ويكيبيديا

    "en la muerte de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في وفاة
        
    • في مقتل
        
    • في قتل
        
    • في موت
        
    • إلى وفاة
        
    • المرتكبة ب
        
    • في موتِ
        
    • فى موت
        
    • عن موت
        
    • قضية موت
        
    El Sr. Kadzombe siguió negando cualquier implicación en la muerte de su madre. UN وظل السيد كادزومبي ينفي تورطه في وفاة والدته.
    Cuando recibió el informe, el Comité Popular General de Seguridad General se opuso a que se iniciara una acción penal contra los presuntos implicados en la muerte de Ismail Al Khazmi. UN وعند تلقيها التقرير، رفضت اللجنة الشعبية العامة للأمن العام فتح تحقيق جنائي ضد المشتبه بضلوعهم في وفاة إسماعيل الخزمي.
    No harás mucho progreso sin mi allí, especialmente desde que estás envuelto en la muerte de un Concordio. Open Subtitles لن تحرز تقدما كثيرا بدوني هناك , خصوصا بما انك متورط في مقتل احد الكونكوردين
    Se refirió al arresto de varios funcionarios del Ministerio de Información acusados de complicidad en la muerte de cinco ciudadanos iraníes. UN وتطرقت في هذه الرسالة إلى إيقاف عدة موظفين من وزارة الإعلام بتهمة التواطؤ في قتل خمسة مواطنين إيرانيين.
    El diseño no es seguro. Podría resultar en la muerte de millones. Open Subtitles التصميم غير آمنٍ، ويمكن أن . يتسبب في موت الملايين
    Cualquier jugada en su entrega, junto con todas las muestras y el trabajo, se traducirá en la muerte de su capitán y su compañía. Open Subtitles أي شيء أقل من تسليمها جنبا إلى جنب مع جميع معداتها و عيناتها وعملها ، سيؤدي إلى وفاة قائدكم ورفيقه
    Cuando recibió el informe, el Comité Popular General de Seguridad General se opuso a que se iniciara una acción penal contra los presuntos implicados en la muerte de Ismail Al Khazmi. UN وعند تلقيها التقرير، رفضت اللجنة الشعبية العامة للأمن العام فتح تحقيق جنائي ضد المشتبه بضلوعهم في وفاة إسماعيل الخزمي.
    Demostraremos que esta acción resultó directamente en la muerte de la víctima. Open Subtitles سنريكم أن ما فعله من طقوس هي.. السبب المباشر في وفاة الضحية
    Si dice que hay algo que no cuadra en la muerte de su sargento instructor, vale la pena investigarlo. Open Subtitles إذا كانت تقول أن هناك شئ غير طبيعى في وفاة رجلها فالأمر يستحق البحث فيه
    Después de todos estos años, descubrir que tu cuñada podría estar involucrada en la muerte de tu hermano. Open Subtitles بعد كلّ تلك السنوات، أدركت أنّ أخت زوجتك قد تكون مُتورّطة في وفاة أخيك.
    El Ministro de Justicia informó que los involucrados en la muerte de seis turistas italianos asesinados en la reserva de Virunga fueron condenados a esta pena. UN وقد أعلن وزير العدل أن عقوبة اﻹعدام صدرت في حق اﻷشخاص المتورطين في مقتل ستة سواح إيطاليين في محمية فيرونغا.
    El Primer Ministro, Benjamin Netanyahu, y el Ministro de Defensa, Yitzhak Mordechai, rechazaron categóricamente cualquier participación en la muerte de Sharif. UN وقد أنكر رئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو ووزير الدفاع اسحق مردخاي بشكل قاطع أي تورط في مقتل الشريف.
    Asimismo, existen indicios que apuntan a la participación del cuerpo de seguridad del alcalde de Santa Lucía Cotzumalguapa en la muerte de un sindicalista de dicha corporación. UN وبالمثل، توجد مؤشرات على مشاركة جهاز اﻷمن التابع لرئيس بلدية سانتا لوسيا كوتسومالغوابا في مقتل أحد نقابيي تلك المؤسسة.
    Inicialmente, el ejército israelí negó su participación en la muerte de esos hombres. UN وفي بادئ الأمر، أنكر الجيش الإسرائيلي تورطه في قتل أولئك الرجال.
    No está suficientemente documentado el grado de participación rwandesa en la muerte de los residentes de los campamentos que habían decidido huir. UN ولم يتسن الحصول على الوثائق الكافية لتحديد مدى مشاركة رواندا في قتل سكان المعسكرات الفارين.
    Este video formará la base de una investigación policial en la muerte de este hombre. TED ستشكل هذه اللقطات أساس تحقيق الشرطة في موت هذا الرجل.
    Y dijo: "En verdad, yo he participado en la muerte de ese hombre". TED ثم قال: "أتعلمين، لقد كانت لي يد في موت هذا الرجل."
    En diversas ocasiones, la falta de asistencia médica oportuna se tradujo en la muerte de los pacientes. UN وفي مناسبات شتى، أدى الافتقار إلى المساعدة الطبية في الوقت المناسب إلى وفاة المرضى.
    Miembro del E.R.I y el gobierno británico quiere extraditarlo por su participación en la muerte de un soldado. Open Subtitles هوَ عضوٌ في منظمَة الجيش الجمهوري الإيرلاندي و تُريدُ الحكومَة البريطانيَة استلامَه لتورطهِ في موتِ جندي بريطاني
    ¿Crees que Grogan tuvo algo que ver en la muerte de Marty? Aún no lo sé. ¿Por qué estabas en la conferencia? Open Subtitles هل تعتقدين ان جروجان لها يد فى موت مارتى؟
    En oportunidades, esta prohibición se ha aplicado a las ambulancias, lo que ha resultado en la muerte de pacientes por falta de la adecuada atención médica. UN وطبق هذا الحظر في بعض الأحيان على سيارات الإسعاف مسفراً عن موت مرضى بسبب افتقارهم إلى الرعاية الطبية المناسبة.
    Soy yo hablando de mi intervención en la muerte de tu mujer y tu hija. Open Subtitles بهااناأتحدثعن.. قضية موت أبنتكَ و زوجتكََ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد