ويكيبيديا

    "en la que el consejo decidió establecer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء
        
    • الذي قرر فيه المجلس إنشاء
        
    • الذي قرر فيه المجلس أن ينشئ
        
    • قضى فيه المجلس بإنشاء
        
    Tengo el honor de referirme a la resolución 867 del Consejo de Seguridad, de 23 de septiembre de 1993, en la que el Consejo decidió establecer una Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH). UN أتشرف بالاشارة إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٦٧ المؤرخ ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة لﻷمم المتحدة في هايتي.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 743 (1992) del Consejo de Seguridad, de 21 de febrero de 1992, en la que el Consejo decidió establecer una Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR). UN أتشرف باﻹشارة الى قرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢( المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٢ الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء قوة لﻷمم المتحدة للحماية.
    Tengo el honor de referirme al párrafo 2 de la resolución 1123 (1997) del Consejo de Seguridad, de 30 de julio de 1997, en la que el Consejo decidió establecer la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití (UNTMIH). UN أتشرف بأن أشير الى الفقرة ٢ من قرار مجلس اﻷمن ١١٢٣ )١٩٩٧( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي.
    Tomando nota de la resolución 1141 (1997) del Consejo de Seguridad, de 28 de noviembre de 1997, en la que el Consejo decidió establecer la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití, UN وإذ تحيط علما بقرار مجلس اﻷمن ١١٤١ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الذي قرر فيه المجلس إنشاء بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي،
    El presente informe, primer informe anual que presenta un titular del mandato, se elaboró de conformidad con la resolución 24/20 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo decidió establecer el mandato de un Experto independiente sobre el disfrute de todos los derechos humanos por las personas de edad. UN أُعد هذا التقرير، وهو التقرير السنوي الأول المقدم من صاحبة الولاية، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 24/20، الذي قرر فيه المجلس أن ينشئ ولاية لخبير مستقل معني بمسألة تمتع المسنين بجميع حقوق الإنسان.
    Teniendo presente la resolución 1542 (2004) del Consejo de Seguridad, de 30 de abril del 2004, en la que el Consejo decidió establecer la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH), y consideró sus distintos aspectos, incluidas la promoción del desarrollo social y económico de Haití y la necesidad de preparar una estrategia de desarrollo a largo plazo para tal fin, UN وإذ يضع في اعتباره قرار مجلس الأمن 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004 والذي قضى فيه المجلس بإنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وتناول مختلف جوانبها، ومن بينها النهوض بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية لهايتي وضرورة وضع استراتيجية إنمائية طويلة الأجل تحقيقا لهذا الغرض،
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, de 10 de junio de 1999, en la que el Consejo decidió establecer la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/ يونيه 1999، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, de 10 de junio de 1999, en la que el Consejo decidió establecer la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/ يونيه 1999، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Este informe se presenta en virtud de lo dispuesto en la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo decidió establecer la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) y pidió que le presentara periódicamente informes sobre la ejecución del mandato de la Misión. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وطلب أن أقدم تقريرا على فترات منتظمة عن تنفيذ ولايتها.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo decidió establecer la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) y me pidió que le presentara periódicamente informes sobre la ejecución de su mandato. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وطلب إلي أن أقدم على فترات منتظمة تقارير عن تنفيذ ولايتها.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo decidió establecer la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) y me pidió que le presentara periódicamente informes sobre la ejecución de su mandato. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وطلب إليَّ أن أقدم على فترات منتظمة تقارير عن تنفيذ ولايتها.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo decidió establecer la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) y me pidió que le presentara periódicamente informes sobre la ejecución de su mandato. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وطلب إليّ أن أقدم على فترات منتظمة تقارير عن تنفيذ ولايتها.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo decidió establecer la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) y me pidió que le presentara periódicamente informes sobre la ejecución de su mandato. UN 1 - يقدّم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وطلب إليّ أن أقدم على فترات منتظمة تقارير بشأن تنفيذ ولاية البعثة.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 867 del Consejo de Seguridad, de 23 de septiembre de 1993 (S/26536), en la que el Consejo decidió establecer una Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH), y a su carta de 6 de octubre de 1993 en la que usted confirmaba la composición de los componentes militar y de policía de la UNMIH. UN أتشرف باﻹشارة إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٦٧ المؤرخ ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (S/26536) الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة لﻷمم المتحدة في هايتي، وإلى رسالتكم المؤرخة ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ التي تؤكد تشكيل العنصر العسكري وعنصر الشرطة في البعثة.
    Recordando también la resolución 858 (1993) del Consejo de Seguridad, de 24 de agosto de 1993, en la que el Consejo decidió establecer la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia, así como las resoluciones posteriores en las que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión de Observadores, la más reciente de las cuales fue la resolución 937 (1994), de 21 de julio de 1994, UN وإذ تشير أيضا الى قرار مجلس اﻷمن ٨٥٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٤ آب/اغسطس ١٩٩٣، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين والتي كان آخرها القرار ٩٣٧ )١٩٩٤( المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٤،
    Recordando también la resolución 858 (1993) del Consejo de Seguridad, de 24 de agosto de 1993, en la que el Consejo decidió establecer la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia, así como las resoluciones posteriores en las que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión de Observadores, la más reciente de las cuales fue la resolución 993 (1995), de 12 de mayo de 1995, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٥٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين، وآخرها القرار ٩٩٣ )١٩٩٥( المؤرخ ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥،
    , teniendo presente la resolución 880 (1993) del Consejo de Seguridad, de 4 de noviembre de 1993, en la que el Consejo decidió establecer el Equipo, y recordando su decisión 48/480, de 23 de diciembre de 1993, y su resolución 48/257, de 26 de mayo de 1994, sobre la financiación del Equipo, decide: UN وقد وضعت في الاعتبار قرار مجلس اﻷمن ٨٨٠ )١٩٩٣( المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء ذلك الفريق، وإذ تشير إلى مقررها ٤٨/٤٨٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وقرارها ٤٨/٢٥٧ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤ بشأن تمويل الفريق، تقرر:
    , teniendo presente la resolución 880 (1993) del Consejo de Seguridad, de 4 de noviembre de 1993, en la que el Consejo decidió establecer el Equipo, y recordando su decisión 48/480, de 23 de diciembre de 1993, y su resolución 48/257, de 26 de mayo de 1994, sobre la financiación del Equipo, decidió: UN وقد وضعت في الاعتبار قرار مجلس اﻷمن ٨٨٠ )١٩٩٣( المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء ذلك الفريق، وإذ تشير إلى مقررها ٤٨/٤٨٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وقرارها ٤٨/٢٥٧ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤ بشأن تمويل الفريق، قررت:
    Recordando también su resolución 2003/16, de 21 de julio de 2003, en la que el Consejo decidió establecer el Grupo Consultivo Especial sobre Burundi y encomendó al Presidente del Consejo la tarea de celebrar consultas y formular recomendaciones respecto de la composición, el mandato y las modalidades pertinentes para la creación del Grupo, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2003/16 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003، الذي قرر فيه المجلس إنشاء الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي، وعهد إلى رئيس المجلس بمهمة إجراء مشاورات وتقديم توصيات بشأن تكوين الفريق واختصاصاته والطرائق ذات الصلة،
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 19/17 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo decidió establecer una misión internacional independiente de investigación de las repercusiones de los asentamientos israelíes en los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales del pueblo palestino en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental. UN يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/17، الذي قرر فيه المجلس إنشاء بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في آثار بناء المستوطنات الإسرائيلية على حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. المحتويات
    Recordando también la resolución 19/17, de 22 de marzo de 2012, en la que el Consejo decidió establecer una misión internacional independiente de investigación de las repercusiones de los asentamientos israelíes en los derechos humanos del pueblo palestino en todo el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 19/17 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012، الذي قرر فيه المجلس إنشاء بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في آثار بناء المستوطنات الإسرائيلية على حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    Recordando la resolución 2043 (2012) del Consejo de Seguridad, de 21 de abril de 2012, en la que el Consejo decidió establecer, por un plazo inicial de 90 días, una Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en la República Árabe Siria, bajo el mando de un Jefe de Observadores Militares, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 2043 (2012) المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2012، الذي قرر فيه المجلس أن ينشئ لفترة أولية مدتها 90 يوماً بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية بقيادة رئيس للمراقبين العسكريين،
    Teniendo presente la resolución 1542 (2004) del Consejo de Seguridad, de 30 de abril del 2004, en la que el Consejo decidió establecer la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, y consideró sus distintos aspectos, incluidas la promoción del desarrollo social y económico de Haití y la necesidad de preparar una estrategia de desarrollo a largo plazo para tal fin, UN وإذ يضع في اعتباره قرار مجلس الأمن 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004 والذي قضى فيه المجلس بإنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وتناول مختلف جوانبها، ومن بينها النهوض بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية لهايتي وضرورة وضع استراتيجية إنمائية طويلة الأجل تحقيقا لهذا الغرض،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد