ويكيبيديا

    "en la parte vii del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الجزء السابع من
        
    • بموجب الجزء السابع من
        
    La administración del CCI ha apoyado las recomendaciones dimanadas del examen, que se presentan en la parte VII del informe. UN ٢٩ - واستطرد قائلا إن إدارة مركز التجارة الدولية أيدت التوصيات التي نجمت عن الدراسة الواردة في الجزء السابع من التقرير.
    La aplicación de la disposición contenida en la parte VII del Acuerdo sobre las poblaciones de peces relativa a la asistencia especial a los Estados en desarrollo es fundamental para el éxito de la aplicación del acuerdo en su conjunto. UN إن تنفيذ الأحكام الواردة في الجزء السابع من اتفاق الأرصدة السمكية والمتعلقة بتقديم مساعدة خاصة للدول النامية أمر أساسي لنجاح تنفيذ الاتفاق ككل.
    b) La adopción de medidas más enérgicas respecto de las obligaciones impuestas a los Estados en desarrollo en la parte VII del Acuerdo. UN (ب) تدابير أقوى تتعلق بالشروط المطلوبة من الدول النامية في الجزء السابع من الاتفاق.
    Para más información sobre la participación en la educación en Aruba, y sobre los resultados y las propuestas formuladas por el Comité para la incorporación de los niños que no asisten a la escuela, véase la información que figura en la parte VII del informe inicial de Aruba en relación con la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن المشاركة التعليمية في أروبا والنتائج والمقترحات التي قدمتها اللجنة المعنية بإدماج الأطفال ممن لا يذهبون إلى المدرسة في التعليم، انظر المعلومات الواردة في الجزء السابع من التقرير الأول المقدم من أروبا بشأن اتفاقية حقوق الطفل.
    Si la controversia no se soluciona mediante la decisión del grupo, una de las partes puede remitirla a los procedimientos obligatorios, establecidos en la Parte XV de la Convención, o para las poblaciones de peces transzonales, a las disposiciones establecidas en la parte VII del Acuerdo. UN وإذا لم يُجد قرار فريق الخبراء نفعا في حل النزاع، يمكن لأحد الأطراف إحالته إلى الإجراءات الإلزامية المبينة في الجزء الخامس عشر من الاتفاقية، أو تطبيق الأحكام المنصوص عليها في الجزء السابع من الاتفاق إذا تعلق الأمر بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق.
    2. De conformidad con el artículo 8 del reglamento del Consejo, que figura en la parte VII del anexo a la resolución 5/1 de 18 de junio de 2007, la reunión de organización del sexto período de sesiones se celebró el 24 de agosto de 2007. UN 2- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، كما يرد في الجزء السابع من مرفق القرار 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، عُقد الاجتماع التنظيمي للدورة السادسة في 24 آب/أغسطس 2007.
    2. De conformidad con el artículo 8 del reglamento del Consejo, que figura en la parte VII del anexo de la resolución 5/1, de 18 de junio de 2007, la reunión de organización del séptimo período de sesiones se celebró el 18 de febrero de 2008. UN 2- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، كما يرد في الجزء السابع من مرفق القرار 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، عُقد الاجتماع التنظيمي للدورة السابعة في 18 شباط/فبراير 2008.
    La Comunidad Europea señala que, de conformidad con las obligaciones establecidas en la parte VII del Acuerdo, ayuda a los Estados en desarrollo en el fomento de la capacidad para la ordenación de la pesca mediante actividades, iniciativas y programas dentro del marco de los programas bilaterales de asociación para la pesca, el Fondo Europeo de Desarrollo y las contribuciones directas. UN 296 - وأعلنت الجماعة الأوربية أنها تساعد الدول النامية وفقا للالتزامات المنصوص عليها في الجزء السابع من الاتفاق، لأغراض بناء القدرات على إدارة مصائد الأسماك، من خلال إجراءات ومبادرات وبرامج في إطار البرامج الثنائية للشراكة في مجال مصائد الأسماك، ومن خلال صندوق التنمية الأوروبي والتبرعات المباشرة.
    2. De conformidad con el artículo 8 del reglamento del Consejo, que figura en la parte VII del anexo a la resolución 5/1 de 18 de junio de 2007, la reunión de organización del sexto período de sesiones se celebró el 24 de agosto de 2007 y la reunión de organización de la continuación del sexto período de sesiones se celebró el 26 de noviembre de 2007. UN 2- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، كما يرد في الجزء السابع من مرفق القرار 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، عُقد الاجتماع التنظيمي للدورة السادسة في 24 آب/أغسطس 2007، وعُقد الاجتماع التنظيمي للدورة السادسة المستأنفة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    2. De conformidad con el apartado b) del artículo 8 del reglamento del Consejo, que figura en la parte VII del anexo de su resolución 5/1, la reunión de organización del octavo período de sesiones se celebró el 19 de mayo de 2008. UN 2- وعملاً بالمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، بصيغتها الواردة في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقد الاجتماع التنظيمي للدورة الثامنة في 19 أيار/مايو 2008.
    4. De conformidad con el apartado b) del artículo 8 del reglamento del Consejo, que figura en la parte VII del anexo de la resolución 5/1 del Consejo, las reuniones de organización del décimo período de sesiones se celebraron el 16 de febrero de 2009. UN 4- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، الذي يرد في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة العاشرة في 16 شباط/فبراير 2009.
    4. De conformidad con el apartado b) del artículo 8 del reglamento del Consejo, que figura en la parte VII del anexo de su resolución 5/1, la reunión de organización del 11º período de sesiones tuvo lugar el 15 de mayo de 2009. UN 4- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، الواردة في الجزء السابع من المرفق بقرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، عقدت الجلسة التنظيمية للدورة الحادية عشرة في 15 أيار/مايو 2009.
    4. De conformidad con el apartado b) del artículo 8 del reglamento del Consejo, que figura en la parte VII del anexo de su resolución 5/1, de 18 de junio de 2007, la reunión de organización del 12º período de sesiones tuvo lugar el 28 de agosto de 2009. UN 4- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، المدرج في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة الثانية عشرة في 28 آب/أغسطس 2009.
    6. De conformidad con el artículo 8 b) del reglamento del Consejo, que figura en la parte VII del anexo de la resolución 5/1 del Consejo, la sesión de organización del 13º período de sesiones se celebró el 18 de febrero de 2010. UN 6- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، المدرجة في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة الثالثة العاشرة في 18 شباط/ فبراير 2010.
    2. De conformidad con el artículo 8 b) del reglamento del Consejo, que figura en la parte VII del anexo de la resolución 5/1 del Consejo, la sesión de organización del 15º período de sesiones se celebró el 30 de agosto de 2010. UN 2- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، المدرجة في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة الخامسة عشرة في 30 آب/ أغسطس 2010.
    5. De conformidad con el artículo 8 b) del reglamento del Consejo, que figura en la parte VII del anexo de la resolución 5/1 del Consejo, la sesión de organización del 16º período de sesiones se celebró el 14 de febrero de 2011. UN 5- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، بصيغتها الواردة في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة السادسة عشرة في 14 شباط/ فبراير 2011.
    2. De conformidad con el artículo 8 b) del reglamento del Consejo de Derechos Humanos, que figura en la parte VII del anexo de la resolución 5/1 del Consejo, la sesión de organización del 17º período de sesiones se celebró el 16 de mayo de 2011. UN 2- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، المدرجة في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة السابعة عشرة في 16 أيار/ مايو 2011.
    2. De conformidad con el artículo 8 b) del reglamento del Consejo de Derechos Humanos, que figura en la parte VII del anexo de la resolución 5/1 del Consejo, la sesión de organización del 18º período de sesiones se celebró el 26 de agosto de 2011. UN 2- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان، المدرجة في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة الثامنة العاشرة في 26 آب/أغسطس 2011.
    3. De conformidad con el artículo 8 b) del reglamento del Consejo de Derechos Humanos, que figura en la parte VII del anexo de la resolución 5/1 del Consejo, la sesión de organización del 19º período de sesiones se celebró el 13 de febrero de 2012. UN 3- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، كما ترد في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة التاسعة عشرة في 13 شباط/فبراير 2012.
    También se da información sobre las disposiciones relativas al equipo de propiedad de los contingentes en la parte VII del informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/52/860). UN ٤٤ - وترد أيضا في الجزء السابع من التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب اﻹدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام )A/52/860( معلومات عن الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    De especial importancia era la cooperación permanente entre la FAO y la División en la administración del Fondo de Asistencia establecido de conformidad con lo dispuesto en la parte VII del Acuerdo. UN ومن الأمور ذات الأهمية الخاصة مواصلة التعاون بين الفاو والشعبة في إدارة صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد