ويكيبيديا

    "en la partida de suministros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحت بند اللوازم
        
    • تحت بند لوازم
        
    • للوازم
        
    • في بند اللوازم
        
    • في إطار اللوازم
        
    • ضمن اللوازم
        
    Las economías en la partida de suministros y servicios se deben principalmente a que no fue necesario reponer suministros médicos. UN والوفورات التي تحققت تحت بند اللوازم والخدمات نتجت بشكل رئيسي عن عدم الحاجة إلى تجديد اللوازم الطبية.
    Sin embargo, en esta cifra no están incluidas las estimaciones de los gastos de raciones militares, que ahora se incluyen en la partida de suministros, servicios y equipos diversos. UN غير أن هذا المبلغ لا يشمل تقديرات حصص الإعاشة العسكرية، المشمولة حاليا تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات المتنوعة.
    35. Los gastos superiores a los previstos en la partida de suministros médicos obedecían al hecho de que se habían almacenado suministros médicos adicionales durante ese período. UN ٣٥ - ويعزى الانفاق الزائد تحت بند اللوازم الطبية إلى تخزين اللوازم الطبية الاضافية خلال هذه الفترة.
    Los gastos efectivos en la partida de suministros y servicios de conservación, incluidos trabajos de menor importancia de renovación de oficinas, y los gastos de agua, electricidad, etc., permitieron realizar economías de 800 dólares y 2.900 dólares, respectivamente, en estas partidas. UN وقد نتج عن النفقات الفعلية تحت بند لوازم وخدمات الصيانة بما في ذلك أعمال تجديد طفيفة لمباني المكاتب والمرافق، تحقيق وفر تحت هذين البندين بمبلغ ٨٠٠ دولار ومبلغ ٩٠٠ ٢ دولار على التوالي.
    También se prevén créditos por valor de 6.000 dólares en la partida de suministros y servicios diversos para sufragar los gastos de papel y útiles de oficina, suministros de oficina y comunicaciones. UN كما أدرج مخصص للوازم والخدمات المتنوعة بغرض تغطية تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب وتكاليف الاتصالات، المقدرة ﺑ ٦ ٠٠٠ دولار.
    en la partida de suministros y materiales de oficina, se prevé una reducción de los gastos en papel de fotocopia y en los formularios de procesamiento de datos. UN ويتوقع أن تكون نفقات ورق التصوير واستمارات تجهيز البيانات أدنى في بند اللوازم والمعدات المكتبية.
    También se lograron ahorros en la partida de suministros, servicios y equipo diverso, debido sobre todo a que las raciones costaron menos de lo previsto. UN وجرى تحقيق وفورات في إطار اللوازم والخدمات والمعدات المتنوعة، وكان ذلك إلى حد كبير نتيجة إلى انخفاض الإنفاق على حصص الإعاشة عما كان متوقعا.
    En el período que se examina se registraron gastos adicionales por un monto de 193.900 dólares en la partida de suministros médicos, correspondientes a suministros adquiridos en virtud de cartas de asignación en el período del mandato anterior. UN ٤٩ - ونتجت احتياجات إضافية قدرها ٩٠٠ ١٩٣ دولار تحت بند اللوازم الطبية عن تسجيل تكاليف إضافية، في الفترة المشمولة بالتقرير، لقاء لوازم مشتراة بموجب ترتيبات خطابات التوريد في فترة الولاية السابقة.
    Se gastaron 10.200 dólares en la partida de suministros eléctricos en relación con la reforma y renovación de locales. UN ٥١ - وجرى تكبد نفقات قدرها ٢٠٠ ١٠ دولار تحت بند اللوازم الكهربائية فيما يتصل بتعديل وتحسين اﻷماكن.
    Las necesidades previstas para la reposición de dichos artículos figuran ahora en la partida de suministros y servicios (suministros médicos). UN وعوضا عن ذلك، أدرجت الاحتياجات اللازمة لتغذية المخزون من هذه اﻷصناف تحت بند اللوازم والخدمات )اللوازم الطبية(.
    Inicialmente, se presupuestó un crédito de 178.400 dólares para combustible y lubricantes de grupos electrógenos en Arusha y Kigali en la partida de suministros y materiales. UN أدرج في الميزانية أصلا مبلغ ٤٠٠ ١٧٨ دولار للوقود ومواد التشحيم من أجل مولدات الطاقة الكهربائية في أروشا وكيغالي تحت بند اللوازم والمواد.
    La Comisión observa que de lo recursos adicionales de 288.800 dólares que se necesitaron en la partida de suministros y servicios, la suma de 164.600 dólares corresponde a la conversión de 48 titulares de acuerdos de servicios especiales en contratistas locales. UN ٣٤ - وتلاحظ اللجنة أن مبلغا قدره ٦٠٠ ١٦٤ دولار من الزيادة في النفقات البالغة ٨٠٠ ٢٨٨ دولار والواردة تحت بند اللوازم والخدمات، هو لتحويل ٤٨ فردا من أصحاب اتفاقات الخدمة الخاصة إلى متعهدين محليين.
    Servicios contractuales Crédito de 480.168 dólares presupuestado en la partida de suministros y servicios para los mismos fines, en relación con el ejercicio económico 2001-2002. UN رصد للغرض ذاته اعتماد قدره 168 480 دولارا في الميزانية تحت بند اللوازم والخدمات للفترة المالية 2001/2002.
    El aumento se contrarresta en parte con la sustitución de los contratistas individuales que figuraban anteriormente en este renglón presupuestario por un contrato de servicios de apoyo para el que se consignan créditos en la partida de suministros, servicios y equipo diversos. UN وتقابل هذه الزيادة جزئيا الاستعاضة عن فرادى المتعاقدين المشار إليهم سابقا تحت هذا البند من الميزانية بعقد خدمات الدعم خصصت له اعتمادات تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    Los recursos adicionales que se solicitan en la partida de suministros, servicios y equipo de otro tipo ascienden a 1.245.300 dólares, incluida una suma de 105.600 dólares para los servicios de remoción de minas. UN 20 - تصل الموارد الإضافية المطلوبة تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى إلى 300 245 1 دولار، وتشمل مبلغ 600 105 دولار يُقترح تخصيصه لتلبية احتياجات خدمات إزالة الألغام.
    Cuadro 5 Proyectos cancelados o aplazados en la partida de suministros de mantenimiento UN الجدول ٥ - المشاريع الملغاة والمؤجلة تحت بند لوازم الصيانة
    Los recursos adicionales necesarios en la partida de suministros diversos deben atribuirse a varios factores. UN 25 - وتعزى الاحتياجات الإضافية المدرجة تحت بند لوازم متنوعة إلى عدد من العوامل.
    Los créditos por valor de 6.000 dólares previstos en la partida de suministros y servicios diversos para sufragar los gastos de papel y útiles de oficina, suministros de oficina y comunicaciones se han reducido a 5.600 dólares. UN كما تم تخفيض الاعتمادات المخصصة للوازم والخدمات المتنوعة لتغطية تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب وتكاليف الاتصالات، من ٦ ٠٠٠ دولار إلى ٦٠٠ ٥ دولار.
    Los recursos no relacionados con puestos denotan una reducción de los créditos necesarios para servicios de consultores, atenciones sociales, muebles y equipo, que se contrarresta en parte por un ligero aumento en la partida de suministros y materiales. UN أما الموارد غير المتصلة بالوظائف فتعكس انخفاضات في المبالغ المخصصة للخدمات التي يقدمها الاستشاريون، وتكاليف الضيافة والأثاث والمعدات، تقابلها جزئيا زيادة طفيفة في المخصصات للوازم المكتبية والمعدات.
    El aumento se compensa parcialmente por una disminución de 221.500 dólares, o 42%, en la partida de suministros, servicios y equipo de otro tipo. UN ويقابل تلك الزيادة جزئيا انخفاض قدره 500 221 دولار أو 42 في المائة في بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    Los gastos generales de funcionamiento fueron inferiores porque en 1993 no se realizaron las pequeñas reformas de los locales que se habían previsto y los gastos en la partida de suministros y materiales de oficina fueron ligeramente inferiores a las cifras presupuestadas. UN وكانت تكاليف التشغيل العامة أدنى نظرا الى أن التغييرات الطفيفة المزمع إدخالها على المكاتب لم تحصل في عام ٣٩٩١، والى أن النفقات في بند اللوازم والمعدات المكتبية كانت أدنى بقليل مما كان متوقعا.
    Las necesidades adicionales por un monto de 13.100 dólares, en la partida de suministros y servicios obedecieron a la necesidad de comprar prendas de uniformes para clima invernal extremo destinadas a oficiales del Servicio Móvil para las que no se habían consignado créditos. UN أما الاحتياجات الاضافية البالغة ١٠٠ ١٣ دولار في إطار اللوازم والخدمات فهي تعزى الى الحاجة الى شراء بنود الزي الرسمي لموظفي الخدمة الميدانية بسبب اﻷحوال الجوية القاسية في الشتاء، وهي احتياجات لم يكن قد أدرج لها مبلغ في الميزانية.
    El aumento de estos gastos se debe en parte a la mayor necesidad que tiene el Centro de computadoras e impresoras, a la instalación de la red de área local (LAN) y el servidor, y al costo de las copias de las máquinas Rank Xerox, que antes se cargaba en la partida de suministros y materiales; UN وترجع الزيادة في هذا الوجه من وجوه الانفاق، جزئيا إلى زيادة احتياج المركز إلى الحواسيب وآلات الطبع، وتركيب شبكة منطقة محلية ووحدة خدمة، فضلا عن تكلفة مصاريف النسخ ﻵلات " رانك زيروكس " التي كانت مدرجة من قبل ضمن اللوازم والمواد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد