ويكيبيديا

    "en la unión de las comoras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في جمهورية القمر المتحدة
        
    • في اتحاد جزر القمر
        
    • بجمهورية القمر المتحدة
        
    • إلى اتحاد جزر القمر
        
    • داخل اتحاد جزر القمر
        
    8. Acelerar la inauguración de una oficina de la Liga de los Estados Árabes en la Unión de las Comoras a fin de apoyar la función que cumple la Liga en el logro del arreglo político y la supervisión de la ejecución de proyectos árabes; UN الإسراع في فتح مكتب الجامعة العربية في جمهورية القمر المتحدة لدعم دور الجامعة في تحقيق التسوية السياسية والإشراف على تنفيذ المشروعات العربية فيها.
    2. Aprobar la apertura de una oficina de enlace de la Liga de los Estados Árabes en la Unión de las Comoras a fin de reforzar el papel de la Liga en la consecución de la estabilidad y supervisar la aplicación de los proyectos árabes en las Comoras; UN 2 - الموافقة على فتح مكتب اتصال للجامعة في جمهورية القمر المتحدة لدعم دورها في تحقيق الاستقرار والإشراف على تنفيذ المشروعات العربية في جمهورية القمر.
    10/30-P Situación política en la Unión de las Comoras UN الوضع السياسي في اتحاد جزر القمر
    17/31-P Situación política en la Unión de las Comoras UN قرار رقم 17/31 - س بشأن الوضع السياسي في اتحاد جزر القمر
    b. Seguimiento de los resultados de la Conferencia en Apoyo del Desarrollo y la Inversión en la Unión de las Comoras UN بـاء - متابعة نتائج أعمال مؤتمر " دعم التنمية والاستثمار بجمهورية القمر المتحدة "
    3. Insta al Gobierno de Francia a que acelere el proceso de negociación con el Gobierno de las Comoras para asegurar que la isla de Mayotte se reintegre rápida y definitivamente en la Unión de las Comoras; UN 3 - يحث الحكومة الفرنسية على التعجيل بإجراء عملية المفاوضات مع حكومة اتحاد جزر القمر من أجل ضمان العودة الفورية والفعلية لجزيرة مايوت إلى اتحاد جزر القمر.
    7. Este segundo ciclo del examen periódico universal permitirá analizar la evolución de los derechos humanos en la Unión de las Comoras desde 2009. UN 7- وستتيح الدورة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل فرصة للوقوف على ما استجد من تطورات في مجال حقوق الإنسان داخل اتحاد جزر القمر منذ عام 2009.
    6. Llevar adelante sin demora la apertura de una oficina de la Liga de los Estados Árabes en la Unión de las Comoras para apoyar la función que desempeña la Liga en el logro de un arreglo político y supervisar la ejecución de los proyectos árabes que se cumplen allí; UN 6- الإسراع في فتح مكتب الجامعة العربية في جمهورية القمر المتحدة لدعم دور الجامعة في تحقيق التسوية السياسية والإشراف على تنفيذ المشروعات العربية فيها.
    12. Pedir a la Organización de la Liga Árabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia (ALECSO) que preste toda la asistencia posible para promover la enseñanza de la lengua árabe en la Unión de las Comoras; UN 12 - الطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة.
    13. Pedir a la Organización de la Liga Árabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia que preste toda la asistencia posible para promover la enseñanza de la lengua árabe en la Unión de las Comoras; UN 13 - الطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة.
    Esos esfuerzos desembocaron en un acuerdo celebrado el 20 de diciembre de 2003 sobre las disposiciones de transición en la Unión de las Comoras respecto de la distribución del poder, la administración de las aduanas y el presupuesto, medidas de seguridad y la celebración de elecciones legislativas, con el apoyo de la comunidad internacional. UN وأسفرت هذه الجهود في 20/12/2003 عن التوصل إلى " اتفق حول الإجراءات الانتقالية في جمهورية القمر المتحدة " يتعلق بتقاسم السلطات وإدارة الجمارك والميزانية والإجراءات الأمنية بالإضافة إلى إجراء الانتخابات التشريعية بدعم من المجتمع الدولي.
    :: Elecciones legislativas en la Unión de las Comoras de 28 de abril de 2004: La Secretaría General participó en una misión de fiscalización electoral en las tres islas. Sus observadores desempeñaron una función destacada en la fiscalización del proceso electoral, que fue encomiada por todas las delegaciones de organizaciones internacionales y dejó una excelente impresión en la opinión pública de las Comoras. UN الانتخابات التشريعية في جمهورية القمر المتحدة 28/4/2004: كما شاركت الأمانة العامة ببعثة لمراقبة الانتخابات في الجزر الثلاث، وقد كان لهم دور مميز في مراقبة هذه العملية الانتخابية أشاد به كافة الوفود من المنظمات الدولية كما تركت أثراً طيباً عند الرأي العام القمري.
    Celebrar los resultados de las elecciones legislativas celebradas en la Unión de las Comoras en diciembre de 2009, que tuvieron lugar de forma transparente e imparcial, y su repercusión positiva en la construcción de las instituciones del Estado de Comoras; y valorar la participación del Secretario General en el seguimiento y financiación de las elecciones, en coordinación con la Unión Africana; UN 3 - الترحيب بنتائج الانتخابات التشريعية التي أجريت في شهر كانون الأول/ديسمبر 2009، في جمهورية القمر المتحدة والتي اتسمت بالشفافية والنزاهة، لما لها من نتائج إيجابية على بناء مؤسسات الدولة القمرية، وتقدير مشاركة الأمانة العامة في مراقبتها وتمويلها بالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي؛
    Reforma del sector de la seguridad en la Unión de las Comoras UN إصلاح قطاع الأمن في اتحاد جزر القمر
    93. en la Unión de las Comoras, las mujeres gozan de los mismos derechos que los hombres. UN 93- تتمتع المرأة في اتحاد جزر القمر بنفس الحقوق التي يتمتع بها الرجل.
    125. en la Unión de las Comoras se tolera la libertad de creencias. UN 125- وحرية المعتقد هي حق ثابت في اتحاد جزر القمر.
    Habiendo examinado la situación política reinante en la Unión de las Comoras, la evolución positiva de la situación, en particular el proceso de paz y la reconciliación nacional, de acuerdo con la posición de la Organización de la Conferencia Islámica de preservar la unidad de la nación islámica (Umma) y la soberanía de todos los Estados miembros sobre sus territorios, UN وبعد أن أخذ علماً بالوضع السياسي والاقتصادي في اتحاد جزر القمر والتطورات الإيجابية الحالية، وخاصة مسيرة السلام والمصالحة الوطنية واعتماد دستور جديد للدولة وإجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية، وانطلاقاً من تمسك منظمة المؤتمر الإسلامي بوحدة الأمة الإسلامية وسيادة كافة الدول الأعضاء على أراضيها،
    Habiendo examinado la situación política reinante en la Unión de las Comoras, la evolución positiva de la situación, en particular el proceso de paz y la reconciliación nacional, de acuerdo con la posición de la Organización de la Conferencia Islámica de preservar la unidad de la nación islámica (Umma) y la soberanía de todos los Estados miembros sobre sus territorios, UN وبعد أن درس الوضع السياسي في اتحاد جزر القمر والتطورات الإيجابية الحالية ، وخاصة مسيرة السلام والمصالحة الوطنية واعتماد دستور جديد للدولة وإجراء الانتخابات الرئاسية والمحلية، وانطلاقاً من تمسك منظمة المؤتمر الإسلامي بوحدة الأمة الإسلامية وسيادة كافة الدول الأعضاء على أراضيها ،
    b. Seguimiento de los resultados de la Conferencia en Apoyo del Desarrollo y la Inversión en la Unión de las Comoras UN باء - متابعة نتائج أعمال مؤتمر " دعم التنمية والاستثمار بجمهورية القمر المتحدة "
    5. Pedir a los Estados Miembros y las instituciones financieras y de inversión árabes, en especial el Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social, que apoyen el establecimiento de una universidad nacional en la Unión de las Comoras; UN 5- الطلب من الدول الأعضاء ومؤسسات التمويل والاستثمار العربية وخاصة الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي دعم إنشاء جامعة وطنية بجمهورية القمر المتحدة.
    La Secretaría General ha seguido ejecutando proyectos de desarrollo árabes en la Unión de las Comoras en una serie de esferas, incluidos la electricidad, la salud, la educación y los medios de difusión. Asimismo, ha hecho preparativos para la conferencia de inversores árabes para las Comoras, que tiene previsto celebrarse en el segundo semestre del presente año. UN كما تواصل الأمانة العامة تنفيذ المشروعات الإنمائية العربية بجمهورية القمر المتحدة في عدة مجالات منها مجال الكهرباء والصحة والتعليم والإعلام، وكذلك الإعداد لمؤتمر المستثمرين العرب لصالح القمر المقرر تنظيمه في النصف الثاني من هذا العام.
    La Ley Nº 11-004/AU, de 26 de marzo de 2011, de regulación de las mutuas de salud en la Unión de las Comoras, promulgada por el Decreto Nº 11-143/PR, de 14 de julio de 2011; UN القانون رقم 11-004/AU المؤرخ 26 آذار/مارس 2011 والمتعلق بتنظيم تعاونيات الصحة داخل اتحاد جزر القمر والصادر بموجب المرسوم رقم 11-143/PR المؤرخ 14 تموز/يوليه 2011؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد