ويكيبيديا

    "en las cuentas de mantenimiento de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في حسابات حفظ
        
    • في حسابات عمليات حفظ
        
    Las tendencias en las cuentas de mantenimiento de la paz y los tribunales internacionales son también un poco alentadoras hasta ahora en 2006. UN وتعد أيضا الاتجاهات السائدة حتى الآن في عام 2006 في حسابات حفظ السلام والمحكمتين اتجاهات مشجعة إلى حد ما.
    Al 13 de octubre de 2009, el saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz ascendía a unos 3.300 millones de dólares. UN 7 - وقالت إن الرصيد النقدي في حسابات حفظ السلام قد بلغ 3.3 من بلايين الدولارات حتى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    El saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz al 31 de octubre de 2007 era de unos 1.800 millones de dólares. UN 15 - وبلغ رصيد النقدية في حسابات حفظ السلام في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 نحو 1.8 بليون دولار.
    El saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz ascendió a unos 4.300 millones de dólares al 5 de octubre de 2011. UN 6 - وأوضحت أن الرصيد النقدي في حسابات عمليات حفظ السلام حتى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010 بلغ نحو 4.3 بلايين دولار.
    El efectivo disponible en las cuentas de mantenimiento de la paz asciende a algo más de 1.600 millones de dólares, pero se divide entre las cuentas de diversas operaciones en curso y terminadas, y su utilización está sujeta a restricciones. UN 6 - وأشار إلى أن النقدية المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام تزيد بقليل على 1.6 بليون دولار، إلا أنها مقسمة بين حسابات لعدد من العمليات الحالية والمنتهية وثمة قيود على استخدام تلك الموارد.
    Al 5 de octubre de 2010, el saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz ascendía a aproximadamente 4.500 millones de dólares. UN 13 - وبلغ الرصيد النقدي في حسابات عمليات حفظ السلام حتى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010 نحو 4.5 بلايين دولار.
    El saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz al 13 de octubre de 2009 ascendía a aproximadamente 3.300 millones de dólares. UN 13 - وبلغ الرصيد النقدي في حسابات حفظ السلام في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 نحو 3.3 بليون دولار.
    El saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz se mantenía en 4.500 millones de dólares al 5 de octubre de 2010. UN 7 - واستأنفت القول إن الرصيد النقدي في حسابات حفظ السلام قد بلغ نحو 4.5 بليون دولار في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    El saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz ascendía a unos 3.700 millones de dólares al 5 de octubre de 2012. UN وأشار إلى أن الرصيد النقدي في حسابات حفظ السلام كان يبلغ حوالي 3.7 بلايين دولار في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    El nivel proyectado de efectivo restante en las cuentas de mantenimiento de la paz se necesitará para mantener las actividades de mantenimiento de la paz en 1996. UN ٨ - وهذا المستوى المتوقع للموارد النقدية المتبقية في حسابات حفظ السلام سيكون لازما لاستمرار أنشطة حفظ السلام في عام ١٩٩٦.
    De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos en las cuentas de mantenimiento de la paz. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم والتي يقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام.
    De conformidad con la resolución 44/1992 A de la Asamblea General, de 29 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos en las cuentas de mantenimiento de la paz; UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢ ألف المؤرخ ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم والتي يقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام؛
    De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos en las cuentas de mantenimiento de la paz; UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم يقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام؛
    De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, de 29 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos en las cuentas de mantenimiento de la paz; UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢ ألف المؤرخ ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم ويقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام؛
    d) Aprobar las obligaciones en la Sede con miras a asentarlas en las cuentas de mantenimiento de la paz; UN (د) الموافقة على الالتزامات في المقر بهدف تسجيلها في حسابات حفظ السلام؛
    Al 5 de octubre de 2010, el saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz ascendía a unos 4.300 millones de dólares. UN 13 - وبلغ الرصيد النقدي في حسابات عمليات حفظ السلام حتى 5 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 نحو 4.3 بلايين دولار.
    Las necesidades para actividades de mantenimiento de la paz en el primer trimestre de 1996 se estiman en unos 600 millones de dólares, y deberán cubrirse en gran parte con el efectivo de que se dispone actualmente en las cuentas de mantenimiento de la paz, porque varias misiones han acumulado saldos no comprometidos cuyo total asciende a bastante más de 200 millones de dólares. UN وقدر احتياجات أنشطة حفظ السلام في الربع اﻷول في عام ١٩٩٦ بمبلغ ٦٠٠ مليون دولار، وقال إن جانبا كبيرا منها سيغطى من السيولة النقدية المتوفرة حاليا في حسابات عمليات حفظ السلام نتيجة لتراكم أرصدة غير مرتبط بها في عدد من البعثات يزيد إجماليها عن ٢٠٠ مليون دولار.
    Con relación a los pronósticos de efectivo de las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz hasta el fin de 2004, de acuerdo con las proyecciones actuales en materia de cuotas, pagos y gastos, se estima que el efectivo disponible en las cuentas de mantenimiento de la paz ascendería a 1.419 millones de dólares al fin del año. UN 17 - وفيما يتعلق بتوقعات تدفق النقدية لحسابات عمليات حفظ السلام لغاية نهاية عام 2004، استنادا إلى التوقعات الحالية لحجم الأنصبة المقررة والمدفوعات، من المتوقع أن تبلغ النقدية المتوافرة في حسابات عمليات حفظ السلام 419 1 مليون دولار بنهاية العام.
    Se prevé que el efectivo total disponible en las cuentas de mantenimiento de la paz al final de 2006 ascenderá a 1.579 millones de dólares, de los que 1.149 millones de dólares en las cuentas de las misiones en curso, 300 millones de dólares en las cuentas de las misiones terminadas y 130 millones de dólares en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. UN 7 - وأضاف أنه من المتوقع أن يبلغ إجمالي النقدية المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام عند نهاية عام 2006 مبلغ 1.579 بليون دولار، منها 1.149 بليون دولار في حسابات البعثات الحالية، و 300 مليون دولار في حسابات البعثات المنتهية، و130 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    Además, se informó a la Quinta Comisión de que a finales de diciembre de 2007 no habría suficientes recursos en efectivo en las cuentas de mantenimiento de la paz para costear las actividades de algunas operaciones, incluidas las sumas adeudadas a los países que aportan contingentes. UN ثم إنه أفيدت اللجنة الخامسة كذلك بأنه بحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر 2007، لن تكون هناك السيولة النقدية الكافية في حسابات عمليات حفظ السلام لتغطية أنشطة بعض عمليات حفظ السلام، بما في ذلك المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد