ويكيبيديا

    "en las cuentas especiales de algunas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الحسابات الخاصة لبعض
        
    Debido al volumen de cuotas pendientes de pago en las cuentas especiales de algunas misiones en actividad, sigue siendo necesario tomar fondos en préstamo de misiones terminadas. UN ونتيجة لارتفاع معدل الأنصبة المقررة غير المسددة في الحسابات الخاصة لبعض البعثات القائمة، فما زال يلزم الاقتراض من البعثات المغلقة.
    Como resultado de la gran cantidad de cuotas pendientes de pago en las cuentas especiales de algunas misiones en actividad, sigue siendo necesario tomar fondos en préstamos de misiones concluidas. UN ونتيجة لارتفاع معدل الأنصبة المقررة غير المسددة في الحسابات الخاصة لبعض البعثات العاملة، ما زالت هناك حاجة إلى الاقتراض من البعثات المغلقة.
    Debido al gran volumen de cuotas pendientes de pago en las cuentas especiales de algunas misiones en actividad, sigue siendo necesario tomar fondos en préstamo de misiones concluidas. UN ونتيجة لارتفاع معدل الأنصبة المقررة غير المسددة في الحسابات الخاصة لبعض البعثات العاملة، ما زالت هناك حاجة إلى الاقتراض من البعثات المغلقة.
    Debido a la existencia de cuotas pendientes de pago en las cuentas especiales de algunas misiones en actividad, sigue siendo necesario recurrir a préstamos de misiones concluidas, aun cuando en los últimos años se han registrado algunas mejoras a ese respecto. UN ونتيجة للأنصبة المقررة غير المسددة في الحسابات الخاصة لبعض البعثات العاملة، ما زالت هناك حاجة إلى الاقتراض من البعثات المغلقة، على الرغم من حدوث بعض التحسن خلال السنوات الأخيرة.
    La existencia de cuotas pendientes de pago en las cuentas especiales de algunas misiones en curso ha hecho necesario recurrir continuamente a préstamos de misiones concluidas. UN ونتيجةً للأنصبة المقررة غير المسددة في الحسابات الخاصة لبعض البعثات العاملة، فقد نشأت حاجة مستمرة إلى الاقتراض من البعثات المنتهية.
    La existencia de cuotas pendientes de pago en las cuentas especiales de algunas misiones en curso ha hecho necesario recurrir continuamente a préstamos de misiones concluidas. UN ونتيجةً للأنصبة المقررة غير المسددة في الحسابات الخاصة لبعض البعثات العاملة، فقد نشأت حاجة مستمرة إلى الاقتراض من البعثات المنتهية.
    Según el Secretario General, debido al gran volumen de cuotas pendientes de pago en las cuentas especiales de algunas misiones en actividad, sigue siendo necesario tomar fondos en préstamo de misiones concluidas. UN 3 - ويشير الأمين العام أيضا إلى أنه نتيجة للمستوى المرتفع للاشتراكات غير المسددة في الحسابات الخاصة لبعض البعثات العاملة، ثمة حاجة مستمرة إلى الاقتراض من البعثات المغلقة.
    Debido a la existencia de cuotas pendientes de pago en las cuentas especiales de algunas misiones en curso, ha sido necesario recurrir a préstamos de misiones concluidas. UN 9 - ونتيجة للأنصبة المقررة غير المسددة في الحسابات الخاصة لبعض البعثات العاملة، ما زالت هناك حاجة إلى الاقتراض من البعثات المنتهية.
    Debido a la existencia de cuotas pendientes de pago en las cuentas especiales de algunas misiones en curso, ha sido necesario recurrir a préstamos de misiones concluidas. UN 8 - ونتيجة للأنصبة المقررة غير المسددة في الحسابات الخاصة لبعض البعثات العاملة، ما زالت هناك حاجة إلى الاقتراض من البعثات المنتهية.
    Debido a la existencia de cuotas pendientes de pago en las cuentas especiales de algunas misiones en curso, ha sido necesario recurrir continuamente a préstamos de misiones concluidas. UN 12 - ونتيجة للأنصبة المقررة غير المسددة في الحسابات الخاصة لبعض البعثات العاملة، ما زالت هناك حاجة إلى الاقتراض من البعثات المنتهية.
    Como se indica en el párrafo 8 del informe del Secretario General, debido al volumen de cuotas pendientes de pago en las cuentas especiales de algunas misiones en actividad, sigue siendo necesario tomar fondos en préstamo de misiones terminadas; por añadidura, los déficit de caja temporales del presupuesto ordinario y de los Tribunales se cubren con fondos tomados en préstamo de misiones terminadas. UN 7 - ووفقا لما ذكر في الفقرة 8 من تقرير الأمين العام، فإنه نتيجة لارتفاع معدل الأنصبة المقررة غير المسددة في الحسابات الخاصة لبعض البعثات القائمة، هناك حاجة مستمرة إلى الاقتراض من البعثات المنتهية؛ وفضلا عن ذلك، يجري سداد العجز المؤقت في النقدية في الميزانية العادية والمحكمتين عن طريق الاقتراض من البعثات المنتهية.
    En razón de haber cuotas pendientes de pago en las cuentas especiales de algunas misiones en curso, permanentemente es necesario recurrir a préstamos entre misiones tomados de las cuentas de misiones de mantenimiento de la paz concluidas con saldos de caja, aunque hubo alguna mejora en el ejercicio económico 2009/10, en que se solicitó un total de 30 millones de dólares para tres misiones en curso (MINURSO, UNMIT y UNOMIG). UN 54 - وأوضح أنه بسبب الأنصبة المقررة غير المسدّدة في الحسابات الخاصة لبعض البعثات العاملة، فثمة حاجة متواصلة للاقتراض المتبادل من حسابات بعثات حفظ السلام التي تم إنهاؤها مع وجود أرصدة نقدية لديها برغم ما طرأ من تحسن في الفترة المالية 2009-2010 عندما كان مطلوباً ما مجموعه 30 مليون دولار لصالح ثلاث من البعثات العاملة (في الصحراء الغربية وفي ليبريا وفي جورجيا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد