ويكيبيديا

    "en la planta baja del edificio de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الطابق الأول من مبنى
        
    • في الطابق الأرضي من مبنى
        
    • في الطابق الأرضي لمبنى
        
    Los delegados tienen a su disposición un guardarropa situado en la planta baja del edificio de la Asamblea General, a la izquierda de la entrada de delegados. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    Los delegados tienen a su disposición un guardarropa situado en la planta baja del edificio de la Asamblea General, a la izquierda de la entrada de delegados. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    Los delegados tienen a su disposición un guardarropa situado en la planta baja del edificio de la Asamblea General, a la izquierda de la entrada de delegados. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    La zona temporal asignada a los servicios que actualmente se encuentran en la planta baja del edificio de la Asamblea General no será tan accesible como el emplazamiento actual, y se prevé una disminución de las ventas en 2014. UN وذلك لأن الوصول إلى المنطقة المؤقتة المخصصة لتقديم الخدمات الموجودة حاليا في الطابق الأرضي من مبنى الجمعية العامة لن يكون كما هو عليه الآن، ويتوقع حدوث انخفاض في حجم المبيعات في عام 2014.
    Se propone que, siempre que se confirme su disponibilidad, se instale un pequeño espacio para exposiciones en la planta baja del edificio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, junto con un centro de visitantes con un mostrador para consultas del público, un lugar para la venta de estampillas, una librería y una tienda de regalos. UN ويُقترح تجهيز مساحة صغيرة للمعارض، على أن يتم التحقق من خلوها، في الطابق الأرضي من مبنى مكتبة داغ همرشولد، بالإضافة إلى مركز للزوار يتضمن مكتب استعلامات، ومحلا لبيع الطوابع، ومكتبة تجارية، ومحل هدايا.
    También me ha pedido que informe a las delegaciones de que tras dicho evento, de una hora de duración, la FAO ofrecerá un almuerzo en la cafetería situada en la planta baja del edificio de la Secretaría. UN كما طلب إلي أن أخطر جميع الوفود بأن حدث يوم الأغذية العالمي الذي سيستغرق ساعة ستعقبه مأدبة غداء، تكرمة من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في المطعم، في الطابق الأرضي لمبنى الأمانة العامة.
    La Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados continuará hoy, 2 de octubre de 2007, en la Sede de las Naciones Unidas, en una sala especial situada en la planta baja del edificio de la Asamblea General (cercana a la entrada de delegados, en la zona donde se exhibe la embarcación kuwaití). UN تستمر مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات اليوم، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007، في مقر الأمم المتحدة، في غرفة خاصة تقع في الطابق الأرضي لمبنى الجمعية العامة (قرب مدخل الوفود في منطقة القارب الكويتي).
    en la planta baja del edificio de la Asamblea General, no bien se ingresa por la entrada de delegados, y en la primera planta subterránea, entre el edificio de la Asamblea General y el edificio de conferencias, hay tableros con el programa de las reuniones. UN ولوحات الإعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة مباشرة، وفي الطابق السفلي الأول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات.
    en la planta baja del edificio de la Asamblea General, no bien se ingresa por la entrada de delegados, y en la primera planta subterránea, entre el edificio de la Asamblea General y el edificio de conferencias, hay tableros con el programa de reuniones. UN ولوحات الإعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات موجودة في أول مدخل الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة مباشرة، وفي الطابق السفلي الأول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات.
    en la planta baja del edificio de la Asamblea General, no bien se ingresa por la entrada de delegados, y en la primera planta subterránea, entre el edificio de la Asamblea General y el edificio de conferencias, hay tableros con el programa de reuniones. UN ولوحات الإعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات موجودة في أول مدخل الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة مباشرة، وفي الطابق السفلي الأول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات.
    en la planta baja del edificio de la Asamblea General, no bien se ingresa por la entrada de delegados, y en el Edificio del Jardín Norte hay tableros con el programa de reuniones. UN ولوحات الإعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات موجودة في أول مدخل الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة مباشرة، وفي الطابق السفلي الأول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات.
    en la planta baja del edificio de la Asamblea General, no bien se ingresa por la entrada de delegados, y en el Edificio del Jardín Norte hay tableros con el programa de reuniones. UN لوحات الإعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات موجودة في أول مدخل الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة مباشرة، وفي مبنى المرج الشمالي.
    en la planta baja del edificio de Conferencias (entrada de delegados) y en el edificio del jardín norte hay tableros con el programa de reuniones. UN ولوحات الإعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات موجودة في الطابق الأول من مبنى المؤتمرات (مدخل الوفود) وفي مبنى المرج الشمالي.
    en la planta baja del edificio de conferencias (entrada de delegados) y en el edificio del jardín norte hay tableros con el programa de reuniones. UN ولوحات الإعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات موجودة في الطابق الأول من مبنى المؤتمرات (مدخل الوفود) وفي مبنى المرج الشمالي.
    Museo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos: está previsto que el museo se ubique en la planta baja del edificio de la sede y ocupe una extensión de 6.344 pies cuadrados. UN 14 - متحف السلطة الدولية لقاع البحار - سيكون موقع متحف السلطة المقترح في الطابق الأرضي من مبنى المقر، ويغطي مساحة قدرها 344 6 قدما مربعا.
    La ceremonia de firma y ratificación de tratados se celebrará del 23 al 26 de septiembre de 2003 en la Sede, en una sala especial ubicada en la planta baja del edificio de la Asamblea General (cerca de la Entrada de Delegados, en la zona donde se exhibe la embarcación kuwaití). UN ينظم الحدث في الفترة من 23 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003 بالمقر، في غرفة خاصة تقع في الطابق الأرضي من مبنى الجمعية العامة (بالقرب من مدخل الوفود بجوار القارب الكويتي).
    La ceremonia de firma y ratificación de tratados se celebrará del 23 al 26 de septiembre de 2003 en la Sede, en una sala especial ubicada en la planta baja del edificio de la Asamblea General (cerca de la Entrada de Delegados, en la zona donde se exhibe la embarcación kuwaití). UN ينظم الحدث في الفترة من 23 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003 بالمقر، في غرفة خاصة تقع في الطابق الأرضي من مبنى الجمعية العامة (بالقرب من مدخل الوفود بجوار القارب الكويتي).
    La ceremonia de firma y ratificación de tratados se celebrará del 23 al 26 de septiembre de 2003 en la Sede, en una sala especial ubicada en la planta baja del edificio de la Asamblea General (cerca de la Entrada de Delegados, en la zona donde se exhibe la embarcación kuwaití). UN ينظم الحدث في الفترة من 23 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003 بالمقر، في غرفة خاصة تقع في الطابق الأرضي من مبنى الجمعية العامة (بالقرب من مدخل الوفود بجوار القارب الكويتي).
    La jornada de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión se celebrará del 21 al 23 y los días 27 y 28 de septiembre de 2010 en la zona próxima a la entrada de delegados, en la planta baja del edificio de la Asamblea General, inmediatamente a la derecha de la escalera mecánica del vestíbulo principal (zona donde se exhibe la embarcación kuwaití). UN 78 - وستجري مناسبة المعاهدات من 21 إلى 23 وفي 27 و 28 أيلول/سبتمبر 2010 قرب مدخل الوفود في الطابق الأرضي لمبنى الجمعية العامة، مباشرة إلى يمين السلم المتحرك في الردهة الرئيسية (منطقة الزورق الكويتي).
    El acto de firma y ratificación de tratados se celebrará del 14 al 16 de septiembre de 2005 en la zona próxima a la entrada de delegados, en la planta baja del edificio de la Asamblea General, inmediatamente a la derecha de la escalera mecánica del vestíbulo principal (zona donde se exhibe la embarcación kuwaití). UN 61 - وستجري مناسبة توقيع المعاهدات والتصديق عليها من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005 قرب مدخل الوفود في الطابق الأرضي لمبنى الجمعية العامة، مباشرة إلى يمين السلم المتحرك في الردهة الرئيسية (منطقة الزورق الكويتي).
    La Ceremonia de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relacionados con tratados continuará hoy, 26 de septiembre de 2007, en la Sede de las Naciones Unidas, en una sala especial situada en la planta baja del edificio de la Asamblea General (cercana a la entrada de delegados, en la zona donde se exhibe la embarcación kuwaití). UN تستمر مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات اليوم، 26 أيلول/سبتمبر 2007، في مقر الأمم المتحدة، في غرفة خاصة تقع في الطابق الأرضي لمبنى الجمعية العامة (قرب مدخل الوفود في منطقة القارب الكويتي)، بالتزامن مع المناقشة العامة للدورة الثانية والستين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد