ويكيبيديا

    "en la que aprobó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذي اعتمدت بموجبه
        
    • الذي وافقت فيه
        
    • الذي اعتمد فيه
        
    • ألف الذي وافقت
        
    • الذي أقرت
        
    • الذي وافقت بموجبه
        
    • الذي اعتمد بمقتضاه
        
    • الذي اتخذت بموجبه
        
    Recordando su resolución 45/117, de 14 de diciembre de 1990, en la que aprobó el Tratado modelo de asistencia recíproca en asuntos penales, anexo a esa resolución, UN وإذ تذكﱢر بقرارها ٥٤/١١٧ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، الذي اعتمدت بموجبه المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، المرفقة بذلك القرار،
    Recordando también su resolución 55/2, de 8 de septiembre de 2002, en la que aprobó la Declaración del Milenio, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، الذي اعتمدت بموجبه إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    Recordando también su resolución 55/2, de 8 de septiembre de 2000, en la que aprobó la Declaración del Milenio, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، الذي اعتمدت بموجبه إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    Recordando la resolución 49/59 de la Asamblea General de 23 de diciembre de 1994 en la que aprobó la Declaración Política y Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٥٩، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ الذي وافقت فيه على إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    Recordando también su resolución 1995/9, de 24 de julio de 1995, en la que aprobó las directrices para la cooperación y la asistencia técnica en la esfera de la prevención de la delincuencia urbana, UN واذ يستذكر أيضا قراره 1995/9 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، الذي اعتمد فيه المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المدن،
    5. Recuerda su resolución 61/275, de 29 de junio de 2007, en la que aprobó el mandato del Comité Asesor de Auditoría Independiente; UN 5 - تشير إلى قرارها 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 الذي اعتمدت بموجبه اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    Recordando su resolución 55/2, de 8 de septiembre de 2000, en la que aprobó la Declaración del Milenio, UN إذ تشير إلى قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000 الذي اعتمدت بموجبه إعلان الأمم المتحدة للألفية،
    3. Recuerda su resolución 61/98, en la que aprobó medidas adicionales para aumentar la eficacia de los métodos de trabajo de la Comisión; UN 3 - تشير إلى قرارها 61/98 الذي اعتمدت بموجبه تدابير إضافية لتحسين فعالية أساليب عمل الهيئة؛
    3. Recuerda su resolución 61/98, en la que aprobó las medidas adicionales para aumentar la eficacia de los métodos de trabajo de la Comisión; UN 3 - تشير إلى قرارها 61/98 الذي اعتمدت بموجبه تدابير إضافية لتحسين فعالية أساليب عمل الهيئة؛
    Recordando su resolución 55/2, de 8 de septiembre de 2000, en la que aprobó la Declaración del Milenio, UN " وإذ تشير إلى قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، الذي اعتمدت بموجبه إعلان الأمم المتحدة للألفية،
    Recordando también su resolución 55/2, de 8 de septiembre de 2000, en la que aprobó la Declaración del Milenio, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، الذي اعتمدت بموجبه إعلان الأمم المتحدة للألفية،
    3. Recuerda su resolución 61/98, en la que aprobó medidas adicionales para aumentar la eficacia de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarme; UN 3 - تشير إلى قرارها 61/98 الذي اعتمدت بموجبه تدابير إضافية لتحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح؛
    Recordando también su resolución 55/2, de 8 de septiembre de 2000, en la que aprobó la Declaración del Milenio, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000 الذي اعتمدت بموجبه إعلان الأمم المتحدة للألفية،
    Además, se espera que las medidas recomendadas por la Asamblea General en su resolución 46/181, de 19 de diciembre de 1991, en la que aprobó el plan de acción para el Decenio internacional para la eliminación del colonialismo, contribuyan a eliminar por completo el colonialismo para el año 2000 y respondan así a las inquietudes expresadas en el artículo 16. UN وفضلا عن ذلك، فإن اﻹجراءات التي أوصت بها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي اعتمدت بموجبه خطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار، يتوقع منها أن تُسهم في إكمال إزالة الاستعمار بحلول سنة ٢٠٠٠ وبالتالي، ينبغي لها أن تستجيب الشواغل المعرب عنها في المادة ١٦.
    Recordando su resolución 45/158, de 18 de diciembre de 1990, en la que aprobó y abrió a la firma, ratificación y adhesión la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٥/١٥٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، الذي اعتمدت بموجبه الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها،
    5. Recuerda su resolución 61/275, de 29 de junio de 2007, en la que aprobó el mandato del Comité Asesor de Auditoría Independiente; UN 5 - تشير إلى قرارها 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 الذي وافقت فيه على اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    8. Recuerda su resolución 61/275, en la que aprobó el mandato del Comité Asesor de Auditoría Independiente; UN 8 - تشير إلى قرارها 61/275 الذي وافقت فيه على اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة؛
    Recordando también su resolución 1995/9, de 24 de julio de 1995, en la que aprobó las directrices para la cooperación y la asistencia técnica en la esfera de la prevención de la delincuencia urbana, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1995/9 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، الذي اعتمد فيه المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المدن،
    1. Recuerda su resolución 65/248, de 24 de diciembre de 2010, en la que solicitó que la Comisión de Administración Pública Internacional regulara el marco de descanso y recuperación, y la resolución 66/235, en la que aprobó los criterios revisados para autorizar los viajes de descanso y recuperación y sus correspondientes frecuencias; UN 1 - تشير إلى قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي طلبت فيه إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية تنظيم إطار الراحة والاستجمام وإلى قرارها 66/235 ألف الذي وافقت فيه على المجموعة المنقحة من معايير منح استحقاق السفر للراحة والاستجمام وعدد المرات التي يسمح فيها بالسفر()؛
    Recordando su resolución 49/60, de 9 de diciembre de 1994, en la que aprobó la Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٩/٦٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الذي أقرت به اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي،
    Recordando su resolución 49/159, de 23 de diciembre de 1994, en la que aprobó la Declaración Política y el Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional OrganizadaA/49/748, anexo, cap. I, secc. A. UN إذ تذكر بقرارها ٤٩/١٥٩ المؤرخ في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، الذي وافقت بموجبه على إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية)٢(،
    Recordando también su resolución 2005/20, de 22 de julio de 2005, en la que aprobó las Directrices sobre la justicia en asuntos concernientes a los niños víctimas y testigos de delitos, que contienen una perspectiva de género, UN وإذ يستذكر أيضا قراره 2005/20 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005 الذي اعتمد بمقتضاه المبادئ التوجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلّقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، والمراعية للمنظور الجنساني،
    3. Recuerda su resolución 61/98 en la que aprobó las medidas adicionales para aumentar la eficacia de los métodos de trabajo de la Comisión; UN 3 - تشير إلى قرارها 61/98 الذي اتخذت بموجبه تدابير إضافية لتحسين فعالية أساليب عمل الهيئة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد