ويكيبيديا

    "en la séptima sesión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفي الجلسة السابعة
        
    • في الجلسة السابعة
        
    • في الجلسة ٧
        
    • وفي الجلسة ٧
        
    • وخلال الجلسة السابعة
        
    • في جلستها السابعة
        
    • خلال جلستها السابعة
        
    • في جلسته السابعة
        
    • وفي جلسته السابعة
        
    • خلال الجلسة السابعة
        
    • وفي الجلسة العامة السابعة
        
    en la séptima sesión, los copresidentes informaron de los resultados de esas consultas. UN وفي الجلسة السابعة ، قدم المنظمان تقريراً عن هذه المشاورات.
    en la séptima sesión, el Sr. Ashe informó sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto. UN وفي الجلسة السابعة تقدم السيد آش بتقرير عن مشاورات فريق الاتصال.
    También en la séptima sesión el Director de la División de Estadística y el Presidente respondieron a las cuestiones planteadas. UN 4 - وفي الجلسة السابعة أيضا، رد مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة ورئيس اللجنة على النقاط المثارة.
    El Comité examinó el tema 6 del programa en la séptima sesión del Subgrupo de Recursos Hídricos, celebrada el 22 de agosto de 2000, y en la tercera sesión del Comité, celebrada el 25 de agosto de 2000. UN 26 - نظرت اللجنة في البند 6 من جدول الأعمال في الجلسة السابعة التي عقدها الفريق الفرعي المعني بموارد المياه في 22 آب/أغسطس 2000، وفي الجلسة الثالثة التي عقدتها اللجنة في25 آب/أغسطس 2000.
    La Presidenta del Comité visitó Liberia del 5 al 9 de abril y presentó un informe oral sobre su visita en la séptima sesión del Comité celebrada el 10 de mayo. UN وقامت رئيسة اللجنة بزيارة ليبريا في الفترة من 5 إلى 9 نيسان/أبريل؛ وقدمت تقريرا شفويا عن زيارتها في الجلسة السابعة التي عقدتها اللجنة في 10 أيار/مايو.
    en la séptima sesión del Comité, celebrada el 12 de mayo de 1995, el Relator presentó el proyecto de informe del Comité sobre su 17º período de sesiones. UN ٥٢ - في الجلسة ٧ للجنة، المعقودة في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، عرض المقرر مشروع تقرير اللجنة عن دورتها السابعة عشرة.
    59. También en la séptima sesión, el observador de una Comisión de Gobierno Mundial hizo una declaración. UN ٥٩ - وفي الجلسة ٧ أيضا أدلى ببيان مراقب عن لجنة معنية باﻹدارة العالمية.
    84. en la séptima sesión, celebrada el 3 de noviembre de 1994, el Grupo de Trabajo siguió examinando el artículo 1. UN ٤٨- وفي الجلسة السابعة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، واصل الفريق العامل نظره في المادة ١.
    101. en la séptima sesión, celebrada el 3 de noviembre, el representante de Australia propuso el texto siguiente: UN ١٠١- وفي الجلسة السابعة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، اقترح ممثل استراليا النص التالي:
    en la séptima sesión, celebrada el 14 de marzo, la Presidenta resumió las deliberaciones y los diálogos relativos al subtema. UN ٤١ - وفي الجلسة السابعة المعقودة في ٤١ آذار/مارس، أوجزت رئيسة اللجنة ما دار من مناقشة وحوار بشأن هذا البند الفرعي.
    6. en la séptima sesión, celebrada el 15 de mayo, formularon declaraciones los representantes del Uruguay, la India y Alemania. UN ٦- وفي الجلسة السابعة المعقودة في ٥١ أيار/مايو، ألقى ببيانات ممثلو أوروغواي والهند وألمانيا.
    2. en la séptima sesión, celebrada el 15 de mayo, el Jefe de la Sección de Exámenes de Políticas Nacionales de la UNCTAD hizo una declaración introductoria. UN ٢- وفي الجلسة السابعة المعقودة في ٥١ أيار/مايو، ألقى ببيان استهلالي رئيس قسم استعراض السياسات الوطنية التابع لﻷونكتاد.
    2. en la séptima sesión, celebrada el 15 de mayo, el Director de la División de Ciencia y Tecnología de la UNCTAD formuló una declaración introductoria. UN ٢- وفي الجلسة السابعة المعقودة في ٥١ أيار/مايو ألقى ببيان استهلالي مدير شعبة العلم والتكنولوجيا باﻷونكتاد.
    53. en la séptima sesión, celebrada el 5 de junio, formuló una declaración el representante de una Parte. UN ٣٥- وفي الجلسة السابعة المعقودة في ٥ حزيران/يونيه، أدلى ممثل أحد اﻷطراف ببيان.
    en la séptima sesión, celebrada el 12 de febrero, formularon declaraciones los representantes de Polonia, Filipinas, China, Nepal y el Camerún. UN ٢٥ - وفي الجلسة السابعة المعقودة في ١٢ شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو بولندا، والفلبين، والصين، ونيبال، والكاميرون.
    Este documento fue presentado oralmente por el Facilitador en la séptima sesión del Consejo de Derechos Humanos, celebrada el 15 de marzo de 2007. UN وقد قدَّم الميسِّر هذه الوثيقة شفهياً في الجلسة السابعة لمجلس حقوق الإنسان في 15 آذار/مارس 2007.
    Este documento fue presentado oralmente por el Facilitador en la séptima sesión del cuarto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, celebrada el 15 de marzo de 2007. UN وقد قدم الميسِّر هذه الوثيقة شفهياً في الجلسة السابعة من الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان في 15 آذار/مارس 2007.
    El documento fue presentado oralmente por el Facilitador en la séptima sesión del Consejo de Derechos Humanos, celebrada el 15 de marzo de 2007. UN وقدم الميسِّر هذه الوثيقة شفوياً في الجلسة السابعة لمجلس حقوق الإنسان المعقودة يوم 15 آذار/مارس 2007.
    11. en la séptima sesión, celebrada el 10 de mayo de 1993, el Comité aprobó el programa provisional tal como figuraba en el documento E/CONF.84/PC/3/Rev.1. UN ١١ - في الجلسة ٧ المعقودة في ٠١ أيار/مايو ٣٩٩١، اعتمدت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CONF.84/PC/3/Rev.1.
    en la séptima sesión, celebrada el 13 de marzo, la Presidenta formuló una declaración. UN ٩٤- وفي الجلسة ٧ المعقودة في ٣١ آذار/مارس، أدلت الرئيسة ببيان.
    en la séptima sesión, el Sr. Van Ypersele, en nombre de los Copresidentes, informó del resultado de las consultas del grupo de contacto. UN وخلال الجلسة السابعة أبلغ السيد فان يبرسيل، نيابة عن الرئيسين المتشاركين عن مشاورات مجموعة الاتصال.
    28. El Comité aprobó su informe en la séptima sesión, celebrada el 22 de abril. UN ٢٨ - واعتمدت اللجنة تقريرها في جلستها السابعة المعقودة في ٢٢ نيسان/أبريل.
    48. en la séptima sesión, celebrada el 13 de junio, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: UN 48- ووافقت الهيئة الفرعية خلال جلستها السابعة في 13 حزيران/يونيه على الاستنتاجات التالية بعد أن نظرت في الاقتراح المقدم من الرئيس:
    en la séptima sesión, celebrada el 27 de enero de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó el informe sobre Nepal. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن نيبال في جلسته السابعة المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير 2011.
    Durante el debate hubo nueve intervenciones, incluida una que se hizo en la séptima sesión. UN وحدثت تسع مداخلات في المناقشة منها واحدة خلال الجلسة السابعة.
    en la séptima sesión plenaria del Consejo de Administración, celebrada el 22 de febrero, la Presidencia del Comité informó sobre los resultados de la labor de este. UN وفي الجلسة العامة السابعة لمجلس الإدارة، المعقودة في 22 شباط/فبراير، قدَّم رئيس اللجنة تقريراً بشأن نتائج أعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد