ويكيبيديا

    "en la sexta reunión ministerial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الاجتماع الوزاري السادس
        
    • في المؤتمر الوزاري السادس
        
    El Secretario de Estado, Gry Larsen, participó en la Sexta Reunión Ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN شارك وزير الدولة غراي لارسن في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Rumania participó en la Sexta Reunión Ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN شاركت رومانيا في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    en la Sexta Reunión Ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, Monseñor Dominique Mamberti, Secretario de Relaciones de la Santa Sede con los Estados, firmó la declaración ministerial conjunta sobre el Tratado. UN شاركت سلوفاكيا في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأيدت البيان الوزاري المشترك.
    La Iniciativa de Luanda también sirvió para ayudar a los Estados miembros a establecer una Plataforma para la Acción basada en la Declaración Final y el Plan de Acción de Luanda, que se aprobaron en la Sexta Reunión Ministerial. UN وكانت عملية لواندا مفيدة أيضا في مساعدة الدول الأعضاء على التوصل إلى منهاج عمل يستند إلى إعلان وخطة عمل لواندا، اعتُمد في الاجتماع الوزاري السادس.
    La Unión Europea insta a otros países desarrollados y a los países en desarrollo más adelantados a que hagan lo propio y confía en que ese compromiso podrá ser alcanzado en la Sexta Reunión Ministerial de la OMC. UN وأعلن أن الاتحاد الأوروبي يحث البلدان المتقدمة الأخرى والبلدان النامية الأكثر تقدما أن تفعل الشئ نفسه، معربا عن الأمل في أن يتحقق هذا الالتزام في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية.
    en la Sexta Reunión Ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, el Vicecanciller y Ministro Federal de Asuntos Europeos e Internacionales, Michael Spindelegger, apoyó la declaración ministerial conjunta. UN في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أيّد نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية، مايكل شبيندلغر، البيان الوزاري المشترك.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria, Nikolay Mladenov, participó en la Sexta Reunión Ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y firmó la declaración ministerial conjunta. UN شارك وزير خارجية بلغاريا، نيكولاي ملادينوف، في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ووقع البيان الوزاري المشترك.
    Chipre participó en la Sexta Reunión Ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares que se celebró al margen de la Asamblea General en Nueva York. UN شاركت قبرص في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عُقد على هامش الجمعية العامة في نيويورك.
    Finlandia estuvo representada en la Sexta Reunión Ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares por su Ministro de Relaciones Exteriores, Erkki Tuomioja, que formuló una declaración en apoyo del Tratado. UN كانت فنلندا ممثلة في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بوزير خارجيتها، إركي تيوميوجا، الذي أدلى ببيان دعما للمعاهدة.
    Luxemburgo estuvo representado por su Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Luxemburgo, Jean Asselborn, en la Sexta Reunión Ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, y se sumó a los países que apoyaron la declaración ministerial conjunta. UN كانت لكسمبرغ ممثلة بنائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية، جان أسيلبورن، في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وأيدت البيان الوزاري المشترك.
    Suiza participó en la Sexta Reunión Ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares e hizo un llamamiento a los Estados incluidos en el anexo 2 que aún no lo habían hecho a que ratificaran el Tratado. UN شاركت سويسرا في الاجتماع الوزاري السادس الداعم للحظر الشامل للتجارب النووية، ودعت الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم تصدق بعد على المعاهدة إلى القيام بذلك.
    2. Recordando también la Declaración Final y el Plan de Acción adoptado en la Sexta Reunión Ministerial de los Estados miembros de la Zona, celebrada en Luanda (Angola) los días 18 y 19 de junio de 2007; UN 2 - وإذ نشير أيضا إلى الإعلان الختامي وخطة العمل المعتمدين في الاجتماع الوزاري السادس للدول الأعضاء في المنطقة الذي عُقد في لواندا، أنغولا، في 18 و 19 حزيران/
    Australia, copresidió con el Japón, la Quinta Reunión Ministerial de la Iniciativa sobre la no proliferación y el desarme, celebrada el 26 de septiembre de 2012, y participó activamente en la Sexta Reunión Ministerial, que tuvo lugar el 9 de abril de 2013. UN اشتركت أستراليا في رئاسة الاجتماع الوزاري الخامس لمبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار مع اليابان في 26 أيلول/سبتمبر 2012 كما شاركت بهمة في الاجتماع الوزاري السادس المعقود في 9 نيسان/أبريل 2013.
    Estonia participó en la Sexta Reunión Ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares en la que estuvo representada por su Ministro de Relaciones Exteriores, Urmas Paet. En esa reunión, el Ministro hizo suya la declaración ministerial conjunta y reafirmó el decidido apoyo de Estonia al Tratado. UN شاركت إستونيا في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ممثلة بوزير خارجيتها أورماس بايت، الذي أيد خلال الاجتماع البيان الوزاري المشترك وجدد تأكيد دعم إستونيا القوي للمعاهدة.
    México actuó como coordinador del proceso establecido en el artículo XIV, junto con Suecia, en la Sexta Reunión Ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y firmó la declaración ministerial conjunta aprobada en esa oportunidad. UN اضطلعت المكسيك بدور المنسق لعملية المادة الرابعة عشرة، وشاركت إلى جانب السويد، في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ووقعت البيان الوزاري المشترك الذي اعتمد في تلك المناسبة.
    Asimismo, Nueva Zelandia se sumó a la Declaración Ministerial Conjunta final sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares aprobada en la Sexta Reunión Ministerial, celebrada en Nueva York en septiembre de 2012. UN وقد انضمت نيوزيلندا أيضا إلى البيان الوزاري الختامي المشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي اعتُمد في الاجتماع الوزاري السادس المنعقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2012.
    Asimismo, Nueva Zelandia se sumó a la Declaración Ministerial Conjunta final sobre el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares aprobada en la Sexta Reunión Ministerial para promover la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, que se celebró en Nueva York en septiembre de 2012. UN ولقد انضمت نيوزيلندا أيضا إلى البيان الوزاري الختامي المشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي اعتُمد في الاجتماع الوزاري السادس لتشجيع دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ، الذي عقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2012.
    A fin de promover una mejor comprensión de las consecuencias del empleo de las armas nucleares, el Japón anunció en la Sexta Reunión Ministerial de la Iniciativa sobre la no proliferación y el desarme que tuvo lugar en La Haya, el 9 de abril de 2013, el lanzamiento de un nuevo programa denominado " Comunicadores Jóvenes para un Mundo Libre de Armas Nucleares " . UN وتعزيزاً لفهم عواقب استخدام الأسلحة النووية، أعلنت اليابان في الاجتماع الوزاري السادس لمبادرة نزع الأسلحة النووية ومنع انتشارها، الذي سيعقد في لاهاي في 9 نيسان/أبريل 2013، عن تقديمها لبرنامج جديد معنون " مخاطبون شباب يدعون إلى إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية " .
    Además, en la Sexta Reunión Ministerial de la ASEAN sobre delincuencia transnacional, los miembros de la ASEAN convinieron en encontrar soluciones innovadoras para abordar las amenazas multifacéticas de la delincuencia transnacional. UN وأضاف أن الدول الأعضاء بالرابطة اتفقت، في المؤتمر الوزاري السادس للرابطة المعني بالجرائم عبر الوطنية، على السعي إلى التوصل إلى حلول مبتكرة للتصدي للتهديدات المتعددة الجوانب للجريمة عبر الوطنية.
    Además, deben tenerse plenamente en cuenta las preocupaciones de los países en desarrollo sin litoral en la Sexta Reunión Ministerial de la OMC con miras a lograr que el sistema comercial multilateral se ajuste más a sus preocupaciones y necesidades, tal como se estableció en la Plataforma de Asunción para la Ronda de Doha para el Desarrollo. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن شواغل البلدان النامية غير الساحلية ينبغي أن تعالج بصورة كاملة في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية، بغرض إقامة نظام تجاري متعدد الأطراف يكون أكثر استجابة لشواغل واحتياجات هذه البلدان، كما قيل في منتدى أسونشيون التابع لجولة الدوحة للتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد