ويكيبيديا

    "en la secretaría en su conjunto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الأمانة العامة ككل
        
    • بالنسبة للأمانة العامة ككل
        
    • على نطاق الأمانة العامة بأكملها
        
    iii) Aumento del porcentaje de mujeres pertenecientes al cuadro orgánico y superiores en la Secretaría en su conjunto UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء على مستوى الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة ككل.
    ii) Porcentaje más alto de funcionarios contratados de países insuficientemente representados en la Secretaría en su conjunto UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة ككل
    iii) Porcentaje más alto de mujeres pertenecientes al cuadro orgánico y superiores en la Secretaría en su conjunto UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء على مستوى الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة ككل
    ii) Aumento, en la Secretaría en su conjunto, del porcentaje del personal que alcanza sus objetivos de aprendizaje según el informe del sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين الذين ينجحون في إنجاز أهدافهم المتعلقة بالتعلم كما هي محددة في التقرير المتعلق بالنظام الإلكتروني لتقييم الأداء بالنسبة للأمانة العامة ككل
    iii) Aumento del porcentaje de mujeres pertenecientes al cuadro orgánico y categorías superiores en la Secretaría en su conjunto UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها على نطاق الأمانة العامة بأكملها
    La Comisión considera que debe analizarse más a fondo la función que corresponde al Departamento en la promoción de la mejora de las prácticas de gestión en la Secretaría en su conjunto. UN وتعتقد اللجنة أنه لا بد من زيادة توضيح دور الإدارة في تشجيع الممارسات الإدارية المُحسَّنة في الأمانة العامة ككل.
    Para ello, el ACNUDH determina cuáles son los países que están insuficientemente representados en la Secretaría en su conjunto y en el ACNUDH. UN وتحقيقا لذلك، حُددت البلدان المستهدفة الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة ككل وفي المفوضية معا.
    iii) Aumento, en la Secretaría en su conjunto, del porcentaje del personal que consigue alcanzar con éxito sus metas de aprendizaje fijadas en el sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional UN ' 3` زيادة نسبة الموظفين الذين ينجحون في تحقيق أهدافهم التعليمية كما حددوها في تقارير النظام الإلكتروني لتقييم الأداء في الأمانة العامة ككل.
    b) i) Menor número de Estados Miembros no representados en la Secretaría en su conjunto UN (ب) ' 1` تقليل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة في الأمانة العامة ككل
    ii) Porcentaje más alto del personal que consigue alcanzar con éxito sus metas de aprendizaje fijadas en el sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional, en la Secretaría en su conjunto UN ' 2` زيادة نسبة الموظفين الذين ينجحون في تحقيق أهدافهم التعليمية كما حددوها في تقارير النظام الإلكتروني لتقييم الأداء في الأمانة العامة ككل
    En vista de esas vinculaciones, la Asamblea General tal vez desee solicitar al Secretario General que presente un informe sobre la capacitación en la Secretaría en su conjunto para que la Asamblea lo examine en la parte principal de su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وفي ضوء هذه الصلات، قد تود الجمعية العامة أن تطلب من الأمين العام تقديم تقرير عن التدريب في الأمانة العامة ككل لتنظر فيه الجمعية خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين.
    c) Aumento del porcentaje de departamentos/oficinas que aplican con éxito sus planes de acción sobre recursos humanos en la Secretaría en su conjunto UN (ج) زيادة في نسبة الإدارات/المكاتب التي تنفذ بنجاح خطط عملها المتعلقة بالموارد البشرية في الأمانة العامة ككل.
    c) Porcentaje más alto de departamentos/ oficinas que aplican con éxito sus planes de acción sobre recursos humanos en la Secretaría en su conjunto UN (ج) زيادة نسبة الإدارات/المكاتب التي تنفذ بنجاح خطط عملها المتعلقة بالموارد البشرية في الأمانة العامة ككل
    Como lo señalaron la Dependencia Común de Inspección y el ACNUDH en las observaciones a la recomendación, la participación en concursos nacionales está determinada por el nivel de representación de un Estado Miembro en la Secretaría en su conjunto en virtud del sistema de los límites convenientes. UN 15 - وكما بينت وحدة التفتيش المشتركة والمفوضية في تعليقاتهما على هذه التوصية، يتحدد الاشتراك في الامتحانات التنافسية الوطنية على أساس مستوى تمثيل الدولة العضو في الأمانة العامة ككل طبقا لنظام النطاقات المستصوبة.
    4 La media de días para 1999 corresponde a los puestos del cuadro orgánico en la Secretaría en su conjunto (véase A/55/397). Para 2001, la media corresponde únicamente a los puestos del cuadro orgánico en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN (4) متوسط عدد الأيام بالنسبة لعام 1999 يتعلق بالوظائف من الفئة الفنية في الأمانة العامة ككل (انظر A/55/397) وبالنسبة لعام 2001، فإن متوسط عدد الأيام يتعلق بالوظائف من الفئة الفنية فقط في إدارة عمليات حفظ السلام.
    En lo que respecta al indicador relativo al aumento del porcentaje de funcionarios contratados de países insuficientemente representados en la Secretaría en su conjunto, en 2006 y 2007 el porcentaje de funcionarios de dichos países contratados para cubrir puestos sujetos a representación geográfica del cuadro orgánico y categorías superiores (excluidos los puestos de Secretario General Adjunto y Subsecretario General) fue del 15%. UN وبالنسبة لمؤشر ارتفاع النسبة المئوية للموظفين المعينين في الأمانة العامة ككل من الدول الأعضاء غير الممثلة تمثيلا كافيا، فإن النسبة المئوية للموظفين المعينين من هذه الدول أثناء عامي 2006 و 2007 في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في الرتبة الفنية وما فوقها (باستثناء رتبة وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد) بلغت 15 في المائة.
    Sin embargo, habría sido más eficaz que la Oficina ofreciese a la OGRH una lista de países poco representados o no representados en la Oficina, que no son necesariamente los mismos que en la Secretaría en su conjunto. UN بيد أنه كان من الأنجع أن تزود المفوضية مكتب إدارة المـوارد البشـرية بقائمـة بأسماء البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً في المفوضية، وهذه البلدان ليست بالضرورة نفس البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً بالنسبة للأمانة العامة ككل.
    b) Aumento, en la Secretaría en su conjunto, del número de candidatos calificados obtenidos mediante concursos UN (ب) زيادة عدد المرشحين المؤهلين الذين يجري تحديدهم عن طريق الامتحانات التنافسية، بالنسبة للأمانة العامة ككل
    b) Aumento, en la Secretaría en su conjunto, del número de candidatos calificados obtenidos mediante concursos UN (ب) زيادة عدد المرشحين المؤهلين الذين يجري تحديدهم عن طريق الامتحانات التنافسية، بالنسبة للأمانة العامة ككل
    ii) Aumento del porcentaje de funcionarios contratados de países insuficientemente representados en la Secretaría en su conjunto UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين الذين يتم توظيفهم من دول تمثيلها أقل مما يجب على نطاق الأمانة العامة بأكملها
    b) i) Reducción del número de Estados Miembros no representados en la Secretaría en su conjunto UN (ب) ' 1` حدوث نقصان في عدد الدول الأعضاء غير الممثلة، على نطاق الأمانة العامة بأكملها
    c) Aumento del porcentaje de departamentos y oficinas que aplican con éxito sus planes de acción sobre recursos humanos en la Secretaría en su conjunto UN (ج) زيادة النسبة المئوية للإدارات/المكاتب التي تنجح في تنفيذ خطط عملها للموارد البشرية على نطاق الأمانة العامة بأكملها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد