La función de los bosques plantados en la ordenación forestal sostenible | UN | دور الغابات المزروعة في الإدارة المستدامة للغابات |
ii) Adviertan que para evaluar la función de los bosques plantados en la ordenación forestal sostenible es necesario reconocer la importancia crítica de los contextos ecológicos, sociales, culturales y económicos en que funcionan; | UN | `2 ' ملاحظة أن تقييم دور الغابات المزروعة في الإدارة المستدامة للغابات بحاجة إلى الاعتراف بما للسياقات الإيكولوجية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية من أهمية تؤدي الغابات من خلالها وظيفتها؛ |
Con otros países de la cuenca forestal del Congo, participa en la ordenación forestal sostenible, la conservación, la certificación y la prevención de la tala ilegal de árboles. | UN | فهو يشارك، مع سائر بلدان حوض نهر الكونغو الحرجي، في الإدارة المستدامة للغابات وحفظها ومنح شهادات استغلالها ومنع جميع أشكال قطع الأشجار غير القانوني. |
Si se diseña adecuadamente, la financiación REDD-plus puede ser un catalizador para inversiones transformadoras y más amplias en la ordenación forestal sostenible, incluidas las inversiones públicas y privadas. | UN | وإذا ما صُمّم تمويل هذه المبادرة المعززة بشكل سليم، فيمكن أن يكون حافزا على استثمارات واسعة وتحويلية في مجال الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستثمارات العامة والخاصة. |
I. Reunión de expertos entre períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques sobre la función de los bosques plantados en la ordenación forestal sostenible | UN | اجتماع الخبراء فيما بين الدورات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن دور الغابات المزروعة في الإدارة المستدامة للغابات |
Reunión de expertos entre períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques sobre la función de los bosques plantados en la ordenación forestal sostenible | UN | اجتماع الخبراء فيما بين الدورات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشـأن دور الغابات المزروعة في الإدارة المستدامة للغابات |
Función de los bosques plantados en la ordenación forestal sostenible | UN | جيم - دور الغابات المستزرعة في الإدارة المستدامة للغابات |
Participación del sector privado en la ordenación forestal sostenible. | UN | 42 - إشراك القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للغابات. |
Una valoración adecuada de la variedad de bienes y servicios forestales incentivaría a las familias propietarias de bosques a seguir invirtiendo en la ordenación forestal sostenible en beneficio de las generaciones futuras. | UN | ويعطي التقييم الوافي لأنواع السلع والخدمات المتعلقة بالغابات الحوافز اللازمة للأسر المالكة للغابات لكي تواصل الاستمرار في الإدارة المستدامة للغابات لفائدة الأجيال القادمة. |
Las reformas de la tenencia de las tierras en países como China, Nepal y Viet Nam han mejorado los medios de subsistencia y la participación de las comunidades en la ordenación forestal sostenible. | UN | وقد أدت إصلاحات حيازة الأراضي في بلدان مثل الصين ونيبال وفييت نام إلى تحسين سبل عيش المجتمعات المحلية وإشراكها في الإدارة المستدامة للغابات. |
Instó a los Estados Miembros a promover la equidad y la transferencia intergeneracional de conocimientos alentando la participación de la juventud, y elaborar una " Iniciativa forestal mundial de la juventud " en apoyo de la participación de los jóvenes en la ordenación forestal sostenible. | UN | وحثت الدول الأعضاء على تعزيز الإنصاف ونقل المعارف بين الأجيال من خلال تشجيع مشاركة الشباب وإطلاق مبادرة عالمية للشباب في مجال الغابات لدعم مشاركة الشباب في الإدارة المستدامة للغابات. |
Procurar que al aplicar los programas de trabajo acordados sobre bosques y zonas protegidas se defiendan y respeten rigurosamente los territorios, los derechos, las necesidades y los beneficios de los pueblos indígenas y de los habitantes de zonas boscosas y se permita su participación plena y efectiva en la ordenación forestal sostenible. | UN | والحرص في تنفيذ برامج العمل المتفق عليها بشأن الغابات والمناطق المحمية على تأمين أراضي وغابات السكان الأصليين وحقوقهم واحتياجاتهم ومنافعهم واحترامها احتراما دقيقا، بما في ذلك مشاركتهم الكاملة والفعلية في الإدارة المستدامة للغابات. |
Tengo el honor de transmitirle el informe de una reunión internacional de expertos sobre el tema " La función de los bosques plantados en la ordenación forestal sostenible " , celebrada en Wellington (Nueva Zelandia) del 25 al 27 de marzo de 2003. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم التقرير الصادر عن اجتماع دولي للخبراء انعقد بشأن موضوع ``دور الغابات المزروعة في الإدارة المستدامة للغابات ' ' في ويلِنغتُن، نيوزيلندا، في الفترة من 25 إلى 27 آذار/مارس 2003. |
De valorarse correctamente la variedad de bienes y servicios forestales, las familias propietarias de bosques y las comunidades locales seguirán invirtiendo en la ordenación forestal sostenible, lo que redundará en beneficio de sus hijos, de sus nietos y de la sociedad en su conjunto. | UN | فإذا ما حصلت الطائفة المتنوعة من السلع والخدمات التي توفرها الغابات على تقييم سليم، فإن الأسر والمجتمعات المحلية من أصحاب الغابات ستواصل الاستثمار في الإدارة المستدامة للغابات بما يحقق مصلحة أطفالها وأحفادها والمجتمع ككل. |
5. Alienta a los países a que promuevan la participación de la inversión privada en la ordenación forestal sostenible que tenga en cuenta los aspectos sociales y culturales de los bosques, siempre que esta participación sea compatible con sus obligaciones internacionales; | UN | 5 - يشجع البلدان على الترويج لدور الاستثمار المقدم من القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للغابات الذي يراعي الجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات، بما يتسق مع التزامات البلدان الدولية؛ |
c) Un enfoque eficaz de la vigilancia, evaluación e información de los progresos realizados en la ordenación forestal sostenible como base para el examen de futuras medidas necesarias | UN | (ج) اتباع نهج فعال لرصد التقدم المحرز في مجال الإدارة المستدامة للغابات وتقييمه والإبلاغ عنه باعتباره أساسا لبحث الإجراءات اللازمة في المستقبل |
g) Fortalecer entornos propicios, de conformidad con las prioridades y leyes nacionales, para atraer crecientes inversiones a largo plazo de los sectores público y privado, en la ordenación forestal sostenible y el sector forestal; | UN | (ز) تعزيز البيئات التمكينية وفقا للأولويات والتشريعات الوطنية من أجل اجتذاب استثمار متزايد طويل الأجل من القطاعين العام والخاص إلى الإدارة المستدامة للغابات وقطاع الغابات؛ |
El mejoramiento de la eficacia de las instituciones dedicadas a la gestión de los recursos, el aprovechamiento de tierras, la investigación, la educación y la extensión desempeñará un papel importante en la ordenación forestal sostenible. | UN | وسوف تكون المؤسسات المتنامية الفعالية المعنية بإدارة الموارد واستخدام اﻷراضي والبحوث والتعليم واﻹرشاد جزءا هاما من اﻹدارة المستدامة للغابات. |
Los ingresos que puedan recaudarse del aprovechamiento de los productos y servicios derivados de los bosques será una de las fuentes primordiales de recursos financieros para invertir en la ordenación forestal sostenible. | UN | وستكون اﻹيرادات التي تجبى من استخدام السلع والخدمات الحرجية أحد المصادر الرئيسية لﻷموال التي يمكن استثمارها في التنمية المستدامة للغابات. |