ويكيبيديا

    "en la portada de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على غلاف
        
    • على الصفحة الأولى
        
    • في الصفحة الأولى
        
    • غلاف صحيفة
        
    • على غُلاف مجلة
        
    • في غلاف
        
    Y acabo de escribir un nuevo libro, pero esta vez, éste no me pondrá en la portada de la revista Wired. TED وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد.
    Estoy seguro de que la he visto antes. en la portada de una revista. Open Subtitles أنا واثق أني رأيتها من قبل في مكان ما، على غلاف مجلة
    No hay otro nombre en la puerta... - ...ni en la portada de mi libro. Open Subtitles لا أرى أسم أحداً آخر على الباب، و لا حتى على غلاف كتابي.
    El año pasado, Pew y la Columbia J-School analizaron 14.000 noticias que aparecieron en la portada de Google News. TED فى العام الماضى، حللت مدرستى الصحافة بيو وكولومبيا الـ14000 خبر التى ظهرت على الصفحة الأولى لجوجل للأخبار.
    :: Salió en la portada de The New York Times el 22 de octubre de 1995 como uno de los diplomáticos que efectuaba una multiplicidad de tareas UN :: ظهرت صورته في الصفحة الأولى لجريدة نيويورك تايمز التي وصفته بأنه دبلوماسي متعدد المهام
    Debe ser serio si el New York Times lo pone en la portada de su revista del domingo 17 de febrero. TED يجب أن يكون الأمر جديا إذا كانت صحيفة نيويورك تايمز ضعت على غلاف العدد السابع عشر من فبراير ليوم الأحد موضوع اللعب
    Y hemos publicado recientemente el estudio longitudinal más grande jamás realizado sobre la difusión de noticias falsas en línea en la portada de la revista "Science" en marzo de este año. TED وقد نشرنا مؤخرًا أكبر دراسة طوليّة عن انتشار الأخبار الخاطئة في الويب على غلاف مجلة ساينس في شهر مارس من هذه السنة.
    Espero verte en la portada de Sports Illustrated o en una caja de cereal. Open Subtitles أتمنى أن ينتهى بك الأمر على غلاف المجلة الرياضية أو علبة حبوب الفطور.
    ¡Con razón aparecí en la portada de la guía semanal! Open Subtitles لاعجب أني كنت على غلاف مجلة الترفيه الاسبوعية
    No sólo me roban la Medalla Fields... sino que me ponen en la portada de Fortune con estos segundones... expertos en banalidades. Open Subtitles اذن هم لم يكتفوا بسرقتى ولكنهم الآن يضعوننى على غلاف مجلة فورشن مع أولئك الكتاب المأجورين التافهين
    Como una escritora... que de alguna forma terminó en la portada de su libro... y luce inteligente, sensual y bien peinada. Open Subtitles مثل كاتبة صادف وأنها ستظهر على غلاف كتابها تبدو ذكية وفاتنة ومتبرجة بشكل لائق
    ¿Por estar en la portada de un periódico te crees alguien? Open Subtitles ظهرت على غلاف المجلة لقيامك بعمل مثير، هل أصبحت فجأة شخصاً ما؟
    Yo debería estar en la portada de la revista "Raros". Open Subtitles كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ أنا على غلاف مجلة مثيرة.
    Sabía que tú te veías genial porque te vi en la portada de tu libro. Open Subtitles كنت أعرف أنك تبدو كبيرة لأنني رأيتك على غلاف كتابك.
    Escupiendo la bandera o estrangulando un águila calva en la portada de alguna revista Open Subtitles بالبصق على العلم, أو خنق نسرأصلع على غلاف مجلة ما
    No pongas tu pálido rostro en la portada de tu revista todos los meses. Open Subtitles توقف عن وضع وجهك البشع على غلاف المجلة دائماً
    Sí. ¿ Cuándo has visto a alguien obeso en la portada de una revista? Open Subtitles اجل ، وهل رأيتي شخصاً سميناً على غلاف مجله؟
    El número de tribunal de Nick Savrinn está en la portada de cada informe. Open Subtitles رقم نيك سافرين على الصفحة الأولى من كل ورقة
    El lanzamiento del sputnik apareció en la portada de Pravda , pero con poco relieve. La crónica ocupaba el mismo espacio que un informe sobre la visita de Zhukov a Yugoslavia y estaba situada en un lugar de la página menos relevante. News-Commentary وبالكاد ظهرت أخبار إطلاق سبوتنيك في الصفحة الأولى من جريدة برافدا. ولم يحتل الخبر سوى نفس المساحة التي أفردت لتقرير عن زيارة زوكوف ليوغوسلافيا، بل وفي مكان غير بارز من الصفحة. ولم يشتمل الخبر على عناوين رئيسية ضخمة أو تعليقات حماسية.
    La mujer estaba mirando una fotografía de Liv en la portada de alguna revista y el marido hablaba una y otra vez sobre lo enfadada que parece Liv, cómo pensaba que sin duda se había aprovechado del presidente, porque parece conspiradora y hambrienta de poder, Open Subtitles الزوجة كانت تنظر في صورة لأوليفيا على غلاف صحيفة شعبية و الزوج كان يتكلم باستمرار
    He visto tu cara en la portada de Sporting Life. Open Subtitles "لقد رأيت صورتك على غُلاف مجلة "سبورتينغ لايف
    El redactor jefe de la revista Women's Running acaba de poner el primer hijab en la portada de una revista de fitness. TED مدير تحرير مجلة المرأة وضع الحجاب لأول مرة في غلاف مجلة لياقة في أميريكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد