Ya, pero no va a tener tiempo para conseguir una bomba y ponerla en la mina para mañana. | Open Subtitles | نعم ، لكن ليس لديه الوقت للحصول على قنبلة وزرعها في المنجم بحلول يوم غدٍ |
El razonamiento es el siguiente: un gobierno estará menos dispuesto a reducir la rentabilidad de una mina si al hacerlo perjudica sus propios intereses financieros o los de ciudadanos del país que han invertido en la mina. | UN | والحجة المقدمة هي أن أي حكومة تكون أقل ميلا الى تخفيض مربوحية منجم ما إذا كان ذلك يؤثر سلبا على مصالحها المالية الذاتية أو مصالح بعض رعاياها الذين استثمروا في المنجم. |
Estas mismas fuentes estiman que trabajan a diario en la mina unos 1.000 mineros. | UN | وتقدر هذه المصادر ذاتها أن هناك حوالي 000 1 من عمال المناجم يعملون يوميا في المنجم. |
Aquí en la mina de hierro Sishen en el sur de África, evidencia de ese acontecimiento épico todavía puede ser descubierto hoy. | Open Subtitles | هنا في منجم سيشن للحديد في جنوب أفريقيا، الدليل على ذلك الحدث الملحمي يمكن ان يكتشف في العصر الحاضر. |
en la mina de Bisie (Walikale), la casiterita (óxido de estaño) se extrae mediante técnicas de minería en pequeña escala. | UN | في منجم بيسي بواليكالي، يُستخرج حجر القصدير بواسطة عمليات التعدين الصغير النطاق. |
No podrás conseguirlo ni en la mina ni en la ciudad. Come algo. | Open Subtitles | لن تستطيع الوصول اليه سواء كان في المنجم او البلدة ، تناول بعض الطعام |
No creo que le guste mucho estar de regreso en la mina. | Open Subtitles | لا أعتقد انه يحب عودته للعمل مرة أخرى في المنجم كثيرا |
No es mi culpa que no haya podido triunfar. Pero ahora que regresó, es mi hijo y trabaja en la mina. | Open Subtitles | ليس خطأي أنه لم يستطع ان يشق طريقه بنفسه لكن بما انه عاد إلى هنا فهو لا زال إبني وسيعمل في المنجم |
No pueden llevarlas allá abajo. Ya sabe la regla: No se admiten mujeres en la mina. | Open Subtitles | لا يمكنك أخذهم لاسفل أنت تعرف القوانين، ممنوع تواجد النساء في المنجم |
Bajaron en los carritos. Están en la mina en este momento. Tenemos que sacarlos. | Open Subtitles | إستقلوا المقطورات نزولا لأسفل المنجم إنهم في المنجم حاليا، علينا إخراجهم من هناك |
Para apoderarse de los diamantes que encontró en la mina de carbón... este bastardo apagó dos vidas. | Open Subtitles | ليستحوذ على الماسات التي وجدها في المنجم هذا الحقير قتل شخصين |
- ¿Qué no estabas en la mina? | Open Subtitles | رَأى أنا أنت في المنجم من الصّفيحِ قبل ذلك؟ |
La mayor parte de la explotación ilegal se efectuó en la mina de Gakombe, que produce coltán. | UN | وقد جرت معظم أنشطة هذا الاستغلال غير المشروع في منجم كاكومبي الذي ينتج الكولتان. |
En el mismo lugar que todos los días, trabajando en la mina de plata. | Open Subtitles | بنفس المكان الذي نكون فيه كل يوم نعمل في منجم الفضة الخاص بنا |
¿Jessie y el Minero están atrapados en la mina abandonada y Minero confundió la dinamita con una vela y ahora están a punto de convertirse en añicos? | Open Subtitles | جيسي والمنقب عالقان في منجم قديم ومهجور والمنقب أشعل فتيلة ديناميت ظانا أنها شمعة والآن هما على وشك التحول إلى فتافيت؟ |
Es en el que encuentran el fantasma en la mina de sal. | Open Subtitles | هذا هو واحد حيث وجدوا شبح في منجم الملح. |
Sin embargo, el nivel de ingreso de los contratistas no es aún suficiente para que puedan encargarse tanto de las necesidades de inversión en la mina como de los problemas ambientales. | UN | على أن مستوى دخل منظمي المشاريع ليس كافيا بعد لتلبية كل من احتياجات الاستثمار في المناجم والاهتمامات البيئية. |
Entonces aprendiste más en la mina que en la clase. | Open Subtitles | واضح أنك تعلمت فى المنجم أكثر مما تعلمت فى المدرسة |
- Quería verte trabajando en la mina. | Open Subtitles | أردت عودتك لسبب واحد, لتعمل بالمنجم. |
Eso significa que se hizo en la mina en lugar de en una refinería. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه استخرج من المنجم ولم يصنع في مصنع تكرير. |
en la mina de oro McLaughlin de Homestake en California se han combinado varias tecnologías y técnicas de ordenación innovadoras para definir la práctica óptima en materia de ordenación ambiental. | UN | ٣٥ - وفي منجم " Homestake ' s McLaughlin " للذهب بكاليفورنيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى الجمع بين تكنولوجيات مبتكرة عديدة وتقنيات إدارية من أجل تحديد " أفضل ممارسة " في اﻹدارة البيئية. |
Gané más en unas pocas horas que tú en todo el día en la mina. | Open Subtitles | كسبت في غضون ساعات قليلة أكثر مما تجنيه في يوم كامل أسفل المنجم |
En la isla de Idjwi, en medio del lago Kivu, la extracción de mineral de tungsteno ha estado disminuyendo pero en la mina principal de Kamole sigue trabajando aproximadamente la mitad de los mineros que había antes de la suspensión. | UN | ففي جزيرة إدجوي، في وسط بحيرة كيفو، كان تعدين خام التنغستن آخذا في الانخفاض، إلا أن نحو نصف عدد عمال المناجم لما قبل قرار التعليق ما زالوا يعملون في موقع التعدين الرئيسي في كاموليه. |
Mientras tanto, cuanto más trabaje en la mina, más posibilidades hay de llegar a Trevorgie. | Open Subtitles | في الوقت الحالي سأعمل على المنجم حيث يوجد افضل فرصة لنا |
Desde 1994, se han denunciado casos de matanza o desaparición de 22 civiles y parece que han tenido lugar 15 acciones guerrillas en la mina y sus alrededores. | UN | ومنذ عام ٤٩٩١، أُبلغ عن مقتل أو اختفاء ٢٢ مدنيا وعن قيام رجال حرب العصابات ﺑ ٥١ عملية داخل المنجم وحوله. |