Todos los candidatos cuyos nombres aparecen en las cédulas de votación son elegibles. | UN | والمرشح الذي يــــرد اسمــه في بطاقات الاقتراع هو وحده المؤهل للانتخاب. |
Sólo puede votarse por el candidato cuyo nombre figura en las cédulas de votación. | UN | ولا يجــوز إعطاء اﻷصــوات إلا للمرشحة التي يرد اسمها في بطاقات الاقتراع. |
Son elegibles todos los candidatos cuyos nombres figuran en las cédulas de votación. | UN | إن جميع المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع يجوز انتخابهم. |
Sólo podrá elegirse a los candidatos cuyos nombres aparecen en las cédulas de votación. | UN | والمرشحون الذين تظهـــر أسماؤهم على بطاقات الاقتراع هم وحدهم الذين يجـوز انتخابهم. |
Sólo serán elegibles los candidatos cuyos nombres aparezcan en las cédulas de votación. | UN | ولا يجوز انتخاب سوى المرشحين الذين تظهر أسماؤهم على بطاقات الاقتراع. |
Por consiguiente, los nombres de esos Estados tampoco deben figurar en las cédulas de votación. | UN | ولـذا فـإن أسماء هــذه الدول الخمس ينبــغي أيضا ألا تُدون في أوراق الاقتراع. |
Todos los candidatos cuyos nombres aparecen en las cédulas de votación son elegibles. | UN | يجوز التصويت لأي من المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
Sólo podrá elegirse a aquellos candidatos cuyos nombres aparecen en las cédulas de votación. | UN | والمرشحون الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع هم وحدهم الذين يجوز انتخابهم. |
Por tanto, los nombres de esos Estados tampoco deben figurar en las cédulas de votación. | UN | وبالتالي فإن أسماء تلك الدول يجب أيضا أن لا تظهر في بطاقات الاقتراع. |
Sólo serán elegibles los candidatos cuyos nombres aparezcan en las cédulas de votación. | UN | والمرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخاب. |
Esos cinco Estados no pueden ser reelegidos. Por consiguiente, sus nombres no deben figurar en las cédulas de votación. | UN | ولا يجوز إعادة انتخاب هذه الدول الخمس، ومن ثمّ، ينبغي ألاّ ترد أسماؤها في بطاقات الاقتراع. |
Por consiguiente, los nombres de estos 36 Estados no figurarán en las cédulas de votación. | UN | ولذلك فإن أسماء هذه الدول اﻟ ٣٦ لا يجوز أن تظهر في بطاقات الاقتراع. |
Estos cinco Estados no pueden ser reelectos y, por lo tanto, sus nombres no deben figurar en las cédulas de votación. | UN | وهذه الدول الخمس لا يمكن إعادة انتخابها، وبالتالي لا يجوز أن ترد أسماؤها في بطاقات الاقتراع. |
Unicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuran en las cédulas de votación. | UN | ولا يجــوز التصويــت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم على بطاقات الاقتراع. |
Por consiguiente, los nombres de esos 36 Estados no figurarán en las cédulas de votación. | UN | وأسماء الدول الست والثلاثين هذه ينبغي ألا تظهر على بطاقات الاقتراع. |
Ruego a los representantes que escriban en las cédulas de votación el nombre del Estado por el que deseen votar. | UN | وأرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يريدون التصويت لصالحها. |
Por tanto, en las cédulas de votación deben figurar nombres de países y no de personas. | UN | وعلى ذلك فإن أسماء البلدان، وليس أسماء اﻷفراد، هي التي يجب أن تظهر على بطاقات الاقتراع. |
Los nombres de Estados que figuren en las cédulas de votación y que no pertenezcan a la región correspondiente no serán escrutados. | UN | ولن تحتسب أسماء الدول التي تكتب على بطاقات الاقتراع من خارج المنطقة ذات الصلة. |
Solo los candidatos cuyos nombres figuren en las cédulas de votación son elegibles. | UN | ولا يستوفي أهلية الانتخاب سوى المرشحين الواردة أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
Sólo puede votarse por aquellos candidatos cuyos nombres figuran en las cédulas de votación. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
Ruego a los representantes que escriban en las cédulas de votación el nombre de los dos Estados por los que deseen votar. | UN | ستوزع الآن بطاقات التصويت وأرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم الدولة الواحدة التي يودون التصويت لصالحها. |
Todos los candidatos cuyos nombres aparecen en las cédulas de votación son elegibles. | UN | وكل المرشحين الذي تظهر أسماؤهم على أوراق الاقتراع مؤهلون. |
Además, la misma representación de mujeres debe reflejarse también en la lista de candidatos enviada por todos los partidos políticos registrados a la Comisión Electoral Nacional para su inclusión en las cédulas de votación destinadas a las elecciones nacionales, locales y municipales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكون النساء أيضا مدرجات في قائمة المرشحين المقدمة من قِبل جميع الأحزاب السياسية المسجلة إلى اللجنة الوطنية للانتخابات لإدراجها في الاقتراعات للانتخابات الوطنية والبلدية وانتخابات الدوائر الانتخابية. |