ويكيبيديا

    "en la televisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على التلفاز
        
    • في التلفزيون
        
    • على شاشة التلفزيون
        
    • على التلفزيون
        
    • في التلفاز
        
    • في التليفزيون
        
    • على شاشة التلفاز
        
    • على التليفزيون
        
    • على التلفزيونِ
        
    • على شاشات التلفزيون
        
    • تلفزيونية
        
    • بالتلفاز
        
    • للتلفزيون
        
    • بالتلفزيون
        
    • عبر التلفاز
        
    Algunos de los acontecimientos, especialmente los relacionados con los deportes, se transmitieron en vivo en la televisión nacional. UN وقد غُطِّيت بعض الأحداث، ولا سيما تلك المتعلقة بالأنشطة الرياضية، تغطية حية على التلفاز الوطني.
    pero un par de semanas más tarde, las cintas de audio se emiten en la televisión, y porciones significativas están disponibles en línea. TED و لكن بعد عدة أسابيع تم إذاعة المكالمات الصوتية المسجلة على التلفاز و أصبح جزء مقدر منها متاحا على الإنترنت.
    Se proyectaron filmaciones sobre este tema en la televisión nacional y en Internet. UN وعرضت أفلاما عن هذا الموضوع في التلفزيون الوطني وعلى شبكة الإنترنت.
    Se organizará una mesa redonda en la televisión cubana a fin de difundir información acerca de esas iniciativas. UN وسوف تنظم مائدة مستديرة تعرض على شاشة التلفزيون الكوبي وتهدف إلى الإبلاغ عن هذه الأنشطة.
    Ya se están produciendo algunos programas y existe un acuerdo en principio para iniciar una serie experimental de programas en la televisión de Croacia. UN فإنتاج البرامج يجري بالفعل، وقد تم الاتفاق من حيث المبدأ على الشروع في سلسلة رائدة من البرامج على التلفزيون الكرواتي.
    Le vi en la televisión esta mañana. Estaba cuando le dispararon a su hermano. Open Subtitles لقد رايتك في التلفاز هذا الصباح، لقد كنت هناك حيث تم اغتياله
    Yo nunca podría estar de nuevo en la televisión como una vez estuve. Open Subtitles لا يمكنني إطلاقًا مجددًا ان أظهر على التلفاز كما كنت أفعل
    Estoy bien. Todo lo que salió en la televisión... Fue todo para el show. Open Subtitles أنا بخير، كل تلك الأشياء على التلفاز كانت من أجل العرض فقط
    Pero hay demasiadas cosas todo el tiempo, en los periódicos, en la televisión. Open Subtitles لكن هناك الكثير من الأخبار طوال الوقت في الجرائد على التلفاز
    Tomó drogas y tuvo sexo con un hombre... que apenas conoce en la televisión nacional. Open Subtitles لقد تعاطى المخدرات و مارس الجنس مع رجل بالكاد يعرفه على التلفاز القومى.
    No estoy listo para gasear a los civiles en la televisión en vivo. Open Subtitles لستُ مستعداً لرمي الغاز على المدنيين، في بث مباشر على التلفاز.
    No tienes que hacerlo. Todo el mundo quiere trabajar en la televisión. Open Subtitles ليس عليك أن تطلبي الجميع يريدون أن يعملوا في التلفزيون
    En la campaña electoral se asignó a cada candidato 15 minutos en la radio y 20 minutos en la televisión. UN وأتيحت لكل مرشح فرصة للدعاية لمدة ١٥ دقيقة في اﻹذاعة و ٢٠ دقيقة في التلفزيون.
    En la carta se hace referencia a dos artículos periodísticos sobre un documental difundido recientemente en la televisión británica. UN وتشير هذه الرسالة إلى مقالين صحفيين حول برنامج وثائقي بث مؤخرا في التلفزيون البريطاني.
    Usted necesita crecer algunas bolas presidencial de tamaño salir ahí fuera en la televisión, y decirle al mundo que tuviste relaciones sexuales con Jeannine Locke. Open Subtitles أنت بحاجة الى ان تنمو بعض الرئاسة بحجم الكرات, أخرج على شاشة التلفزيون, وقل للعالم أنك مارست الجنس مع جانين لوك
    Esta reacción de Umair Zaman, el líder de Pakistán emitió hace unos momentos en la televisión nacional de Pakistán. Open Subtitles رد الفعل هذا من عمير زمان، أصدر زعيم باكستان منذ لحظات على شاشة التلفزيون الوطني الباكستاني.
    Algunos de los rehenes fueron mostrados en la televisión serbia esposados a los posibles objetivos. UN وعُرض بعض الذين تم أسرهم على التلفزيون الصربي، مكبلين أيديهم على أهداف محتملة.
    cada vez que me ven en la televisión o en algún otro lado, estoy improvisando. TED في كل مرة كنتم تسمعونني على التلفزيون ، أو أي مكان كنت أرتجل
    No es como se ve en la televisión sino como los de la Iglesia de los Últimos Días. Open Subtitles أنه ليسَ مثل القرى التي تشاهدوها في التلفاز فنحنُ نعيش حياةً طبيعية أكثر مِن ذلك
    Fui la primera persona en la televisión en mirar directamente a la cámara. Open Subtitles لقد كنت أول شخص في التلفاز قام بالنظر مباشرة في الكاميرا
    Facultad para aprobar anuncios de medicamentos en la televisión UN سلطة الموافقة على اﻹعلان عن المستحضرات الطبية في التليفزيون
    Y vi que mi cerebro giraba aproximadamente a la velocidad de una máquina giroscópica en la televisión de pantalla plana de mi papá. TED شاهدت عقلي يتغير بنفس سرعة الأجهزة الدوارة على شاشة التلفاز المسطحة لوالدي.
    Además, en la televisión local había un programa semanal sobre las actividades y los logros de la mujer en ese país. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعرض برنامج عن المرأة كل أسبوع على التليفزيون المحلي يصور أنشطة المرأة وإنجازاتها في ذلك البلد.
    darling, no hay nada en la televisión para stimuIate la mente inteIIigent. Open Subtitles العزيز، هناك لا شيء على التلفزيونِ لتَحفيز العقلِ الذكيِ.
    Los asesinatos de palestinos siguen diariamente sin cesar y todos lo vemos en la televisión. UN فقتـْـل الفلسطينيين مستمـر دون هوادة وعلى أساس يومـي، ونشاهده جميعا على شاشات التلفزيون.
    Espacios en la televisión y en la radio, emitidos estos últimos en cinco emisoras UN إعلانات تلفزيونية وإذاعية بثت عبر 5 محطات إذاعية
    ¿No lo daban en la televisión en Inglaterra? Open Subtitles ألم يُعرض بالتلفاز في إنجلترا؟ مسلسل رائع
    Ir en la televisión ahora mismo admitir a un asunto que no tenía, Open Subtitles ستقوليين للتلفزيون الآن وتعترفين بأنكي لستي على علاقة غرامية مع الرئيس
    En Alemania se realizaron documentales para informar del tema en la televisión. UN وفي ألمانيا أنتجت أفلام وثائقية عن التمويل الصغير لعرضها بالتلفزيون.
    Hay una en la televisión, y ofrece un mensaje de texto de la mujer extraña. Open Subtitles قال ذلِكَ عبر التلفاز و أستلم رسالةً نصية من أمرأة غريبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد