ويكيبيديا

    "en la tercera comisión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في اللجنة الثالثة
        
    • في إطار اللجنة الثالثة
        
    • إلى اللجنة الثالثة
        
    • لدى اللجنة الثالثة التابعة
        
    • في أعمال اللجنة الثالثة
        
    • واللجنة الثالثة التابعة
        
    • وفي اللجنة الثالثة
        
    • وإلى اللجنة الثالثة
        
    En 2003, la Comisión participó en los debates sobre migración celebrados en la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN وفي عام 2003، شاركت اللجنة الكاثوليكية في مناقشة حول موضوع الهجرة في اللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    Representante del Gobierno de Venezuela en la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Nueva York, 1989, 1990, 1991, 1992. UN ممثل حكومة فنزويلا في اللجنة الثالثة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، نيويورك، في ٩٨٩١ و٠٩٩١ و١٩٩١ و٢٩٩١.
    Varias delegaciones formularon declaraciones en el mismo sentido en la Tercera Comisión de la Asamblea General y el Comité del Programa y de la Coordinación. UN وأدلى عدد من الوفود ببيانات مماثلة للإعراب عن تقديرها في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    6. El Relator Especial se felicita de la calidad del diálogo interactivo en la Tercera Comisión de la Asamblea General y de las entrevistas que sostuvo, en esta ocasión, con representantes de los Estados Miembros. UN 6- ويعرب المقرر الخاص عن تقديره لنوعية التحاور الذي جرى في إطار اللجنة الثالثة للجمعية العامة والمحادثات التي أجراها بهذه المناسبة مع ممثلي الدول الأعضاء.
    Miembro de la Delegación de la URSS en la Tercera Comisión de la Asamblea General UN عضو وفد الاتحاد السوفياتي إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة
    Asesor Jurídico de la delegación de Italia en la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas (1993). UN المستشار القانوني للوفد الإيطالي لدى اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة (1993).
    Se presta especial atención a las cuestiones de la mujer en la Tercera Comisión de la Asamblea General y en todos los períodos de sesiones de la Asamblea General. UN وتولي المنظمة اهتماماً خاصاً لقضايا المرأة في اللجنة الثالثة للجمعية العامة وجميع دورات الجمعية العامة.
    26. El Comité tomó nota de las resoluciones y de las opiniones expresadas durante los debates en la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN ٢٦ - وأحاطت اللجنة علما بالقرارات وباﻵراء المعرب عنها خلال المناقشة التي دارت في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة.
    Desde 1980 el Pakistán ha presentado resoluciones en la Tercera Comisión de la Asamblea General en que condena la utilización de mercenarios; UN فقد أدانت باكستان دائما تلك اﻷعمال إدانة فورية لا لبس فيها، وما فتئت منذ عام ١٩٨٠ تطرح في اللجنة الثالثة للجمعية العامة قرارات تدين استخدام المرتزقة؛
    1994 a 1997 Representante de Kenya en la Tercera Comisión de la Asamblea General UN ١٩٩٤-١٩٩٧ ممثل كينيا في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة
    Una cuestión controvertida en el Grupo de Trabajo fue si la Comisión podía basarse en el precedente del debate interactivo en la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN ولقد تمثلت النقطة التي أثارت الجدل لدى الفريق العامل في إمكانية اعتماد اللجنة على السابقة المتعلقة بالمناقشات التفاعلية التي حدثت في اللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    Durante muchos años representó a Mongolia en la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en la que se realiza un amplio análisis de las cuestiones vinculadas a los derechos humanos y se adoptan importantes recomendaciones. UN ومثّل منغوليا طيلة أعوام عديدة في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، حيث تجرى مناقشات مستفيضة بشأن حقوق الإنسان وتُتّخذ توصيات هامة.
    Estimación para 2002-2003: 25 declaraciones que hacen referencia a la juventud en la Tercera Comisión de la Asamblea General UN تقديرات الفترة 2002-2003: 25 بيانا تشير إلى الشباب في اللجنة الثالثة والجمعية العامة
    Objetivo para 2004-2005: 25 declaraciones que hacen referencia a la juventud en la Tercera Comisión de la Asamblea General UN الرقم المستهدف للفترة 2004-2005: 25 بيانا تشير إلى الشباب في اللجنة الثالثة والجمعية العامة
    En consecuencia, en la Tercera Comisión de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones se presentó una moción para aplazar el debate sobre el proyecto de resolución. UN 3 - وعليه، قدم اقتراح في اللجنة الثالثة أثناء الدورة الستين للجمعية العامة بغرض إرجاء المناقشة بشأن مشروع القرار.
    También comparte la opinión de que la xenofobia figura en el debate del tema 65 del programa en la Tercera Comisión, de manera que la inclusión del nuevo tema representaría una duplicación. UN وهو يشارك أيضا الرأي القائل بأن مسألة كراهية الأجانب تمت تغطيتها في إطار مناقشة البند 65 من جدول الأعمال في اللجنة الثالثة. ولهذا فإن إدراج البند الجديد سوف يُعدّ ازدواجا.
    El Reino Unido ya ha dejado constancia de su posición sobre ciertos aspectos del Protocolo Facultativo en varios foros, más recientemente durante la aprobación del informe en la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN لقد سجلت المملكة المتحدة موقفها إزاء بعض جوانب البروتوكول الاختياري في العديد من المحافل، وآخرها في الجلسة التي اعتمد فيها التقرير في اللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    Por esa razón, Suiza ha resuelto presentar un proyecto de decisión en la Tercera Comisión de la Asamblea General como seguimiento de una decisión aprobada por el Consejo en septiembre del año pasado. UN ومن هذا المنطلق، قررت سويسرا تقديم مشروع مقرر في إطار اللجنة الثالثة للجمعية العامة كمتابعة للمقرر الذي اتخذه المجلس في أيلول/سبتمبر من العام الماضي.
    Asimismo, facilitó al Presidente del Grupo de Trabajo el uso de la palabra en la Tercera Comisión de la Asamblea General en su 59º período de sesiones y las consultas oficiosas que celebró con los Estados Miembros en Ginebra sobre la reunión del Equipo especial. UN كما يسرت توجّه رئيس الفريق العامل بخطاب إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين ومشاوراته غير الرسمية مع الدول الأعضاء في جنيف بشأن اجتماع فرقة العمل.
    Asesor Jurídico de la delegación de Italia en la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas (1993). UN المستشار القانوني للوفد الإيطالي لدى اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة (1993).
    También se cumplieron las metas en lo referente a la participación activa de 28 organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas en la Tercera Comisión de la Asamblea General, en la Comisión de Desarrollo Social y en las reuniones de los grupos de trabajo. UN وحقق الاشتراك النشط لثمانية وعشرين من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في أعمال اللجنة الثالثة للجمعية العامة ولجنة التنمية الاجتماعية واجتماعات أفرقة الخبراء الغاية المنشودة؛
    En principio, Belarús no apoya resoluciones relativas a países determinados, como hemos indicado en numerosas ocasiones en el Consejo de Derechos Humanos y en la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN ومن حيث المبدأ، فإن بيلاروس لا تدعم القرارات القطرية، وأكدنا على ذلك في مناسبات عديدة في مجلس حقوق الإنسان واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة.
    Participa activamente en la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y promueve los derechos de la mujer en la Comisión de Derechos Humanos y en la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وهي مشارك فعَّال في لجنة وضع المرأة وتعمل على تعزيز حقوق المرأة في لجنة حقوق الإنسان وفي اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Nuestro país ha acompañado además, la resolución relativa a la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo, que ha promovido México tanto en la CDH como en la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN وأيد بلدنا كذلك القرار المتعلق بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب الذي قدمته المكسيك إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد