Sus recomendaciones, que figuran en la sección II del informe, son pasos en la dirección correcta; son útiles y merecen una seria consideración. | UN | إن توصياته الواردة في الفرع الثاني من التقرير تمثل خطوات في الاتجاه الصحيح؛ وهي مفيدة وتستحق أن ننظر فيها بجدية. |
en la sección II del presente documento figura información pormenorizada sobre esta redistribución. | UN | وستقدم تفاصيل أخرى بهذا الشأن في الفرع الثاني من هذه الوثيقة. |
Ya se han abordado todas estas cuestiones, tal como se indica en la sección II del presente informe. | UN | وقد تم تناول جميع هذه القضايا كما هو مبين في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
en la sección II del presente informe figuran los resultados concretos alcanzados como consecuencia de la ampliación del proceso de contratación. | UN | وترد في الجزء الثاني من هذا التقرير النتائج المحددة التي تحققت في مجال توسيع نطاق البحث عن مرشحين. |
La respuesta recibida se reproduce en la sección II del presente informe. | UN | والرد الذي ورد مستنسخ في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
en la sección II del presente informe figura un resumen analítico de los informes recibidos, así como el texto de esos informes. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير ملخصا تحليليا للتقارير الواردة، كما يتضمن نصوص التقارير نفسها. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | والتوصيات المبداة أثناء جلسة التحاور مُدرجة في الفرع ثانياً من التقرير الحالي. |
Ya se han abordado todas estas cuestiones, tal como se indica en la sección II del presente informe. | UN | وقد تم تناول جميع هذه القضايا كما هو مبين في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد التوصيات التي قدمت أثناء الحوار التفاعلي، في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد، في الفرع الثاني من هذا التقرير، التوصيات التي قُدّمت خلال الحوار. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات التي اتُخذت أثناء الحوار. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء ذلك الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
Las conclusiones de la Oficina se exponen en la sección II del informe. | UN | وترد النتائج التي توصل إليها المكتب في الجزء الثاني من التقرير. |
Las recomendaciones hechas durante el diálogo interactivo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد التوصيات التي قُدمت خلال الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
Esta información se expone brevemente en la sección II del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات بإيجاز في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
Dichas respuestas se reproducen en la sección II del presente informe. | UN | ويرد هذان الردان في الفرع ثانيا من هذا التقرير. |
en la sección II del presente informe figura un resumen analítico del informe recibido, así como el texto de ese informe. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير ملخصا تحليليا للتقرير الوارد ونص التقرير. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء هذه الجلسة في الفرع ثانياً من هذا التقرير. |
en la sección II del presente informe se reproducen las respuestas que se han recibido. | UN | وتستنسخ الردود الواردة في القسم الثاني من هذا التقرير. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد التوصيات التي قدّمت خلال الحوار في الباب الثاني من هذا التقرير. |
en la sección II del presente informe se reproducen las respuestas recibidas de los gobiernos a ese respecto. | UN | ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير الردود الواردة من الحكومات حول هذه المسألة. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي. |
en la sección II del presente informe, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) facilita información sobre su contribución a la aplicación de la Convención en los ámbitos de su competencia. | UN | وفي الفرع الثاني من هذا التقرير، تقدم اليونسكو معلومات عن مساهمتها في تنفيذ الاتفاقية ضمن نطاق الأنشطة التي تضطلع بها. |
Tales respuestas se reproducen, según fueron recibidas, en la sección II del presente informe. | UN | ويتضمن الجزء الثاني من هذا التقرير نسخا من الردود بصيغتها التي وردت بها. |
en la sección II del presente informe se exponen con detalle las disposiciones adoptadas para aplicar las medidas relativas a cuestiones intersectoriales - directrices generales. | UN | 3 - يتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير تفاصيل الإجراءات المتعلقة بالمسائل الشاملة - مبادئ توجيهية عامة. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 66/103, en la sección II del presente informe, y en los cuadros 1 y 2, se hace hincapié en información concreta acerca del alcance y aplicación de la jurisdicción universal, sobre la base de las normas jurídicas nacionales pertinentes, los tratados internacionales aplicables y la práctica judicial. | UN | 2 - ووفقا لأحكام القرار 66/103، يركز الفرع الثاني من هذا التقرير، إلى جانب الجدولين 1 و 2، على معلومات محددة بشأن نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها استناداً إلى القواعد القانونية الداخلية ذات الصلة والمعاهدات الدولية المنطبقة والممارسة القضائية. |
La primera de esas cuestiones se examinará en la sección II del presente informe y la segunda en el próximo informe. | UN | وسيتم تناول المسألة الأولى في هذا التقرير في الفرع الثاني أدناه كما سيتم تناول المسألة الثانية في التقرير القادم. |
en la sección II del presente informe figura la evaluación general hecha por la Oficina de cada cliente. | UN | ويشمل الفرع ثانيا من هذا التقرير التقييم الشامل من جانب المكتب لكل عميل. |