ويكيبيديا

    "en la subdivisión de arusha" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في فرع أروشا
        
    Hasta la fecha, el Tribunal solo ha comenzado la contratación para 10 puestos en la subdivisión de Arusha, atendiendo a solicitudes de los administradores del Mecanismo. UN وحتى وقتنا هذا، لم تبدأ المحكمة في استقدام الموظفين إلا لعشر وظائف في فرع أروشا وذلك استجابة لطلبات تلقتها من إدارة الآلية.
    Representantes de la Fiscalía han participado en grupos de entrevistadores y en algunos otros aspectos de los procesos de selección de candidatos a puestos en la subdivisión de Arusha. UN وشارك مكتب المدعي العام في الأفرقة التي أجرت المقابلات مع المرشحين لشغل الوظائف، وفي بعض الجوانب الأخرى لعمليات الاختيار لشغل الوظائف المتاحة في فرع أروشا.
    El Mecanismo examina una causa de apelación en la subdivisión de Arusha. UN وتنظر الآلية في قضية استئناف واحدة في فرع أروشا.
    en la subdivisión de Arusha, la responsabilidad de atender las solicitudes internacionales de asistencia se transfirió oficialmente al Mecanismo el 1 de julio de 2012. UN 48 - في 1 تموز/يوليه 2012، انتقلت رسميا إلى الآلية مسؤولية تلبية طلبات المساعدة الأجنبية في فرع أروشا.
    Sueldos y prestaciones de los magistrados (disminución:3.667.200 dólares, solo en la subdivisión de Arusha) UN مرتبات وبدلات القضاة (نقصان: 200 667 3 دولار، في فرع أروشا فقط)
    Consultores y expertos (disminución: 92.900 dólares, solo en la subdivisión de Arusha) UN الاستشاريون والخبراء (نقصان: 900 92 دولار في فرع أروشا فقط)
    Suministros y materiales (disminución: 527.500 dólares, solo en la subdivisión de Arusha) UN اللوازم والمواد (نقصان: 500 527 دولار في فرع أروشا فقط)
    C. Establecimiento De conformidad con su mandato, el Mecanismo comenzó sus actividades en la subdivisión de Arusha el 1 de julio de 2012, asumiendo determinadas funciones heredadas del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN 18 - بدأت الآلية عملياتها في فرع أروشا في 1 تموز/يوليه 2012 وفقا لولايتها، وباشرت الاضطلاع ببعض الوظائف الموروثة من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    La disminución de 3.667.200 dólares, que corresponde íntegramente a la subdivisión de Arusha, se puede atribuir a que el nivel de actividad judicial en la subdivisión de Arusha fue menor al previsto, debido en parte a que no hubo procesamiento de prófugos. UN 8 - يعزى النقصان البالغ 200 667 3 دولار، وكله في فرع أروشا، إلى تدني مستوى النشاط القضائي في فرع أروشا عما كان متوقعاً، لسبب يرجع جزئياً إلى عدم إجراء محاكمات الفارين من العدالة.
    Viaje de representantes (disminución neta:231.600 dólares, que corresponde a una disminución en la subdivisión de Arusha (269.200 dólares) y un aumento de 37.600 dólares en la subdivisión de La Haya) UN سفر الممثلين (نقصان صاف: 600 231 دولار)، بما في ذلك نقصان في فرع أروشا (200 269 دولار) وزيادة قدرها 600 37 دولار في فرع لاهاي)
    nación final propuesta para 2012-2013 Puestos (disminución neta: 1.417.900 dólares, que corresponde a una disminución en la subdivisión de Arusha (1.509.500 dólares) y un aumento de 91.600 dólares en la subdivisión de La Haya UN الوظائف (نقصان صاف: 900 417 1 دولار، بما في ذلك نقصان في فرع أروشا (500 509 1 دولار) وزيادة قدرها 600 91 في فرع لاهاي)
    Viajes de funcionarios (disminución: 1.029.400 dólares, que corresponde a una disminución en la subdivisión de Arusha (1.341.500 dólares) y un aumento de 312.100 dólares en la subdivisión de La Haya) UN سفر الموظفين (نقصان: 400 029 1 دولار، بما في ذلك نقصان في فرع أروشا (500 341 1 دولار) وزيادة قدرها 100 312 دولار في فرع لاهاي
    Servicios por contrata (disminución: 3.847.700 dólares, solo en la subdivisión de Arusha) UN الخدمات التعاقدية (نقصان: 700 847 3 دولار في فرع أروشا فقط)
    La disminución, que corresponde íntegramente a la subdivisión de Arusha, se debe a que la actividad judicial en la subdivisión de Arusha fue menor a la prevista y, en particular, a que no se celebró el procesamiento de los prófugos. UN 20 - يُعزى النقصان، الحاصل في فرع أروشا فقط، إلى تدني مستوى النشاط القضائي في فرع أروشا عما كان متوقعا، لا سيما عدم محاكمة المتهمين الهاربين.
    Contribuciones del personal (disminución: 1.437.100 dólares en cifras netas, que corresponde a una disminución en la subdivisión de Arusha (1.607.700 dólares) y un aumento de 170.600 dólares en la subdivisión de La Haya) UN الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (نقصان صاف: 100 437 1 دولار يشمل نقصاناً في فرع أروشا (700 607 1 دولار) وزيادة قدرها 600 170 دولار في فرع لاهاي)
    El Presidente señaló que el Mecanismo había comenzado sus operaciones en la subdivisión de Arusha (República Unida de Tanzanía) el 1 de julio de 2012, y que estaban en marcha los preparativos para que comenzara sus actividades la subdivisión del Mecanismo en La Haya. UN وأشار الرئيس إلى أن الآلية قد بدأت عملياتها في فرع أروشا بجمهورية تنزانيا المتحدة في 1 تموز/يوليه 2012، وأن الأعمال التحضيرية جارية لإعطاء الانطلاقة لفرع الآلية في لاهاي.
    En la primera parte de la continuación del sexagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General observó con aprecio los constantes esfuerzos del Gobierno de la República Unida de Tanzanía por facilitar el proyecto de construcción de nuevos locales en la subdivisión de Arusha del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales. UN وفي الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير الجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في تيسير مشروع تشييد مرفق جديد في فرع أروشا للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين.
    De conformidad con su mandato, el Mecanismo comenzó sus actividades en la subdivisión de Arusha el 1 de julio de 2012, asumiendo funciones heredadas del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ووفقا للولاية، بدأت الآلية عملياتها في فرع أروشا في 1 تموز/يوليه 2012، وباشرت الاضطلاع ببعض الوظائف الموروثة عن المحكمة الجنائية لرواندا.
    De conformidad con un mensaje de correo electrónico de fecha 28 de marzo de 2012 relativa a la gestión de los recursos humanos para el Mecanismo, el Tribunal será responsable de todos los aspectos de la contratación para personal del Cuadro de Servicios Generales y de los procesos de traslado lateral para llenar las vacantes en la subdivisión de Arusha. UN 22 - ووفقا لبريد إلكتروني مؤرخ 28 آذار/مارس 2012 يتعلق بإدارة الموارد البشرية في الآلية، تكون المحكمة مسؤولةً عن كل جوانب استقدام الموظفين لفئة الخدمات العامة وعمليات النقل الوظيفي الأفقي لملء الشواغر في فرع أروشا.
    a) La continuación de 14 puestos temporarios en la subdivisión de Arusha (1 P-5, 1 P-4, 6 P-3, 4 puestos del Servicio Móvil (reclasificados del Cuadro de Servicios Generales (Otras categorías)) y 2 puestos de Contratación local); UN (أ) استمرار 14 وظيفة مؤقتة في فرع أروشا (1 ف-5 و 1 ف-4 و 6 ف-3 و 4 وظائف من فئة الخدمة الميدانية (أعيد تصنيفها من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ووظيفتان من الرتبة المحلية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد