ويكيبيديا

    "en las comisiones regionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في اللجان الإقليمية
        
    • في اللجان اﻻقليمية
        
    • وفي اللجان الإقليمية
        
    • واللجان الإقليمية
        
    • ما يبدو في اللجان اﻹقليمية
        
    • وبالنسبة للجان الإقليمية
        
    • وباللجان الإقليمية
        
    • داخل اللجان اﻹقليمية
        
    Se aplican disposiciones similares a las presencias del ACNUDH en las comisiones regionales. UN وتنطبق ترتيبات مماثلة على عناصر الوجود الميداني للمفوضية في اللجان الإقليمية.
    Informe del Secretario General sobre la proporción de puestos del cuadro de servicios generales en comparación con la de puestos del cuadro orgánico en las comisiones regionales UN تقرير الأمين العام عن نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية مقارنة بوظائف الفئة الفنية
    Proporción de puestos del cuadro de servicios generales en comparación con los puestos del cuadro orgánico en las comisiones regionales UN نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف
    Estos casos habían ocurrido en su mayor parte en las comisiones regionales. UN وقد لوحظت معظم هذه اﻷمور في اللجان اﻹقليمية.
    Existen programas de servicios de conferencias en la Sede, en Ginebra, en Viena y en Nairobi, así como en las comisiones regionales. UN ويجري تنفيذ برامج لخدمات المؤتمرات في المقر وجنيف وفيينا ونيروبـي وفي اللجان الإقليمية.
    Proporción de puestos del cuadro de servicios generales en comparación con los puestos del cuadro orgánico en las comisiones regionales UN نسبـــة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    XX Proporción de puestos del cuadro de servicios generales en comparación con los puestos del cuadro orgánico en las comisiones regionales UN نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    XX Proporción de puestos del cuadro de servicios generales en comparación con los puestos del cuadro orgánico en las comisiones regionales UN نسبة وظائف الخدمات العامة بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية في اللجان الإقليمية
    Proporción de puestos del cuadro de servicios generales en comparación con los puestos del cuadro orgánico en las comisiones regionales UN نسبـــة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    Proporción de puestos del cuadro de servicios generales en comparación con los puestos del cuadro orgánico en las comisiones regionales UN نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    Proporción de puestos del cuadro de servicios generales en comparación con los puestos del cuadro orgánico en las comisiones regionales UN نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    Proporción de puestos del cuadro de servicios generales en comparación con los puestos del cuadro orgánico en las comisiones regionales UN نسبة وظائف الخدمات العامة بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية في اللجان الإقليمية
    Proporción de puestos del cuadro de servicios generales en comparación con los puestos del cuadro orgánico en las comisiones regionales UN نسبة وظائف الخدمات العامة في اللجان الإقليمية بالمقارنة بوظائف الفئة الفنية
    La situación resulta particularmente preocupante en las comisiones regionales. UN وأضافت أن هذا الوضع يثير القلق بشكل خاص في اللجان الإقليمية.
    Estaba previsto poner a prueba el módulo en las comisiones regionales hacia finales de 2006 o principios de 2007. UN وقد وضع هذا النموذج لتجريبه في اللجان الإقليمية في نهاية عام 2006 أو في مطلع عام 2007.
    La Comisión sigue preocupada por las persistentes tasas elevadas de vacantes de puestos del Cuadro Orgánico en las comisiones regionales. UN ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء استمرار ارتفاع معدلات الشواغر بين الوظائف الفنية في اللجان الإقليمية.
    Los informes sobre cuestiones temáticas se basarán en los informes de las reuniones de grupos de expertos, cuatro de las cuales se celebraron en las comisiones regionales entre 1997 y 1999. UN وقد استندت التقارير عن المسائل المواضيعية إلى تقارير اجتماعات أفرقة خبراء عقدت أربعة منها في اللجان الإقليمية في الفترة من 1997 إلى 1999.
    Cabe presumir, con todo, que el estímulo del uso del francés también es aplicable mutatis mutandis a esos idiomas de trabajo adicionales en las comisiones regionales en cuestión. UN ومع ذلك، قد يكون من المفترض أن تشجيع استخدام اللغة الفرنسية ينسحب أيضا مع إجراء ما يلزم من تغيير على لغات العمل الإضافية تلك، في اللجان الإقليمية المعنية.
    Las estaciones terrenas restantes en las comisiones regionales y en Nairobi funcionarían sin supervisión humana durante los turnos vespertino y nocturno. UN أما المحطات اﻷرضية المتبقية في اللجان اﻹقليمية ونيروبي فسوف تعمل دون موظفين خلال نوبتي المساء والليل.
    El examen afectará a todas las bibliotecas pertinentes de la Secretaría radicadas en los lugares de destino en que hay sedes y en las comisiones regionales. UN وسيشارك في هذا الاستعراض جميع مكتبات الأمانة العامة المعنية الواقعة في مراكز العمل في المقر وفي اللجان الإقليمية.
    Para 2007, ya se habían creado centros de recursos para la carrera para el personal en todas las oficinas situadas fuera de la Sede y en las comisiones regionales. UN وبحلول عام 2007، كانت قد أنشئت مراكز للموارد الوظيفية للموظفين في جميع المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية.
    La Comisión Económica para África es la comisión regional con la plantilla más grande. El tamaño medio de las misiones sobre el terreno es de 507 funcionarios, los departamentos en las sedes tienen una plantilla media de 417 funcionarios y en las comisiones regionales el promedio es de 521 funcionarios. UN وللجنة الاقتصادية لأفريقيا أكبر عدد من الموظفين من بين اللجان الإقليمية.ويبلغ متوسط عدد موظفي البعثات الميدانية 507 موظفا، ومتوسط عدد موظفي الإدارات بالنسبة للمقار هو 417 موظفا وبالنسبة للجان الإقليمية هو 521 موظفا.
    En octubre de 2005, la División realizó una evaluación de las medidas de seguridad vigentes en las oficinas situadas fuera de la Sede y en las comisiones regionales, a raíz de la cual se formularon algunas recomendaciones que se están aplicando. UN 33 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، أجرت الشعبة تقييما للحالة الأمنية في المكاتب الواقعة خارج المقر وباللجان الإقليمية أسفر عن عدد من التوصيات الجاري تنفيذها حاليا.
    Existen mecanismos para impulsar esas actividades, en particular en las comisiones regionales. UN وهناك آليات لتشجيع هذه الجهود، وخصوصا داخل اللجان اﻹقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد