ويكيبيديا

    "en las cuentas de la organización" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في حسابات المنظمة
        
    • في حسابات المؤسسة
        
    Esos anticipos se registraron como cuentas por cobrar en las cuentas de la organización al desembolsarlos a la organización asociada. UN وسُجلت السلف المقدمة كحسابات قبض حينما صُرفت لشركاء التنفيذ في حسابات المنظمة.
    Si se hace una transacción en una moneda distinta de la moneda de las cuentas, debe quedar constancia de ello en las cuentas de la organización y consignarse en los estados financieros en la moneda de las cuentas. UN وفي الحالات التي تتم بها معاملة بعملة غير عملة الحساب، ينبغي تسجيلها في حسابات المنظمة والتعبير عنها في بياناتها المالية بعملة الحساب.
    Sin embargo, en opinión de la Junta, el pasivo y los gastos conexos en las cuentas de la organización se asentaron por unos 8 millones de dólares menos. UN واستدرك يقول إن المجلس يرى أن هذه الالتزامات والمصروفات المتصلة بها المدرجة في حسابات المنظمة تقل عن حقيقتها بنحو 8 ملايين دولار.
    Por otra parte, el ACNUR y el UNICEF proporcionaron asistencia directa en efectivo a los asociados en la ejecución, la que quedó registrada directamente como gasto en las cuentas de la organización al transferirse los fondos a dichos asociados. UN ومن ناحية أخرى، قدمت مفوضية شؤون اللاجئين واليونيسيف مساعدة نقدية مباشرة لشركاء التنفيذ، وقيّدت مباشرة كنفقات في حسابات المنظمة حينما تم تحويل هذه الأموال إليهم.
    Si se hace una transacción en una moneda distinta de la moneda de las cuentas, debe quedar constancia de ello en las cuentas de la organización y consignarse en los estados financieros en la moneda de las cuentas. UN وفي الحالات التي تتم بها معاملة بعملة غير عملة الحساب، فينبغي تسجيلها في حسابات المؤسسة والتعبير عنها في بياناتها المالية بعملة الحساب.
    Dado que en la carta en la que se le informaba de sus pagos atrasados se le había dado a elegir si pagar en las cuentas de la organización en Nueva York o Ginebra, Cuba intentó hacerlo a través de la cuenta de la Organización en Nueva York, pero su transferencia fue rechazada. UN فحيث أن الرسالة التي أخطرتها بمتأخراتها خيرتها بين الدفع في حسابات المنظمة في جنيف أو نيويورك، وحاولت كوبا أن تدفع في حساب المنظمة في نيويورك لكن التحويل رفض.
    También se informó a la Comisión de que la Secretaría de las Naciones Unidas había accedido a la solicitud de paso a pérdidas y ganancias y que esos préstamos se habían registrado como donaciones a las Salas Especiales en las cuentas de la organización. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن الأمانة العامة للأمم المتحدة وافقت على طلب شطب المبالغ، وأن تلك القروض قد سجلت باعتبارها منحا مقدمة إلى الدوائر الاستثنائية في حسابات المنظمة.
    38. Si se contraen compromisos con cargo a ejercicios financieros futuros, debe dejarse constancia de ello en las cuentas de la organización o hacerse la indicación correspondiente en una nota de los estados financieros. UN ٣٨ - وإذا اضطلع بالتزامات محسوبة على فترات زمنية مقبلة، فإنه ينبغي تقييدها في حسابات المنظمة أو الكشف عنها في حاشية للبيانات المالية.
    Si se contraen compromisos con cargo a ejercicios financieros futuros, debe dejarse constancia de ello en las cuentas de la organización o hacerse la indicación correspondiente en una nota a los estados financieros. UN ١٤ - وإذا اضطلع بالتزامات محسوبة على فترات زمنية مقبلة، فإنه ينبغي تقييدها في حسابات المنظمة أو الكشف عنها في ملاحظة على البيانات المالية.
    Las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas establecen que los compromisos de gastos contraídos respecto de ejercicios económicos futuros, han de registrarse en las cuentas de la organización o indicarse en una nota de los estados financieros. UN 16 - وتنص معايير المحاسبة بمنظومة الأمم المتحدة على أنه عند صرف التزامات تُقيَّـد على فترات مالية قادمة ينبغي تسجيلها في حسابات المنظمة أو الكشف عنها في ملاحظة مرفقة بالبيانات المالية.
    En el informe actual se recomienda que la Asamblea General apruebe que en las cuentas de la organización se reconozcan las obligaciones acumuladas por concepto de prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio, de conformidad con lo dispuesto en las normas contables internacionales. UN 64 - وأوصى التقرير الحالي بأن توافق الجمعية العامة على الإقرار باستحقاقات التأمين الصحي المتراكمة لما بعد الخدمة في حسابات المنظمة كما تقتضي معايير المحاسبة الدولية.
    En la norma de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas No 41 se establece que " si se contraen compromisos con cargo a ejercicios financieros futuros debe dejarse constancia de ello en las cuentas de la organización a hacerse la indicación correspondiente en una nota a los estados financieros " . UN 16 - وينص المعيار المحاسبي 41 على أنه " إذا اضطلع بالتزامات محسوبة على فترات زمنية مقبلة، فإنه ينبغي قيدها في حسابات المنظمة أو الكشف عنها في ملاحظة على البيانات المالية " .
    De conformidad con el párrafo 42 de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, si se contraen compromisos con cargo a ejercicios económicos futuros, debe dejarse constancia de ello en las cuentas de la organización o hacerse la indicación correspondiente en una nota a los estados financieros. Los desembolsos para hacer frente a esos compromisos deben contabilizarse como gastos diferidos. UN 32 - تنص الفقرة 42 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة على أنه متى كانت هناك التزامات تتحملها المؤسسة في فترات مالية مقبلة فإن من الواجب تسجيلها في حسابات المؤسسة أو الإفصاح عنها في ملاحظة على البيانات المالية، وأنه ينبغي تسجيل المبالغ المسددة من أصل هذه الالتزامات باعتبارها نفقات مؤجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد