ويكيبيديا

    "en la octava sesión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفي الجلسة الثامنة
        
    • في الجلسة الثامنة
        
    • وفي الجلسة ٨
        
    • في الجلسة ٨
        
    • وفي الجلسة العامة الثامنة
        
    • في جلسته الثامنة
        
    • في جلستها الثامنة
        
    • وخلال الجلسة الثامنة
        
    en la octava sesión se presentó al OSE un informe sobre esas consultas. UN وفي الجلسة الثامنة تلقت الهيئة تقريراً عن هذه المشاورات.
    en la octava sesión, el Sr. Honadia y el Sr. Romero informaron sobre esas consultas. UN وفي الجلسة الثامنة قدم هذان الأخيران تقريراً عن تلك المشاورات.
    en la octava sesión, la Presidenta comunicó al OSE que no se habían ultimado las conclusiones. UN وفي الجلسة الثامنة أعلمت الهيئة بأن الاستنتاجات لن تتوفر قبل حين.
    189. en la octava sesión, celebrada el 3 de noviembre de 1994, el representante de Polonia propuso el nuevo artículo siguiente: UN ٩٨١- في الجلسة الثامنة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل بولندا المادة الجديدة التالية:
    en la octava sesión, celebrada el 24 de junio, el Consejo examinó el programa y la organización de los trabajos de su período de sesiones sustantivo de 1996. UN ٤٥ - في الجلسة الثامنة المعقودة في ٢٤ حزيران/يونيه، نظر المجلس في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ وتنظيم أعمالها.
    116. en la octava sesión, el 4 de abril, el Presidente del grupo de redacción informó al Comité del resultado de la labor del grupo. UN ٦١١- وفي الجلسة ٨ المعقودة في ٤ نيسان/أبريل، أبلغ رئيس فريق الصياغة اللجنة بنتائج عمل الفريق.
    en la octava sesión, celebrada el 24 de junio, el Consejo examinó el programa y la organización de los trabajos de su período de sesiones sustantivo de 1996. UN ٤٤ - في الجلسة ٨ المعقودة في ٢٤ حزيران/يونيه، نظر المجلس في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ وتنظيم أعمالها.
    en la octava sesión de la Comisión, un representante de la Secretaría presentó el Seminario y el Viceministro Adjunto de Justicia del Canadá pronunció una alocución. UN وفي الجلسة الثامنة للجنة، قدّم ممثّل للأمانة حلقة العمل وألقى كلمة فيها نائب وزير العدل الكندي المساعد.
    en la octava sesión, el Comité también escuchó una exposición de un representante del Presidente del Proceso de Kimberley. UN وفي الجلسة الثامنة أيضا، قُدمت إلى اللجنة إحاطة من أحد ممثلي رئيس عملية كمبرلي.
    También en la octava sesión, hizo una declaración el observador de la Santa Sede. UN 11 - وفي الجلسة الثامنة أيضا، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    9. en la octava sesión, celebrada el 12 de abril de 2013, el Presidente distribuyó una segunda revisión de su texto oficioso. UN 9 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 12 نيسان/أبريل، عمّم الرئيس صيغة منقحة ثانية من الورقة الغفل التي قدمها.
    16. en la octava sesión, celebrada el 3 de febrero de 1995, la Comisión decidió hacer otra invitación además de las ya decididas en su decisión 1995/101. UN ٦١- وفي الجلسة الثامنة المعقودة في ٣ شباط/فبراير ٥٩٩١، قررت اللجنة توجيه دعوة أخرى إضافة إلى الدعوات التي تقرر توجيهها في المقرر ١٩٩٥/١٠١.
    104. en la octava sesión, celebrada el 3 de noviembre, el representante de Australia propuso un posible párrafo 2 del artículo 2: UN ٤٠١- وفي الجلسة الثامنة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، اقترح ممثل استراليا إمكانية إضافة فقرة ٢ إلى المادة ٢، هذا نصها:
    en la octava sesión de la Comisión, celebrada el 28 de octubre de 1996, el representante de Francia formuló la siguiente declaración: UN ١٠ - وفي الجلسة الثامنة للجنة المعقودة في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، أعلن ممثل فرنسا ما يلي:
    en la octava sesión del Grupo de Trabajo, celebrada el 3 de febrero de 1997, la delegación de Guatemala presentó el documento de trabajo A/AC.182/L.95/Rev.1 con el título ya mencionado. UN ١٠١ - في الجلسة الثامنة للفريق العامل، المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٧، قدم وفد غواتيمالا ورقة عمل A/AC.182/L.95/Rev.1 تحت العنوان المذكور أعلاه تنص كما يلي:
    290. en la octava sesión, el 19 de septiembre de 2007, el Consejo celebró un debate general sobre el tema 6 durante el cual hicieron declaraciones: UN 290- في الجلسة الثامنة المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2007، أجرى المجلس مناقشةً عامة بشأن البند 6، أدلى خلالها ببيان:
    El examen de la India tuvo lugar en la octava sesión, celebrada el 10 de abril de 2008. UN وجرى الاستعراض المتعلق بالهند في الجلسة الثامنة المعقودة في 10 نيسان/أبريل 2008.
    El examen de la India tuvo lugar en la octava sesión, celebrada el 10 de abril de 2008. UN وجرى الاستعراض المتعلق بالهند في الجلسة الثامنة المعقودة في 10 نيسان/أبريل 2008.
    El examen de la situación de Cuba se llevó a cabo en la octava sesión, que tuvo lugar el 5 de febrero de 2009. UN وأُجري الاستعراض المتعلق بكوبا في الجلسة الثامنة المعقودة في 5 شباط/فبراير 2009.
    en la octava sesión, celebrada el 13 de marzo, la Presidenta formuló una declaración. UN ٤٧- وفي الجلسة ٨ المعقودة في ٣١ آذار/مارس، أدلت الرئيسة ببيان.
    La Mesa determinó que las credenciales, con una excepción, estaban en regla e informó de ello al Consejo, que aprobó el informe de la Mesa en la octava sesión del período de sesiones, celebrada el 25 de mayo. UN ووجد المكتب أن وثائق التفويض سليمة، باستثناء وثيقة تفويض واحدة، وقدم تقريـرا بذلك إلى المجلس، الذي وافق على تقرير المكتب في الجلسة ٨ للدورة، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو.
    en la octava sesión plenaria, el 6 de abril, hizo una declaración el observador de Colombia. UN وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في ٦ نيسان/أبريل، أدلى المراقب عن كولومبيا ببيان.
    El Foro celebró el diálogo entre múltiples interesados en la octava sesión, celebrada el 6 de mayo, y en las reuniones de los grupos de trabajo. UN 2 - نظم المنتدى حوارا بين أصحاب المصلحة المتعددين في جلسته الثامنة التي عقدت في 6 أيار/مايو، وفي جلسات عقدتها أفرقته العاملة.
    en la octava sesión, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en funciones se dirigió al Comité. UN وتحدث أمام اللجنة في جلستها الثامنة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالإنابة.
    en la octava sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas. UN وخلال الجلسة الثامنة أبلغ رئيس الهيئة الفرعية عن هذه المشاورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد