ويكيبيديا

    "en la que el consejo prorrogó el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذي مدد المجلس بموجبه
        
    • الذي مدد فيه المجلس
        
    • الذي مدد المجلس فيه
        
    • إذ مدد بموجبه
        
    • الذي مدد به المجلس
        
    • الذي مدد بمقتضاه
        
    • الذي مدّد بموجبه
        
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1979 (2011), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 30 de abril de 2012. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية في قراره 1979 (2011)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لغاية 30 نيسان/أبريل 2012.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 2044 (2012), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 30 de abril de 2013. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية في قراره 2044 (2012)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لغاية 30 نيسان/أبريل 2013.
    1. Este informe se presenta de conformidad con la resolución 20/19 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo prorrogó el mandato del Experto independiente durante un período de un año y lo invitó a que le sometiera sus recomendaciones en el 23º período de sesiones. UN 1- هذا التقرير مقدم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 20/19 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية الخبير المستقل سنة واحدة، ودعا الخبير المستقل إلى تقديم توصياته إلى دورته الثالثة والعشرين.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1570 (2004) del Consejo de Seguridad, de 28 de octubre de 2004, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) hasta el 30 de abril de 2005. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1570 (2004) المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004، الذي مدد فيه المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية (البعثة) حتى 30 نيسان/أبريل 2005.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1802 (2008), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 26 de febrero de 2009. UN وأذن المجلس بآخر تمديد للولاية في قراره 1802 (2008)، الذي مدد المجلس فيه الولاية حتى 26 شباط/فبراير 2009.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1865 (2009), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Operación hasta el 31 de julio de 2009. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لهذه الولاية في قراره 1865 (2009)، إذ مدد بموجبه ولاية العملية حتى 31 تموز/يوليه 2009.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 2073 (2012), en la que el Consejo prorrogó el mandato hasta el 7 de marzo de 2013. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية المكتب في قراره 2073 (2012)، الذي مدد به المجلس تلك الولاية حتى 7 آذار/مارس 2013.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 2099 (2013), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 30 de abril de 2014. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية في قراره 2099 (2013)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لغاية 30 نيسان/أبريل 2014.
    Desde entonces, el Consejo de Seguridad ha prorrogado y ajustado el mandato de la FNUOS en varias resoluciones, la última de las cuales fue la resolución 1081 (1996), de 27 de noviembre de 1996, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza hasta el 31 de mayo de 1997. UN ثم مدد المجلس منذ ذلك الحين ولايتها وعدلها بقرارات لاحقة كان آخرها القرار ٠٨١١ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1083 (1996) del Consejo de Seguridad, de 27 de noviembre de 1996, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL) hasta el 31 de marzo de 1997. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧.
    El Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la UNOMIG en resoluciones posteriores, la última de las cuales fue la resolución 1287 (2000), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un nuevo período que terminaría el 31 de julio de 2000. UN وقد مددت ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة صادرة عن مجلس الأمن كان آخرها القرار 1287 (2000) الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لفترة جديدة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2000.
    El mandato de la Misión fue prorrogado en resoluciones posteriores del Consejo de Seguridad, la más reciente de las cuales es la resolución 1364 (2001), de 31 de julio de 2001, en la que el Consejo prorrogó el mandato por un nuevo período que finalizaría el 31 de enero de 2002. UN ومُددت ولاية البعثة بقرارات لاحقة اتخذها مجلس الأمن، كان آخرها القرار 1364 (2001) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2001 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    El Consejo prorrogó el mandato de la Misión en resoluciones ulteriores, la última de las cuales fue la resolución 1380 (2001), de 27 de noviembre de 2001, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la MINURSO hasta el 28 de febrero de 2002. UN ومدد المجلس ولاية البعثة في قراراته اللاحقة التي كان آخرها القرار 1380 (2001) المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 28 شباط/فبراير 2002.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1537 (2004) del Consejo de Seguridad, de 30 de marzo de 2004, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) por un período adicional de seis meses, hasta el 30 de septiembre de 2004. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1537 (2004) المؤرخ 30 آذار/ مارس 2004، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر إضافية حتى 30 أيلول/سبتمبر 2004.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1570 (2004) del Consejo de Seguridad, de 28 de octubre de 2004, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) hasta el 30 de abril de 2005. UN 1 - يُقَدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1570 (2004) المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2005.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 1598 (2005) del Consejo de Seguridad, de 28 de abril de 2005, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) hasta el 31 de octubre de 2005. UN 1 - يُقَدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1598 (2005) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2005، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    El presente informe responde a lo dispuesto en la resolución 2027 (2011), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi (BNUB) y me solicitó que le informara sobre los progresos realizados en la aplicación de su mandato y la resolución. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 2027 (2011)، الذي مدد فيه المجلس ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وطلب إليَّ إطلاعه على التقدم المحرز في تنفيذ ولاية المكتب والقرار.
    Recordando la resolución 1048 (1996) del Consejo de Seguridad, de 29 de febrero de 1996, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un período final del cuatro meses, hasta el 30 de junio de 1996, así como todas las resoluciones anteriores del Consejo de Seguridad relativas a la Misión, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، فضلا عن جميع قرارات مجلس اﻷمن السابقة بشأن البعثة،
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1935 (2010), en la que el Consejo prorrogó el mandato hasta el 31 de julio de 2011. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية العملية في قراره 1935 (2010)، الذي مدد المجلس فيه الولاية حتى 31 تموز/يوليه 2011.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1836 (2008), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 30 de septiembre de 2009. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية البعثة في قراره 1836 (2008) الذي مدد بمقتضاه ولاية البعثة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2009.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1899 (2009), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Fuerza por un período de seis meses, hasta el 30 de junio de 2010. UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية القوة في قراره 1899 (2009)، الذي مدّد بموجبه هذه الولاية لفترة ستة أشهر جديدة تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد