ويكيبيديا

    "en la república de serbia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في جمهورية صربيا
        
    • وفي جمهورية صربيا
        
    • داخل جمهورية صربيا
        
    • من جمهورية صربيا
        
    En la actualidad están en construcción alrededor de 100 nuevas iglesias ortodoxas en la República de Serbia. UN وتبنى، في الوقت الحاضر، قرابة ١٠٠ كنيسة أرثوذوكسية جديدة في جمهورية صربيا.
    en la República de Serbia estudian 200 búlgaros. UN ويدرس مائتان من البلغاريين في جمهورية صربيا.
    De este total, 9.778.991 viven en la República de Serbia y 615.035 en la República de Montenegro. UN ويعيش من هذا العدد ١٩٩ ٨٧٧ ٩ في جمهورية صربيا و٥٣٠ ٥١٦ في جمهورية مونتينغرو.
    La gran mayoría -537.937- se había establecido en la República de Serbia. UN وقد تم توطين الغالبية العظمى منهم: ٧٣٩ ٧٣٥ في جمهورية صربيا.
    La mortalidad de los lactantes en la República de Serbia aumentó en ambos casos en 1993 y de nuevo en 1996 y 1997. UN وقد ارتفع معدل وفيات الرضع في جمهورية صربيا بسبب المخاطر في عام 1993 وأيضاً في عامي 1996 و1997.
    Las actividades de la misión de la OSCE en la República de Serbia han sido evaluadas y declaradas satisfactorias. UN ويُنظر إلى أنشطة بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا التي تقوم بها في جمهورية صربيا على أنها أنشطة ناجحة.
    También se organizó, en cooperación con DFID, un simposio consagrado a la introducción de la contabilidad de salud nacional en la República de Serbia. UN وفضلا عن ذلك، نظمت ندوة بالتعاون مع إدارة التنمية الدولية كرست لتقديم مشروع قانون للصحة الوطنية في جمهورية صربيا.
    Además, en la República de Serbia ninguna ley autoriza la poligamia, que el Código Penal sanciona como delito. UN وعلاوة على ذلك، لا يسمح أي قانون في جمهورية صربيا بتعدد الزوجات، بل إن مدونة العقوبات تنص عليه بوصفه عملا إجراميا.
    El Representante quisiera destacar los problemas concretos con los que tropiezan los desplazados internos para obtener documentos en la República de Serbia. UN ويودّ الممثل أن يركز على المشاكل الخاصة التي يواجهها المشردون داخلياً للحصول على الوثائق في جمهورية صربيا.
    Esos actos no tienen ningún efecto jurídico ni en la República de Serbia ni en el orden jurídico internacional. UN ولا يترتب عن هذه الأفعال أي أثر قانوني لا في جمهورية صربيا ولا في النظام القانوني الدولي.
    :: De conformidad con la Ley de protección de los derechos y las libertades de las minorías nacionales se crearon Consejos nacionales de minorías nacionales en la República de Serbia; UN أُسست المجالس الوطنية للأقليات القومية في جمهورية صربيا وفقا لقانون حماية حقوق وحريات الأقليات القومية.
    :: En 2002 se creó el Equipo nacional de lucha contra la trata en la República de Serbia. UN أنشئ الفريق الوطني لمكافحة الاتجار بالبشر في جمهورية صربيا في عام 2002.
    13. en la República de Serbia, el poder judicial lo ejercen los tribunales de las jurisdicciones general y especial. UN 13- ويعود أمر ممارسة السلطة القضائية في جمهورية صربيا إلى المحاكم ذات الولاية القضائية العامة والخاصة.
    Por último, en la República de Serbia las actuaciones penales suelen ser más rápidas y más eficaces que las civiles. UN وأخيراً، فإن الإجراءات الجنائية في جمهورية صربيا هي، عموماً، أسرع وأكثر فعالية من الإجراءات المدنية.
    Por último, en la República de Serbia las actuaciones penales suelen ser más rápidas y más eficaces que las civiles. UN وأخيراً، فإن الإجراءات الجنائية في جمهورية صربيا هي، عموماً، أسرع وأكثر فعالية من الإجراءات المدنية.
    Actualmente en la República de Serbia hay inscrito un gran número de organizaciones no gubernamentales. UN وقد سجل حالياً في جمهورية صربيا عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    Cabe destacar en particular que no se han señalado casos de discriminación de la mujer en el sector público en la República de Serbia. UN ويتعين التشديد على وجه الخصوص على أنه لم يُبلغ عن وقوع أي تمييز ضد النساء في القطاع العام في جمهورية صربيا.
    En otros sectores de actividad los salarios medios netos son inferiores al salario medio en la República de Serbia. UN ومتوسط الأجور في القطاعات الأخرى أقل من المتوسط السائد في جمهورية صربيا.
    en la República de Serbia el futuro inmediato suscita profunda inquietud. UN تقترن الفترة القادمة في جمهورية صربيا بمخاوف خطيرة.
    19. en la República de Serbia los mayores grupos minoritarios viven principalmente en tres zonas. UN ٩١ - وفي جمهورية صربيا تعيش أكبر مجموعات اﻷقليات أساساً في ثلاث مناطق.
    Esas acciones y medidas no producen ningún efecto legal ni en la República de Serbia ni en el orden jurídico internacional. UN ولن تثمر تلك القوانين والإجراءات عن أي أثر قانوني سواء داخل جمهورية صربيا أو في النظام القانوني الدولي.
    1. El autor de la queja es el Sr. Besim Osmani, ciudadano de la República de Serbia de origen romaní, nacido en 1967 y residente en la República de Serbia. UN 1 - صاحب الشكوى هو السيد باسم عثماني، مواطن من جمهورية صربيا من أصول غجرية (طائفة الروما)، مولود في عام 1967، يقيم في جمهورية صربيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد