ويكيبيديا

    "en la parte i del presente informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الجزء اﻷول من هذا التقرير
        
    • في الفصل ألف من هذا التقرير
        
    en la parte I del presente informe figura la explicación correspondiente. UN وترد التفسيرات المتصلة بذلك في الجزء اﻷول من هذا التقرير.
    Esos objetivos se mencionan en la parte I del presente informe. UN وهي اﻷهداف المشار إليها في الجزء اﻷول من هذا التقرير.
    1.1 Las explicaciones relativas a las variaciones de los tipos de cambio y de la inflación figuran en la parte I del presente informe y no se repiten en esta parte. UN ١-١ ترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير التفسيرات المتعلقة بالتغييرات في أسعار الصرف والتضخم، وهي غير مكررة هنا.
    28.1 Las explicaciones sobre las variaciones en los tipos de cambio y en la tasa de inflación figuran en la parte I del presente informe por lo que no es preciso repetirlas. UN ٢٨-١ ترد الايضاحات المتعلقة بالتغييرات فيما يتصل بأسعار الصرف والتضخم في الجزء اﻷول من هذا التقرير وهي ليست مكررة هنا.
    29A.1 Las explicaciones relativas a las variaciones de los tipos de cambio y la inflación pueden encontrarse en la parte I del presente informe y no se repiten en esta sección. UN ٢٩ ألف - ١ التفسيرات المتعلقة بالتغييرات في أسعار الصرف والتضخم ترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير ولا يتكرر ذكرها هنا.
    en la parte I del presente informe figuran las explicaciones relativas a las variaciones con respecto de los tipos de cambio y de la tasa de inflación, por lo que no es preciso repetirlas. UN وترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير الايضاحات المتعلقة بالتغيرات فيما يختص بأسعار الصرف والتضخم، ولذلك لم تتكرر في هذا الموضع.
    41H.1 Las variaciones relacionadas con los tipos de cambio y la inflación pueden encontrarse en la parte I del presente informe y no se repiten en esta sección. UN ٤١ حاء - ١ التفسيرات المتعلقة بالتغييرات في أسعار الصرف والتضخم ترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير ولا يتكرر ذكرها هنا.
    en la parte I del presente informe, el Gobierno de las Islas Falkland mencionó que la ordenanza de pensiones a la vejez, que discriminaba contra la mujer, fue sustituida con efecto a partir del 1º de enero de 1997. UN ١٢ - ذكرت حكومة جزر فوكلاند في الجزء اﻷول من هذا التقرير أن قانون معاشات الشيخوخة القديم الذي كان يشتمل على تمييز ضد المرأة قد تم تغييره اعتبارا من أول كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    en la parte I del presente informe se trata de la campaña. UN وعرضت هذه الحملة في الجزء اﻷول من هذا التقرير. ٤-٤ اﻹباحية
    15.1 Las explicaciones relativas a las variaciones de los tipos de cambio y de la inflación figuran en la parte I del presente informe y no se repiten en esta parte. UN ٥١-١ يمكن الاطلاع في الجزء اﻷول من هذا التقرير على الايضاحات المتعلقة بالتغييرات المتعلقة بأسعار الصرف والتضخم، ولذلك، فإن هذه اﻹيضاحات لا تتكرر هنا.
    24.1 La explicación relativa a la variación respecto de los tipos de cambio y de la tasa de inflación figura en la parte I del presente informe, por lo que no es preciso repetirla. A continuación se presenta la explicación de las variaciones que figuran bajo " Otras variaciones " . UN ٤٢ - ١ يمكن الرجوع إلى الشروح المتعلقة بالتغيرات المتصلة بأسعار الصرف والتضخم في الجزء اﻷول من هذا التقرير وهي غير مكررة هنا، أما التغييرات المدرجة تحت البند " تغييرات أخرى " فيرد شرحها أدناه.
    2.7 La exposición sobre las variaciones de los tipos de cambio y de la inflación puede encontrarse en la parte I del presente informe, por lo que no se repiten en ésta. UN ٢-٧- يمكن الاطلاع على التفسيرات المتعلقة بالتغييرات في معدلات الصرف والتضخم في الجزء اﻷول من هذا التقرير وهي غير مكررة هنا.
    41I.2 Las explicaciones relativas a las variaciones en los tipos de cambio y la inflación figuran en la parte I del presente informe y no se repiten aquí. UN ٤١ طاء - ٢ وترد التفسيرات المتعلقة بالتغيرات في أسعار الصرف ومعدل التضخم في الجزء اﻷول من هذا التقرير وهي غير مكررة هنا.
    8.1 Como se observa en el cuadro 8.1, se producen variaciones en los tipos de cambio (145.600 dólares) e inflación (142.100 dólares), que se explican en la parte I del presente informe. UN المجموع ٨ - ١ يلاحظ من الجدول ٨-١ أن هناك تغييرات في أسعار الصرف )٦٠٠ ١٤٥ دولار( ومعدلات التضخم )١٠٠ ١٤٢ دولار( ترد شروح لها في الجزء اﻷول من هذا التقرير.
    117. El ejercicio del derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión mencionado en el artículo 14 de la Convención se examina en la parte I del presente informe, entre las medidas generales de aplicación. UN 117- تم توضيح ممارسات الحق في حرية الفكر والوجدان والدين الوارد في المادة 14 من الاتفاقية في الفصل ألف من هذا التقرير لدى التطرق إلى تدابير التنفيذ العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد