ويكيبيديا

    "en la secretaría de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في أمانة اللجنة
        
    • لدى أمانة اللجنة
        
    • بأمانة اللجنة
        
    • داخل أمانة اللجنة
        
    • لدى أمانة لجنة
        
    • في أمانة الأونسيترال
        
    • في أمانة لجنة
        
    Los miembros de la Comisión podrán consultar los documentos en la secretaría de la Comisión. UN ويجوز ﻷعضاء اللجنة الاطلاع على هذه الوثائق في أمانة اللجنة.
    Desea que conste en acta que la garantía formal de cualquier cambio en la secretaría de la Comisión no afectaría a la calidad de los servicios prestados a los miembros. UN وإنه يريد أن يتضمن المحضر ضماناً رسمياً بأن أي تغيير في أمانة اللجنة لن يؤثر في نوعية الخدمات المقدمة إلى الأعضاء.
    Hasta junio de 2004, se habían inscrito en la secretaría de la Comisión 291 alianzas. UN وفي حزيران/يونيه 2004، كان عدد الشراكات المسجلة لدى أمانة اللجنة يبلغ 291 شراكة.
    Prosigue el establecimiento e inscripción de nuevas asociaciones en la secretaría de la Comisión. UN ويستمر إطلاق شراكات جديدة وتسجيلها لدى أمانة اللجنة.
    Además, la Misión tiene personal adscrito en la secretaría de la Comisión. UN وبالإضافة إلى ذلك، ألحقت البعثة موظفين من صفوفها بأمانة اللجنة.
    También estableció un centro regional de información sobre tsunamis para el Atlántico nororiental, el Mediterráneo y los mares adyacentes en la secretaría de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental. UN وأنشأ الفريق أيضا مركزا للمعلومات المتعلقة بالتسونامي في مناطق شمال شرق المحيط الأطلسي والبحر المتوسط والبحار المتصلة بهما، داخل أمانة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    en la secretaría de la Comisión se había creado una dependencia especial para colaborar con los defensores de los derechos humanos. UN كما أُنشئت وحدة خاصة في أمانة اللجنة للعمل مع المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Como la Comisión Consultiva ha señalado recientemente que el número de informes sobre la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz se ha reducido considerablemente, la cuenta de apoyo no debería tener que seguir financiando dos puestos en la secretaría de la Comisión Consultiva. UN ولما كانت اللجنة الاستشارية قد أشارت مؤخرا الى أن عدد التقارير المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام قد هبط بشكل ملموس، فإنه لا ينبغي الاستمرار في تمويل وظيفتين في أمانة اللجنة الاستشارية من حساب الدعم.
    Sin embargo, debido a un descuido administrativo en la secretaría de la Comisión, no se pidió al reclamante en la notificación que se le hizo con arreglo al artículo 34 que presentara los billetes originales, aunque éste había indicado en su reclamación inicial que obraban en su poder. UN غير أنه نظراً لسهو كتابي في أمانة اللجنة لم يطلب إلى صاحب المطالبة بواسطة الإخطار الذي تقتضيه المادة 34 تقديم العملات الأصلية برغم أن صاحب المطالبة قد ذكر في طلبه الأولي أن العملات الأصلية في حوزته.
    3. Pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión que establezca, en la secretaría de la Comisión, un centro de la mujer que actuará como secretaría del Comité de la Mujer; UN 3 - يطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة إنشاء مركز للمرأة في أمانة اللجنة يتولى مهمة أمانة لجنة المرأة؛
    en la secretaría de la Comisión Constitucional trabajan mujeres en calidad de investigadoras, relatoras y coordinadoras de las oficinas regionales de la Comisión. UN 19 - وتعمل النساء في أمانة اللجنة الدستورية كباحثات ومقررات ومنسقات بالمكاتب الإقليمية للجنة.
    267. Se presentó verbalmente un informe sobre el Programa de Pasantías en la secretaría de la Comisión. UN 267- قُدم تقرير شفوي عن برنامج التدريب الداخلي في أمانة اللجنة.
    Continúan creándose nuevas asociaciones que se inscriben en la secretaría de la Comisión. UN وتواصلت إقامة الشراكات الجديدة وتسجيلها لدى أمانة اللجنة.
    También prosigue el establecimiento y la inscripción de nuevas asociaciones en la secretaría de la Comisión. UN كما استمر إقامة شراكات جديدة وتسجيلها لدى أمانة اللجنة.
    En las secciones siguientes se analizan algunos de esos aspectos y se señalan las nuevas tendencias de las asociaciones de colaboración inscritas en la secretaría de la Comisión. UN وتتناول الفروع التالية بعضا من هذه الجوانب وتحدد الاتجاهات الناشئة داخل الشراكات المسجلة حاليا لدى أمانة اللجنة.
    Se insta a las asociaciones que se ocupan de cuestiones relativas al desarrollo sostenible y no se hayan registrado todavía en la secretaría de la Comisión, a que lo hagan urgentemente. UN 60 - وتُحث الشراكات التي تشتغل بقضايا التنمية المستدامة أن تسجل نفسها لدى أمانة اللجنة إن لم تكن فعلت ذلك بعد.
    A. Cifras generales Al 24 de febrero se habían inscrito en la secretaría de la Comisión 319 asociaciones de colaboración. UN 9 - سجل ما مجموعة 319 شراكة لدى أمانة اللجنة حتى 24 شباط/فبراير 2006.
    A. Cifras generales Al 1° febrero de 2008 un total de 334 asociaciones de colaboración se hallaban inscritas en la secretaría de la Comisión. UN 9 - تم حتى 1 شباط/فبراير 2008 تسجيل ما مجموعه 334 شراكة لدى أمانة اللجنة.
    También toma nota con satisfacción del reciente establecimiento de un Consejo Nacional para el desarrollo de la mujer y el niño y de una sección para el desarrollo del niño y de la mujer en la secretaría de la Comisión Nacional de Planificación. UN وتلاحظ أيضا بعين الرضا القيام مؤخراً بإنشاء مجلس وطني لتنمية المرأة والطفل وقسم لتنمية الطفل والمرأة بأمانة اللجنة الوطنية للتخطيط.
    La Representante tuvo conocimiento, con gran satisfacción, de la decisión adoptada en el período de sesiones ordinario de la Comisión, celebrada en noviembre de 2003 en Banjul, de establecer este centro en la secretaría de la Comisión a fin de agilizar la información sobre la situación de los defensores de los derechos humanos en África, y responder mejor a ella. UN وقد ابتهجت حينما علمت بالقرار المتخذ في الدورة العادية للجنة، المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في بانجول، بإنشاء مركز تنسيق من هذا القبيل داخل أمانة اللجنة بغية تحقيق الاتساق في المعلومات عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في أفريقيا وبغية الاستجابة لهذه المعلومات استجابة أفضل.
    Todas las contribuciones estarán disponibles en la secretaría de la Comisión durante su 54º período de sesiones. UN وستكون جميع اﻹسهامات متاحة لدى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان أثناء دورتها الرابعة والخمسين.
    242. Se presentó oralmente un informe sobre el Programa de Pasantías en la secretaría de la Comisión. UN 242- قُدِّم تقرير شفوي عن برنامج التدريب الداخلي في أمانة الأونسيترال.
    Las nuevas asociaciones se inscriben en la secretaría de la Comisión. UN والشراكات الجديدة مسجلة في أمانة لجنة التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد