ويكيبيديا

    "en la república kirguisa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في جمهورية قيرغيزستان
        
    • في قيرغيزستان
        
    • في الجمهورية القيرغيزية
        
    • إلى جمهورية قيرغيزستان
        
    • وفي جمهورية قيرغيزستان
        
    • حكومة جمهورية قيرغيزستان
        
    No existen en la República Kirguisa tribunales especiales encargados de examinar las denuncias de discriminación por motivos de sexo interpuestas por mujeres. UN لا توجد محاكم خاصة للنظر في الشكاوى المقدمة من النساء بشأن التمييز على أساس نوع الجنس في جمهورية قيرغيزستان.
    Demos News, 1997, Nº 1, " La estabilidad social como condición para la ampliación de las reformas democráticas en la República Kirguisa " . UN نشرة " Demos News " ، ٧٩٩١، العدد ١: " الاستقرار الاجتماعي كشرط لﻹصلاحات الديمقراطية في جمهورية قيرغيزستان " ؛
    El pueblo kirguís es el depositario de la soberanía y la única fuente del poder del Estado en la República Kirguisa. UN وشعب قيرغيزستان هو الوديع للسيادة والمصدر الوحيد لسلطة الدولة في جمهورية قيرغيزستان.
    El poder judicial en la República Kirguisa es ejercido exclusivamente por los tribunales. UN وإقامة العدل في جمهورية قيرغيزستان تتولاها المحاكم وحدها.
    Durante la ejecución del Plan de Acción Nacional, se registraron cambios positivos en el mecanismo estatal para el logro de la igualdad entre los géneros en la República Kirguisa. UN طرأت على الآلية الحكومية لتحقيق المساواة بين الجنسين في قيرغيزستان تغيرات إيجابية أثناء تنفيذ خطة العمل الوطنية.
    El Plan Nacional de Acción determinó las siguientes orientaciones estratégicas de la ejecución de la política de género en la República Kirguisa: UN وقد حددت خطة العمل الوطنية الاتجاهات الاستراتيجية التالية لتنفيذ السياسة المتعلقة بالجنسين في جمهورية قيرغيزستان:
    18. Mesa redonda sobre el tema " Problemas y perspectivas del establecimiento de un Estado de derecho en la República Kirguisa " , 2002, Bishkek. UN 18- عقد مائدة مستديرة عن " مشاكل وآفاق قيام دولة قائمة على سيادة القانون في جمهورية قيرغيزستان " ، 2002، بيشكيك.
    El monto medio de una pensión a fines de 2002 en la República Kirguisa era de 551 soms. UN وبنهاية عام 2002، كان المعاش التقاعدي المتوسط في جمهورية قيرغيزستان يبلغ 551 سوم.
    Manifestando su comprensión de la situación que ha surgido en la República Kirguisa después de lograr su independencia y su soberanía y teniendo en cuenta las dificultades económicas del período de transición hacia una economía de libre mercado. UN إذ يعرب عن تفهمه للوضع القائم في جمهورية قيرغيزستان بعد أن نالت استقلالها وسيادتها، وإذ يأخذ في الاعتبار الصعوبات الاقتصادية التي يعاني منها هذا البلد في فترة الانتقال إلى اقتصاد السوق الحر،
    En 2000 se creó la figura del Defensor del Pueblo en la República Kirguisa. UN 40 - وفي عام 2000 أنشئ منصب أمين المظالم في جمهورية قيرغيزستان.
    Lamentablemente, aún hay sitios de almacenamiento de desechos radiactivos en la República Kirguisa. UN للأسف الشديد، لا تزال توجد مواقع لتخزين النفايات المشعة في جمهورية قيرغيزستان.
    Seminario sobre la sociedad civil en la República Kirguisa organizado por la Unión Europea. UN حلقة دراسية بشأن المجتمع المدني في جمهورية قيرغيزستان نظمها الاتحاد الأوروبي.
    Seminario sobre la sociedad civil en la República Kirguisa organizado por la Unión Europea. UN حلقة دراسية بشأن المجتمع المدني في جمهورية قيرغيزستان نظمها الاتحاد الأوروبي.
    39. El artículo 79 de la Constitución estipula que en la República Kirguisa la justicia será administrada únicamente por los tribunales. UN 39- تنص المادة 79 من الدستور على أن تتولى المحاكم وحدها إقامة العدالة في جمهورية قيرغيزستان.
    en la República Kirguisa la aplicación de la ley incumbe a determinados órganos, como la Fiscalía, el Ministerio del Interior y los órganos que dependen de él, el Ministerio de Seguridad Nacional y el Ministerio de Justicia, así como a los abogados. UN وإنفاذ القوانين في جمهورية قيرغيزستان حق مقصور على أجهزة خاصة، من بينها مكتب النائب العام، ووزارة الداخلية والأجهزة التابعة لها، ووزارة الأمن القومي، ووزارة العدل، والمحامون.
    Decreto del Presidente de la República Kirguisa sobre el Programa nacional de preparación y celebración del Año Internacional de las Montañas en la República Kirguisa UN المرسوم الصادر عن رئيس جمهورية قيرغيزستان بشأن البرنامج الوطني للتحضير للسنة الدولية للجبال وإقامتها في جمهورية قيرغيزستان
    Plan de actividades para la ejecución del Programa nacional de preparación y celebración del Año Internacional de las Montañas en la República Kirguisa UN 4 - خطة تدابير تنفيذ البرنامج الوطني للتحضير للسنة الدولية للجبال وإقامتها في جمهورية قيرغيزستان
    Con el fin de crear las condiciones necesarias para una vida digna de todos los ciudadanos del país, en la República Kirguisa continúan realizándose reformas a nivel de todo el sistema de los diferentes sectores de la vida de la sociedad. UN ويجري باستمرار إدخال الإصلاحات الأساسية على مختلف جوانب الحياة في جمهورية قيرغيزستان من أجل تحقيق الظروف المناسبة لتوفير حياة كريمة لجميع المواطنين.
    El Código de las Elecciones en la República Kirguisa garantiza a los candidatos la igualdad de condiciones para hacer propaganda. UN ويكفل قانون الانتخابات في قيرغيزستان شروطاً واحدة للحملات الانتخابية لكافة المرشحين.
    97. El número de afiliados a sindicatos en la República Kirguisa ascendía a 100.140 el 1º de enero de 1997. UN 97- وصلت عضوية النقابات العمالية في قيرغيزستان إلى 140 100 عضوا في أول كانون الثاني/يناير 1997.
    Además, desde 2000, la incidencia de la diabetes tipo 2 en la República Kirguisa ha aumentado 72%. UN وبالإضافة إلى ذلك، ارتفع انتشار الإصابة بمرض السكري من النوع الثاني منذ عام 2000 في الجمهورية القيرغيزية بنسبة 72 في المائة.
    Con cargo al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, se han adquirido ocho preparados con diferentes dosis, y dichos preparados entran de forma periódica en la República Kirguisa. UN وتستخدم الأموال المقدمة من الصندوق العالمي لمحاربة الإيدز والسل والملاريا في الحصول على ثمانية مستحضرات بجرعات مختلفة وتُنقل هذه المستحضرات على نحو منتظم إلى جمهورية قيرغيزستان.
    en la República Kirguisa, los jóvenes del grupo de edad de 11 a 24 años, desglosado según el sexo, está formado por 823.743 mujeres y 833.861 hombres. UN 300 - وفي جمهورية قيرغيزستان ينقسم الشباب من المجموعة العمرية 11-24 سنة وفقا للجنس إلى 743 823 من الإناث و 861 833 من الذكور.
    ONG Organización no gubernamental PNA Plan Nacional de Acción para lograr la igualdad de los géneros en la República Kirguisa para el período 2002-2006 UN تمت موافقة حكومة جمهورية قيرغيزستان Ref. No. 20-4/968 في 20 كانون الأول/ديسمبر 2006؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد