ويكيبيديا

    "en la segunda guerra mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الحرب العالمية الثانية
        
    • أثناء الحرب العالمية الثانية
        
    • خلال الحرب العالمية الثانية
        
    • فى الحرب العالمية الثانية
        
    • وفي الحرب العالمية الثانية
        
    • طوال الحرب العالمية الثانية
        
    • في الحرب العالميّة الثانية
        
    • بالحرب العالمية الثانية
        
    • الحرب العالمية الثانية على
        
    Decenas de millones de soldados y civiles murieron en la segunda guerra mundial. UN وقد مات عشرات الملايين من الجنود والمدنيين في الحرب العالمية الثانية.
    Pero también podemos ver una maquina Enigma de los Nazis en la segunda guerra mundial era una maquina codificadora y decodificadora. TED لكن يمكننا أيضاً النظر لآلة أنيغما من النازيين في الحرب العالمية الثانية كانت آلة تقوم بتشفير وفك التشفير.
    Pero también es una fuerza de ocupación, como los alemanes en la segunda guerra mundial. Open Subtitles من ناحية أخرى، انها قوة احتلال وحشية مثل الألمان في الحرب العالمية الثانية
    Los Estados Unidos y las Islas Marshall mantienen profundos vínculos históricos, forjados en la segunda guerra mundial, por lo cual hoy sentimos un profundo pesar. UN والولايـات المتحــدة اﻷمريكية وجــزر مارشال تربطهما صلات تاريخية عميقة، تشكلت أثناء الحرب العالمية الثانية.
    La Declaración fue aprobada con la intención de preservarnos de las atrocidades registradas en la segunda guerra mundial. UN لقد اعتمد اﻹعلان بقصد الاحتراز من الفظائع التي شهدناها خلال الحرب العالمية الثانية.
    Ninguna nación en la historia de la guerra sufrió más que la Unión Soviética en la segunda guerra mundial. Open Subtitles لم تتعرض أمة في تاريخ الحروب إلى معاناة كالتي رآها الاتحاد السوفييتي في الحرب العالمية الثانية
    La Unión Europea ha reunido a países que lucharon en lados opuestos en la segunda guerra mundial. UN إن الاتحاد اﻷوروبي يجمع فيما بين البلدان التي حاربت على الجانبين المتعارضين في الحرب العالمية الثانية.
    El papel del pueblo judío en la segunda guerra mundial no sólo fue el de víctima. UN ولم يقتصر دور الشعب اليهودي في الحرب العالمية الثانية على دور الضحية.
    Los fuegos artificiales en conmemoración de la victoria en la segunda guerra mundial todavía resonaban cuando nacía nuestra Organización, pero el mundo ya había sido dividido por el enfrentamiento militar e ideológico. UN كانت أصداء اﻷلعاب النارية احتفالا بالنصر في الحرب العالمية الثانية ما زالت تتردد عندما ظهرت منظمتنا الى الوجود، ولكن العالم كان قد انقسم فعلا بالمجابهة العسكرية واﻹيديولوجية.
    La Unión Europea está hoy integrada por países que lucharon en bandos opuestos en la segunda guerra mundial, así como por otros que no tomaron parte en el conflicto. UN والاتحاد اﻷوروبي مكون من بلدان حارب بعضها بعضا في الحرب العالمية الثانية ومن بلدان أخرى لم تشترك في الصراع.
    Además, Corea no formaba parte de los países derrotados en la segunda guerra mundial. UN وكوريا ليست أمة مهزومة في الحرب العالمية الثانية.
    Ese es el mejor homenaje que podemos rendir a los millones de personas que perecieron en la segunda guerra mundial. UN ذلك أفضل إشادة بملايين الأشخاص الذين هلكوا في الحرب العالمية الثانية.
    Nos hemos reunido aquí para rendir homenaje a todos aquellos que perecieron en la segunda guerra mundial. UN لقد اجتمعنا هنا اليوم لكي نشيد بكل من قضوا في الحرب العالمية الثانية.
    El proyecto de resolución cobra particular pertinencia al celebrarse el sexagésimo aniversario de la victoria en la segunda guerra mundial. UN ومشروع القرار هذا يتسم بأهمية خاصة في ضوء الذكرى السنوية الستين للانتصار في الحرب العالمية الثانية.
    La significación histórica de la victoria en la segunda guerra mundial no se puede disociar de la misión insustituible que durante seis decenios han venido llevando a cabo las Naciones Unidas. UN إن الأهمية التاريخية للانتصار في الحرب العالمية الثانية لا يمكن فصلها عن الرسالة التي لا بديل لها، وهي التي حملتها الأمم المتحدة ستة عقود حتى الآن.
    Los países que fundaron las Naciones Unidas y que se unieron contra ese mal pagaron un alto precio por su victoria compartida en la segunda guerra mundial. UN والبلدان التي أنشأت الأمم المتحدة والتي اتحدت ضد ذلك الشر قد دفعت ثمنا باهظا لنصرها المشترك في الحرب العالمية الثانية.
    Dicha glorificación es motivo de preocupación, sobre todo en el contexto del 60º aniversario de la victoria en la segunda guerra mundial. UN فهذا التمجيد مسألة مثيرة للقلق، لا سيما في ضوء الذكرى السنوية الستين للانتصار في الحرب العالمية الثانية.
    La gran victoria alcanzada en la segunda guerra mundial fue posible gracias a los esfuerzos de muchos países. UN وقد تحقق الانتصار العظيم في الحرب العالمية الثانية نتيجة لجهود بذلها العديد من البلدان.
    Suscribo las declaraciones que han formulado mis colegas y ahora quisiera hablar de la participación de Uzbekistán y de su población en la segunda guerra mundial. UN أؤيد البيانات التي أدلى بها زملائي وأود الآن أن أتكلم عن مشاركة أوزبكستان وشعبها أثناء الحرب العالمية الثانية.
    Se usó en la segunda guerra mundial. Open Subtitles هو إستعمل أثناء الحرب العالمية الثانية.
    en la segunda guerra mundial, se usó una técnica llamada trampa de miel. Open Subtitles خلال الحرب العالمية الثانية, البريطانيون أستخدموا تقنية تدعى جرة العسل
    Cosas tan raras para nosotros como lo sería la electricidad en la Edad Media, o este barco en la segunda guerra mundial. Open Subtitles أشياء غريبة عنا كما كانت الكهرباء غريبة للناس فى العصور الوسطى أو مثل هذه السفينة فى الحرب العالمية الثانية
    en la segunda guerra mundial, esa cifra ascendió al 48%. UN وفي الحرب العالمية الثانية ارتفعت تلك النسبة إلى ٨٤ في المائة.
    Aunque las existencias a nivel mundial son hoy considerablemente menores que cuando la guerra fría se encontraba en su punto álgido, se estima, no obstante, que su potencia de fuego es 2.000 veces mayor que la descargada en la segunda guerra mundial y, de llegar a descargarse, sería suficiente para aniquilar totalmente la civilización humana. UN ومع أن المخزون العالمي أصبح أقل بكثير عما كان عليه في ذروة الحرب الباردة، يقدر أن ذلك المخزون يحتوي على ما يتجاوز القوة النارية المستخدمة طوال الحرب العالمية الثانية بـ 2000 مرة، وأن تلك القوة، إذا ما استخدمت، ستكون قادرة على إبادة الحضارة البشرية إبادة تامة.
    Así es como fue en la segunda guerra mundial. Open Subtitles هكذا كان الأمر في الحرب العالميّة الثانية.
    Luchó en la Gebirgsjager en la segunda guerra mundial. Open Subtitles Gebirgsjager لقد حارب في بالحرب العالمية الثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد