ويكيبيديا

    "en la web de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على الإنترنت
        
    • على شبكة الإنترنت
        
    • على الشبكة
        
    • على شبكة ويب
        
    • الايرلندية
        
    • الشبكيين
        
    • على شبكة الويب
        
    • في الشبكة العالمية
        
    • الإنترنت التي تتضمن
        
    • اﻻستقبال
        
    • على موقع
        
    • على الويب
        
    • شبكي يقدِّم
        
    Adaptación del formato y publicación en la Web de 15 noticias al mes con calidad de difusión para su descarga por las emisoras UN إعادة تصميم 15 قصة إخبارية في الشهر وتحميلها في شكل يصلح للبث على الإنترنت بحيث تتمكن هيئات البث من تنزيلها
    iii) Número de visitantes al sitio en la Web de las Naciones Unidas. UN `3 ' عدد زوار موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    Se ha completado el sitio oficial en la Web de la Corte. UN وقد اكتملت عملية تطوير الموقع الرسمي للمحكمة على شبكة الإنترنت.
    Pidió que se difundieran ampliamente, especialmente a través del sitio en la Web de la División para el Adelanto de la Mujer. UN وطلبت أن تنشر هذه المحاضر على نطاق واسع، لا سيما من خلال موقع شعبة النهوض بالمرأة على شبكة الإنترنت.
    Se creó un sitio en la Web de las Naciones Unidas con el fin de promover las asociaciones con la sociedad civil y empresarial. UN وأنشئ موقع خاص بالأمم المتحدة على الشبكة العالمية للترويج للشراكات مع قطاع الأعمال والمجتمع المدني.
    ii) Número de visitantes a la página en la Web de la Biblioteca. UN `2 ' عدد زائري صفحة المكتبة على الإنترنت
    iii) Aumentar el número de visitantes a los sitios en la Web de las publicaciones de las Naciones Unidas. UN `3 ' زيادة عدد زوار صفحات منشورات الأمم المتحدة على الإنترنت
    La opinión generalizada es que el Departamento de Información Pública ha creado un sitio en la Web de alta calidad, de fácil uso y rentable. UN ومن المسلَّم به بصفة عامة أن إدارة شؤون الإعلام قد أنشأت موقعاً على الإنترنت يتسم بالجودة العالية وسهولة الاستعمال وفعالية التكاليف.
    A mediados de 2002 se reestructuró completamente el sitio en la Web de la Escuela Superior. UN ففي منتصف عام 2002، أعيد بالكامل تصميم موقع الكلية على الإنترنت.
    Todas las sesiones plenarias se transmitieron por la Televisión y a través del sitio en la Web de las Naciones Unidas. UN وقد نُقلت كافة الجلسات الكاملة على تلفزيون الأمم المتحدة وعلى موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    Además, el Centro de Cooperación Internacional creó y mantuvo un sitio en la Web, de alcance general, que fue consultado en más de 9 millones de ocasiones; UN بالإضافة إلى ذلك، أنشأ المركز وشغَّل موقعا شاملا على شبكة الإنترنت حظي بما يزيد عن 9 ملايين زيارة؛
    Los planes de adquisiciones se colocan en el sitio en la Web de la División en la Internet tan pronto como se obtienen. UN وتنشر خطط الشراء على موقع الشعبة على شبكة الإنترنت ما أن تُتاح لها.
    Deberá crearse un sitio en la Web de amplio contenido y, en general, deberá idearse y aplicarse una estrategia para dar a conocer la Corte al público mundial. UN وينبغي إقامة موقع شامل على شبكة الإنترنت كما يلزم، عموما، وضع استراتيجية وتنفيذها بغية وضع المحكمة على خريطة العالم.
    En los sitios en la Web de cada uno de los ministerios y organismos se pueden consultar los correspondientes organigramas. UN تتوفر الخرائط التنظيمية للوزارات والوكالات المعنية في مواقع كل منها على شبكة الإنترنت.
    Con el sitio en la Web de publicaciones de las Naciones Unidas se logró duplicar las ventas de las publicaciones en 1999. UN وزادت مبيعات المنشورات في عام 1999 مرتين من خلال موقع منشورات الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    Esos recursos sirven también para financiar la expansión del sitio en la Web de la División de Población. UN وستغطي هذه الموارد أيضا تكلفة توسيع موقع شعبة السكان على الشبكة العالمية.
    La finalidad de este sitio es proporcionar las direcciones en la Web de una serie de organizaciones de interés para las mujeres y las niñas, a fin de que puedan ponerse en contacto entre ellas. UN وصمم الموقع لتوفير عناوين على الشبكة لعدد من منظمات النساء والفتيات، مما يسمح لهن بالتواصل.
    Sería útil la dirección en la Web de un sitio que contenga la legislación. UN ومن المفيد أن يذكر عنوان موقع على شبكة ويب يتضمن هذا التشريع.
    El sitio en la Web de la Presidencia del Consejo de Seguridad, ocupada actualmente por Irlanda, tiene la siguiente dirección: http://www.un.int/ireland. UN يمكن الاطلاع على موقع الرئاسة الايرلندية لمجلس الأمن على الإنترنت على العنوان التالي: Http://www.un.int/ireland.
    El trabajo incluye actualizaciones periódicas de las versiones electrónicas de los manuales disponibles en los sitios en la Web de la OIT y el FMI; UN ويتضمن العمل تحديثات دورية للنسخ الإلكترونية للأدلة المتاحة على الموقعين الشبكيين للمنظمة والصندوق؛
    Varios oradores consideraron que el sitio en la Web de las Naciones Unidas era una importante fuente de información sobre la Organización. UN 27 - وخص عدة متكلمين موقع موقع الأمم المتحدة على شبكة الويب بالذكر باعتباره مصدرا مهما للمعلومات عن المنظمة.
    Mantenimiento del sitio de la Sección en la Web de la Internet UN حفظ موقع القسم في الشبكة العالمية " الويب " على اﻹنترنت
    Arabia Saudita rechaza categóricamente la declaración formulada por el Canadá y las críticas a su sistema judicial. El orador pide al Canadá que visite el sitio en la Web de Arabia Saudita para conocer la realidad actual de su país. UN وقال إن وفده يرفض رفضا قاطعا بيان الوفد الكندي والانتقادات الموجَّهة إلى نظامه القضائي؛ وأنه يحيل ممثل كندا إلى صفحة المملكة العربية السعودية في الإنترنت التي تتضمن شرحا تفصيليا للنظام القضائي في المملكة.
    Mantiene asimismo la página de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) en el sitio en la Web de las Naciones Unidas. UN ويوجد للإدارة أيضا صفحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على موقع شبكة الأمم المتحدة.
    La información pertinente también se incluyó en el sitio en la Web de la División para el Adelanto de la Mujer. UN وتم أيضا وضع المعلومات ذات الصلة على موقع شعبة النهوض بالمرأة على الويب.
    78. Kiva es un sitio en la Web de concesión de micropréstamos de persona a persona, que pone en contacto a prestamistas individuales con empresarios rurales de todo el mundo, especialmente de África. UN 78- وموقع كيفا هو موقع شبكي يقدِّم قروضاً متناهية الصغر من شخص إلى شخص ويربط بين الأفراد الذين يقدمون القروض إلى أصحاب المشاريع الريفية في شتى أنحاء العالم، ولا سيما في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد