regionales, los gobiernos, los expertos independientes, las instituciones interesadas y las organizaciones no gubernamentales, a que cooperen en la mayor medida posible con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; UN 5- يشجع الأمم المتحدة، بما فيها وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الإقليمية ذات الصبغة الدولية والحكومات، والخبراء المستقلين، والمؤسسات المهتمة بالأمر، والمنظمات غير الحكومية، على التعاون إلى أقصى حد ممكن مع المقرر الخاص في أداء ولايته؛
    5. Alienta a las Naciones Unidas, comprendidos sus organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales regionales, los gobiernos, los expertos independientes, las instituciones interesadas y las organizaciones no gubernamentales, a que cooperen en la mayor medida posible con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; UN 5- يشجع الأمم المتحدة، بما فيها وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الإقليمية ذات الصبغة الدولية والحكومات، والخبراء المستقلين، والمؤسسات المهتمة بالأمر، والمنظمات غير الحكومية، على التعاون إلى أقصى حد ممكن مع المقرر الخاص في أداء ولايته؛
    8. Alienta a las Naciones Unidas, comprendidos sus organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales regionales, los gobiernos, los expertos independientes, las instituciones interesadas y las organizaciones no gubernamentales a que cooperen en la mayor medida posible con la Relatora Especial en el desempeño de su mandato; UN 8 - يشجع الأمم المتحدة، بما فيها وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، والحكومات، والخبراء المستقلين، والمؤسسات المعنية، والمنظمات غير الحكومية على التعاون إلى أقصى حد ممكن مع المقرر الخاص في أداء ولايته؛
    8. Alienta a las Naciones Unidas, comprendidos sus organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales regionales, los gobiernos, los expertos independientes, las instituciones interesadas y las organizaciones no gubernamentales a que cooperen en la mayor medida posible con la Relatora Especial en el desempeño de su mandato; UN 8- يشجع الأمم المتحدة، بما فيها وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، والحكومات، والخبراء المستقلين، والمؤسسات المعنية، والمنظمات غير الحكومية على التعاون إلى أقصى حد ممكن مع المقرر الخاص في أداء ولايته؛
    8. Alienta a las Naciones Unidas, comprendidos sus organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales regionales, los gobiernos, los expertos independientes, las instituciones interesadas y las organizaciones no gubernamentales a que cooperen en la mayor medida posible con la Relatora Especial en el desempeño de su mandato; UN 8- يشجع الأمم المتحدة، بما فيها وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، والحكومات، والخبراء المستقلين، والمؤسسات المهتمة، والمنظمات غير الحكومية، على التعاون إلى أقصى حد ممكن مع المقررة الخاصة في أداء ولايتها؛
    11. Alienta a las Naciones Unidas, incluidos sus órganos especializados, las organizaciones intergubernamentales regionales, los gobiernos, los expertos independientes, las instituciones interesadas, las organizaciones no gubernamentales y, en particular, los indígenas, a que cooperen en la mayor medida posible con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; UN 11- تشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، والحكومات، والخبراء المستقلون، والمؤسسات التي يهمها الأمر، والمنظمات غير الحكومية، وبشكل خاص السكان الأصليون، على التعاون على أكمل وجه ممكن مع المقرر الخاص في أدائه مهام ولايته؛
    12. Alienta a las Naciones Unidas, incluidos sus organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales regionales, los gobiernos, los expertos independientes, las instituciones interesadas, las organizaciones no gubernamentales y, en particular, los indígenas, a que cooperen en la mayor medida posible con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; UN 12- تشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، والحكومات، والخبراء المستقلون، والمؤسسات التي يهمها الأمر، والمنظمات غير الحكومية، وبشكل خاص السكان الأصليون، على التعاون على أكمل وجه ممكن مع المقرر الخاص في أدائه مهام ولايته؛
    11. Alienta a las Naciones Unidas, incluidos sus organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales regionales, los gobiernos, los expertos independientes, las instituciones interesadas, las organizaciones no gubernamentales y, en particular, los indígenas, a que cooperen en la mayor medida posible con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; UN 11- تشجع الأمم المتحدة، بما فيها وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، والحكومات، والخبراء المستقلون، والمؤسسات التي يهمها الأمر، والمنظمات غير الحكومية، وخاصةً السكان الأصليين، على التعاون على أكمل وجه ممكن مع المقرر الخاص في أدائه مهام ولايته؛
    r) Considera que, al abordar el problema del desplazamiento interno, la comunidad internacional debe colaborar en la mayor medida posible con las organizaciones humanitarias existentes, incluidas las organizaciones no gubernamentales, que tengan la debida experiencia; UN )ص( ترى أنه ينبغي للمجتمع الدولي، عند التصدي لمشكلة التشريد في الداخل، أن يسعى إلى الاشتراك إلى أقصى حد ممكن في العمل مع المنظمات الانسانية القائمة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، التي تتمتع بالخبرة ذات الصلة؛
    3. Alienta a las Naciones Unidas, comprendidos sus organismos especializados, y a las organizaciones intergubernamentales regionales, los gobiernos, los expertos independientes, las instituciones interesadas, las instituciones nacionales de derechos humanos, las organizaciones no gubernamentales y, en particular, los pueblos indígenas, a que cooperen en la mayor medida posible con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; UN 3- يشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والحكومات والخبراء المستقلون والمؤسسات المهتمة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة الشعوب الأصلية أنفسها، على أن تتعاون إلى أقصى قدر ممكن مع المقرر الخاص في أداء مهام ولايته؛
    3. Alienta a las Naciones Unidas, comprendidos sus organismos especializados, y a las organizaciones intergubernamentales regionales, los gobiernos, los expertos independientes, las instituciones interesadas, las instituciones nacionales de derechos humanos, las organizaciones no gubernamentales y, en particular, los pueblos indígenas, a que cooperen en la mayor medida posible con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; UN 3- يشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والحكومات والخبراء المستقلين والمؤسسات المهتمة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة الشعوب الأصلية أنفسها، على أن تتعاون قدر المستطاع مع المقرر الخاص في أداء ولايته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد