Hemos seguido con la máxima preocupación los lamentables acontecimientos que han tenido lugar en la República del Yemen. | UN | فلقد تابعنا بقلق واهتمام شديدين ما جرى من أحداث مؤسفة في الجمهورية اليمنية. |
La Unión Europea acoge favorablemente la terminación de los combates en la República del Yemen. | UN | يرحب الاتحاد اﻷوروبي بانتهاء القتال في الجمهورية اليمنية. |
Asistencia para la reparación de los daños causados por la guerra en la República del Yemen | UN | تقديم المساعدة ﻹصلاح أضرار الحرب في الجمهورية اليمنية |
Asistencia para la reparación de los daños causados por la guerra en la República del Yemen | UN | تقديم المساعدة ﻹصلاح أضرار الحرب في الجمهورية اليمنية |
La base de la legislación nacional y de los reglamentos y procedimientos vigentes en la República del Yemen la constituyen los siguientes instrumentos: | UN | يرتكز الأساس القانوني المحلي واللوائح التنظيمية والإجراءات المعمول بها في الجمهورية اليمنية على ما يلي: |
Número de hogares de atención a huérfanos de carácter público en la República del Yemen | UN | عدد دور رعاية الأيتام الحكومية في الجمهورية اليمنية ملاحظات |
Número de centros de rehabilitación social para menores en la República del Yemen Nombre | UN | عدد دور التوجيه الاجتماعي لرعاية الأحداث القائمة في الجمهورية اليمنية |
Es un esfuerzo que refleja su interés por las novedades que tienen lugar en la República del Yemen en la esfera de los derechos humanos. | UN | وذلك جهد يعبر عن اهتمامها بالتطورات الجارية في الجمهورية اليمنية في مجالات حقوق الإنسان. |
Metas y objetivos de la enseñanza básica en la República del Yemen y medios necesarios para lograrlos. | UN | مرامي وأهداف التعليم الأساسي في الجمهورية اليمنية ومطالب تحقيقها. |
Grado de satisfacción profesional de los maestros de primaria en la República del Yemen. | UN | واقع الرضا الوظيفي بمهنة التدريس لدى معلمي مرحلة في التعليم الأساسي في الجمهورية اليمنية. |
Papel de la enseñanza secundaria en el fomento de la sensibilización de los alumnos de tercer año de esa etapa respecto de la formación profesional en la República del Yemen. | UN | دور التعليم الثانوي في تنمية الوعي المهني لدى طلبة الصف الثالث الثانوي في الجمهورية اليمنية. |
Gestión administrativa de la enseñanza pública en la República del Yemen. | UN | واقع التوجيه الإداري في التعليم العام في الجمهورية اليمنية. |
Horario escolar establecido por la administración educativa en la enseñanza básica en la República del Yemen. | UN | إدارة الوقت لدى الإدارات المدرسية مرحلة في التعليم الأساسي في الجمهورية اليمنية. |
Número de orfanatos públicos en la República del Yemen | UN | يوضح عدد دور رعاية الأيتام الحكومية في الجمهورية اليمنية |
Número de personas infectadas por el VIH, desglosadas por género, en la República del Yemen | UN | يوضح عدد المصابين بفيروس الإيدز بحسب الجنس في الجمهورية اليمنية |
El Gobierno de la República del Yemen tuvo conocimiento de la resolución 924 (1994) del Consejo de Seguridad en relación con la situación en la República del Yemen el jueves 2 de junio del corriente. El Consejo de Ministros celebró urgentemente una reunión extraordinaria en la que se hizo la declaración adjunta. | UN | لقد تلقت حكومة الجمهورية اليمنية قرار مجلس اﻷمن الدولي رقم ٩٢٤ الخاص بالحالة في الجمهورية اليمنية يوم الخميس ٢ يونيو الجاري، وعلى الفور عقد مجلس الوزراء اجتماعا استثنائيا صدر على إثره البيان المرفق. |
Los miembros del Consejo convienen en que la cesación de las hostilidades en la República del Yemen, por sí sola, no dará lugar a una solución duradera a la crisis de ese país y en que es indispensable iniciar un proceso de diálogo político entre las partes. | UN | ويتفق أعضاء المجلس على أن وقف القتال في الجمهورية اليمنية لن يحقق بحد ذاته حلا دائما لﻷزمة في ذلك البلد. ومن اﻷهمية بمكان البدء بعملية حوار سياسي بين اﻷطراف. |
También les sigue preocupando la situación humanitaria en la República del Yemen y esperan con interés los resultados de la evaluación de las necesidades humanitarias del país que hará la misión interinstitucional de las Naciones Unidas. | UN | ولا يزالون قلقين كذلك إزاء الحالة الانسانية في الجمهورية اليمنية وهم يتطلعون الى تقييم اﻷمم المتحدة المشترك بين الوكالات للاحتياجات الانسانية للبلد. |
A propósito de lo anterior, en breve comenzarán en la República del Yemen los preparativos para celebrar las segundas elecciones parlamentarias en el contexto de nuestra permanente unidad. | UN | وبهذه المناسبة ستجرى عما قريب الاستعدادات في الجمهورية اليمنية ﻹجراء الانتخابات البرلمانية للمرة الثانية في ظل وحدتنا الخالدة. |
1995/41. Asistencia para la reparación por los daños causados por la guerra en la República del Yemen | UN | ١٩٩٥/٤١ - تقديم المساعدة ﻹصلاح أضرار الحرب في الجمهورية اليمنية |
8. Durante los años 2007 y 2008 se llevó a cabo un análisis jurídico de la legislación relativa a la justicia penal en el Yemen. El documento de análisis expuso la situación existente a nivel de la aplicación de los derechos humanos en el ámbito de la legislación penal en la República del Yemen, incluyendo en lo relativo a la Convención contra la Tortura. | UN | 8- خلال عامي 2007-2008 تم التحليل القانوني للتشريعات المتعلقة بالعدالة الجنائية في اليمن وأظهرت وثيقة تحليل الوضع القائم مستوى تطبيق حقوق الإنسان في إطار القانون الجنائي في الجمهورية اليمنية بما في ذلك ما يتعلق باتفاقية مناهضة التعذيب. |