Es la misma chica que murió con Tomasz segundo en la playa. | Open Subtitles | انها الفتاة نفسها التي ماتت مع توماس الثانية على الشاطئ |
Sabes, estuve pensando... en alquilar una casa en la playa este verano. | Open Subtitles | أتعرفى، كنت أفكر فى شراء منزل على الشاطئ هذا الصيف |
Sí, sería genial. Podrías... recostarte en la playa mientras lloro por mi matrimonio fallido. | Open Subtitles | سيكون رائعآ، يمكنك التمدد على الشاطئ بينما يمكننى البكاء على زواجى الفاشل. |
Dijeron que su gente estaba en la playa. Si seguimos caminando -- | Open Subtitles | قالوا أن قومهم كانوا على الشاطيء إن استمرينا في المشي |
Hace un año, yo solo era otro surfista de Orange County pasando el día en la playa con mis amigos jugando voleibol... | Open Subtitles | منذ عام مضى كنت مجرد رياضى من أورانج كاونتى أقضى أيامى على الشاطىء مع أصدقائى فى لعب الكره الطائره |
Si estuviésemos en la playa, Kelso estaría en el agua ahora mismo. | Open Subtitles | اذا كنا نحن في الشاطئ كيلسو سيكون في الماء الان |
¿Pero y si el cuerpo que descubrió monsieur Redfern en la playa ese día no era en realidad el de Arlena Stuart? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كانت الجثة التى اُكتشفها السيد ريدفيرن على الشاطئ هذا اليوم, لم تكن لأرلينا ستيوارت حقيقة ؟ |
¿Y qué? ¿Crees que no puedo comprarte una casa en la playa? | Open Subtitles | أتظنين أنه ليس في إمكاني شراء منزل على الشاطئ لك؟ |
Y una noche maravillosa en la playa, con una botella de merlot-- | Open Subtitles | . . ثم ليلة ساحرة على الشاطئ و زجاجة خمر |
En cuanto salgas de aquí, empezaremos de nuevo... en una casita en la playa. | Open Subtitles | حالما تخرج من هنا سنبدأ من الأول نحظى ببيت صغير على الشاطئ |
Y es ilegal tener envases abiertos de bebidas alcohólicas en la playa. | Open Subtitles | ومن غير القانوني أن يكون لديك قنّينات كحول على الشاطئ |
, en la playa, frente a la casa de tus abuelos, que acordamos, que nunca saldríamos con chicas del otro. | Open Subtitles | ـ أتذكر على الشاطئ أمام منزل أجدادك ـ إتفقنا على أن لا نواعد فتيات بعضنا البعض ؟ |
Es esto, el piso, o los bloques de cemento en la playa. | Open Subtitles | لا هذا ولا الأرض ولا حتى الكتل الخرسانة على الشاطئ |
Más tarde habrá una fiesta en la playa. ¿Podría convencerte de que me acompañaras? | Open Subtitles | هناك حفلة على الشاطئ الليلة، هل هناك أمل أن تذهبي معي ؟ |
También dijo que había una mujer que vio linternas en la playa esa noche. | Open Subtitles | قال أيضاً أن ثمة إمرأة رأت أنواراً على الشاطئ في تلك الليلة. |
He estado sentado en la playa con una terapeuta meditando sobre esto. | Open Subtitles | كنت أستلقي على الشاطئ مع معالجة نفسية نفكر بما حدث |
Eso no es mi culpa, y deja de gritarme en la playa! | Open Subtitles | ان هذا ليس خطأي لا تصرخ فى وجهى على الشاطيء |
- Compramos el almuerzo en Murray hicimos un picnic en la playa. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى مطعم للغذاء وذهبنا في نزهة على الشاطىء |
Quiero quedarme por un par de días Jakob me lo va hacer en la playa. | Open Subtitles | أريد أن أمكث هنا لبضعة أيام ، جيكوب سيلتقط لي صور في الشاطئ |
Pero no en esa playa, no en la playa Mai Khao, porque esta niñita había recordado un dato de su maestro de geografía el mes anterior. | TED | ولكن ليس على هذا الشاطئ، ليس على شاطئ ماي خاو، لأن هذه الطفلة تذكرت حقيقة واحدة من مدرس الجغرافيا لها قبل شهر. |
Estamos en la playa en España.Ésta es la fiesta mas buena que he ido. | Open Subtitles | نحن على الشاطئِ في إسبانيا هذا الحزبُ الأحرُّ نحن قَدْ كُنّا في |
Miembro del Comité interministerial encargado de resolver el problema de la erosión en la playa de Bar, Lagos. | UN | عضو اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالتوصل إلى حل نهائي لمشكلة التحات في شاطئ بار، بلاغوس. |
¿Qué demonios está haciendo en la playa con esos pillos? | Open Subtitles | ماذا تفعل بحق الشيطان علي الشاطئ مع هؤلاء المحتالين؟ |
El sábado por la mañana estábamos en la playa. Lo dejé para ir a hacer unas compras. | Open Subtitles | صباح السبت كنا عند الشاطيء وذهبت لأشتري مايوه |
Estaba por iniciar el regreso cuando vi que había algo en la playa. | Open Subtitles | كنتُ على وشك العودة عندما رأيتُ شيئاً قد جُرف إلى الشاطئ. |
Nada mejor se ha visto En la piscina, en la playa | Open Subtitles | ببساطة يمكنك ان تكوني متواضعة على البحر او بالبركة. |
En la mayoría de los casos, esos desechos se vertieron simplemente en la playa en contenedores y barriles sin tener en cuenta la salud de la población local. | UN | وفي معظم الحالات كانت تلك النفايات تُلقى في حاويات وبراميل على الساحل دون اعتبار لصحة السكان المحليين. |
Se llama Claude Laurent y se hospeda en un motel en la playa. | Open Subtitles | اسمه كلود لورينت.. يقيم في موتيل قولدن سنست بالقرب من الشاطئ |
U n grupo de estudiantes que trabaja en la playa durante el verano. | Open Subtitles | قالوا بانهم كانوا مجموعة طلاب يعملون في الشاطىء في الصيف |
Recuerdo una vez que yo estaba con una chica en la playa. | Open Subtitles | أتذكر ذات مرة ، كنت مع هذه الفتاة في الشاطيء |