ويكيبيديا

    "en la recaudación de cuotas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في تحصيل الأنصبة المقررة
        
    • في تحصيل اﻻشتراكات المقررة
        
    Según esa política no se ha hecho ninguna provisión por demoras en la recaudación de cuotas pendientes de pago; UN وبناء على هذه السياسة، لم يُرصد أي مبلغ تحسبا للتأخير في تحصيل الأنصبة المقررة غير المسددة؛
    Según esa práctica no se ha hecho ninguna reserva en previsión de demoras en la recaudación de cuotas pendientes de pago; UN وبناء على هذه السياسة، لم تعتمد مخصصات لتغطية التأخير في تحصيل الأنصبة المقررة غير المسددة؛
    De acuerdo con esas normas, no se ha hecho ninguna reserva en previsión de demoras en la recaudación de cuotas pendientes de pago; UN وبناء على تلك السياسة، لم تُعتمد مخصصات لتغطية التأخير في تحصيل الأنصبة المقررة غير المسددة؛
    De acuerdo con esa política, no se ha hecho ninguna provisión por demoras en la recaudación de cuotas pendientes de pago; UN وبناء على هذه السياسة، لم يُرصد أي مبلغ تحسبا للتأخير في تحصيل الأنصبة المقررة غير المسددة؛
    De acuerdo con esas normas, no se ha hecho ninguna provisión por demoras en la recaudación de cuotas pendientes de pago; UN وبناء على تلك السياسة، لم تُعتمد مخصصات لتغطية التأخير في تحصيل الأنصبة المقررة غير المسددة؛
    De acuerdo con esas normas, no se ha hecho ninguna provisión por demoras en la recaudación de cuotas pendientes de pago; UN وبناء على هذه السياسة، لم يُرصد أي مبلغ تحسبا للتأخير في تحصيل الأنصبة المقررة غير المسددة؛
    Con arreglo a la norma de las Naciones Unidas indicado en el párrafo cuarto de la sección de activos de la nota 2 supra, no se ha hecho ninguna reserva en previsión de demoras en la recaudación de cuotas pendientes de pago. UN واستنادا إلى سياسة الأمم المتحدة الواردة في الفقرة الرابعة من الفرع المتعلق بالأصول من الملاحظة 2 أعلاه، لم ترصد مخصصات لتغطية التأخير في تحصيل الأنصبة المقررة غير المسددة.
    Con arreglo a la política de las Naciones Unidas que se explica en la nota 2 m) iv) supra, no se ha hecho ninguna reserva en previsión de demoras en la recaudación de cuotas pendientes de pago; UN واستنادا إلى سياسة الأمم المتحدة الواردة في البند ' 4` من الفقرة (م) من الملاحظة 2 أعلاه، لم يدرج ما يغطي التأخير في تحصيل الأنصبة المقررة غير المسددة؛
    Con arreglo a la política de las Naciones Unidas que se expone en el apartado iii) del párrafo l) de la nota 2 supra, no se ha hecho ninguna reserva en previsión de demoras en la recaudación de cuotas pendientes de pago. UN ووفقا لسياسة الأمم المتحدة المبينة في الملاحظة 2 (ل) ' 3` أعلاه، لم يرصد أي اعتماد تحسبا للتأخير في تحصيل الأنصبة المقررة غير المسددة.
    Con arreglo a la política de las Naciones Unidas que se explica en la nota 2 m) iv) supra, no se ha hecho ninguna reserva en previsión de demoras en la recaudación de cuotas pendientes de pago. UN وبناء على سياسة الأمم المتحدة، المبينة في الملاحظة 2 (م) ' 4` أعلاه، لم تُعتمد مخصصات لتغطية التأخير في تحصيل الأنصبة المقررة غير المسددة.
    Con arreglo a la política de las Naciones Unidas que se expone en la nota 2 m) iv), no se ha constituido ninguna provisión por demoras en la recaudación de cuotas pendientes de pago; UN وبناء على سياسة الأمم المتحدة، المبينة في الملاحظة 2 (م) ' 4` أعلاه، لم تُرصد مخصصات لتغطية التأخير في تحصيل الأنصبة المقررة غير المسددة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد