ويكيبيديا

    "en las actividades del programa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في أنشطة برنامج
        
    • في أنشطة البرنامج
        
    • في عمل البرنامج
        
    • على اﻷنشطة البرنامجية
        
    • ضمن أعمال البرنامج
        
    • في الأنشطة البرنامجية
        
    • جزءا لا يتجزأ من أنشطة البرنامج
        
    • الأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج
        
    • وبأنشطة برنامج
        
    Actividades para la participación de Italia en las actividades del programa de VNU UN المشاركة الوطنية الإيطالية في أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    Participación nacional de Italia en las actividades del programa de VNU UN المشاركة الوطنية الإيطالية في أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    La República Eslovaca participará activamente en las actividades del programa del Consejo Espacial. UN وستشارك الجمهورية السلوفاكية مشاركة فعّالة في أنشطة برنامج مجلس الفضاء.
    Por consiguiente, se alienta a las mujeres de bajos ingresos a participar en las actividades del programa. UN وبالتالي، يجري تشجيع النساء ذوات الدخل المنخفض على المشاركة في أنشطة البرنامج.
    A los efectos del Reglamento Financiero del PNUD, serán aplicables las siguientes definiciones de las principales entidades que participan en las actividades del Programa: UN لغرض النظام المالي للبرنامج الإنمائي، تنطبق التعاريف التالية للكيانات الرئيسية المشاركة في أنشطة البرنامج الإنمائي:
    Según proceda, se prestará atención a la incorporación de la perspectiva de género en las actividades del programa, incluso en el asesoramiento dado por la Oficina. UN وسيولي الاهتمام، حسب الاقتضاء، لإدماج منظور جنساني في عمل البرنامج بما يشمل ما يسديه المكتب من مشورة.
    Participación nacional de Italia en las actividades del programa de VNU UN المشاركة الوطنية الإيطالية في أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    Participación nacional de Italia en las actividades del programa de VNU UN المشاركة الوطنية الإيطالية في أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    Participación nacional de Italia en las actividades del programa de VNU UN المشاركة الوطنية الإيطالية في أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    La Comisión tomó nota con agradecimiento de que los países anfitriones y otros países habían aportado expertos en calidad de profesores y conferenciantes en las actividades del programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير قيام البلدان المضيفة وبلدان أخرى بتوفير خبراء بصفة مدربين أو متحدثين في أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    133. A finales de 1993 la red del Programa TRAINMAR se componía de 51 miembros en 46 países, que participan en mayor o menor medida en las actividades del programa. UN ١٣٣ - في نهاية عام ١٩٩٣ كانت شبكة ترينمار تتألف من ٥١ هيئة في ٤٦ بلداً، تشارك بدرجات متباينة في أنشطة برنامج ترينمار.
    La Comisión tomó nota con reconocimiento de que los países anfitriones y otros países habían aportado expertos en calidad de profesores y conferenciantes en las actividades del programa de las Naciones Unidas de Aplicaciones de la Tecnología Espacial. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير توفير البلدان المضيفة وبلدان أخرى خبراء ليكونوا معلمين أو متحدثين في أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    Otros siete países han manifestado su interés por participar en las actividades del programa. UN وأبدت سبعة بلدان أخرى اهتماما بالاشتراك في أنشطة البرنامج.
    en las actividades del programa se presta especial atención a la plena participación de las mujeres y las niñas con discapacidad. UN ويُولى انتباه خاص لضمان المشاركة الكاملة للنساء والفتيات ذوات الإعاقة في أنشطة البرنامج.
    Estos acontecimientos crearon una dinámica nueva que ha comenzado a reflejarse en las actividades del programa. UN وهيأت تلك التطورات حوافز جديدة بدأت تظهر آثارها في أنشطة البرنامج .
    Párrafo 27.01 Los efectos del Reglamento Financiero del PNUD, serán aplicables las siguientes definiciones de las principales entidades que participan en las actividades del Programa: UN لغرض النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، يجري العمل بالتعاريف التالية المتعلقة بالكيانات الرئيسية المشاركة في أنشطة البرنامج اﻹنمائي:
    El UNAIDS creó un plan de acción destinado a indicar algunos medios por los que se podría integrar la perspectiva de género en las actividades del programa. UN وقام برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز( بوضع خطة عمل لبيان بعض الطرق التي يمكن بها إدماج منظور يتعلق بنوع الجنس في عمل البرنامج.
    Tomando nota también de los cambios introducidos por la secretaría en las actividades del programa de la Comisión y de los motivos de dichos cambios, UN وإذ يحيط علما أيضا بالتعديلات التي أدخلتها اﻷمانة على اﻷنشطة البرنامجية للجنة وبأسباب هذه التعديلات،
    En una evaluación del programa de educación demográfica del Senegal se detectó la necesidad de que los padres participaran en las actividades del programa. UN وفي السنغال، حدد تقييم لبرنامج تثقيف السكان ضرورة إشراك الآباء في الأنشطة البرنامجية.
    3.6 Continuará la incorporación de una perspectiva de género en las actividades del programa mediante la aplicación de un plan de acción sobre el género, al objeto de aumentar la concienciación, el compromiso y la capacidad para incorporar la cuestión de género en los asuntos de desarme. UN 3-6 وسيظل تعميم مراعاة المنظور الجنساني جزءا لا يتجزأ من أنشطة البرنامج عن طريق تنفيذ خطة عمل جنسانية تستهدف زيادة الوعي والالتزام والقدرات فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في شؤون نزع السلاح.
    7. Decide que en las actividades del programa de trabajo de Nairobi deberían incorporarse las cuestiones de género, los conocimientos indígenas y tradicionales, y la función de los ecosistemas y los efectos en ellos; UN 7- يقرر أن تدمج الأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج عمل نيروبي القضايا الجنسانية ومعارف الشعوب الأصلية والمعارف التقليدية، ودور النظم الإيكولوجية وآثارها؛
    b) Organizar, como aportación al programa de trabajo de Nairobi, una reunión de expertos sobre tecnologías para la adaptación con expertos que participan en esa labor y en las actividades del programa de trabajo de Nairobi y los PNA, que se celebraría antes del OSACT 28; UN (ب) القيام، كإسهام في برنامج عمل نيروبي، بتنظيم اجتماع للخبراء بشأن تكنولوجيات التكيف يشارك فيه خبراء معنيون بهذا العمل وبأنشطة برنامج عمل نيروبي وخطط العمل الوطنية للتكيف، على أن يُعقد قبل موعد انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد