El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó al representante de Mozambique, a petición suya, a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. | UN | وبموافقة من المجلس، دعا الرئيس ممثل موزامبيق، بناء على طلبه، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Rwanda, a petición de éste, a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل رواندا، بناء على طلبه، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Georgia, por solicitud de éste, a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. | UN | ودعت الرئيسة، بموافقة المجلس، ممثل جورجيا، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Presidente, con el asentimiento del Consejo y a petición del interesado, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
A más de las personas invitadas anteriormente, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Burundi, Guatemala, la India e Indonesia, a su pedido, a que participasen en las deliberaciones sin derecho de voto. | UN | وباﻹضافة إلى الممثلين الذين سبقت دعوتهم، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي اندونيسيا وبوروندي وغواتيمالا والهند، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Bosnia y Herzegovina, el Canadá, Irlanda, Malasia, Noruega, la República Checa, Turquía y Ucrania, a petición de éstos, a que participaran en las deliberaciones sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أوكرانيا وأيرلندا والبوسنة والهرسك وتركيا والجمهورية التشيكية وكندا وماليزيا والنرويج، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت. |
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, en atención a su solicitud, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a petición suya, a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó al representante de Mozambique, a petición suya, a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل موزامبيق، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó al representante de Alemania, a petición suya, a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل ألمانيا، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Presidente, con el asentimiento del Consejo y a petición del interesado, invitó al representante de Burundi a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافق المجلس، ممثل بوروندي، بناء على طلبه، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Presidente, con el asentimiento del Consejo y a petición del interesado, invitó al representante de Burundi a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل بوروندي، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó al representante de Mozambique, a petición suya, a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل موزامبيق، بناء على طلبه، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó al representante de Angola, a petición suya, a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أنغولا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo y a petición del interesado, invitó al representante de Georgia a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. | UN | وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثل جورجيا، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo y a petición del interesado, invitó al representante de Tayikistán a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo y a petición del interesado, invitó al representante de Liberia a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل ليبريا بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Tayikistán, a petición de éste, a que participara en las deliberaciones sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Guatemala, a petición de éste, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل غواتيمالا للاشتراك، بناء على طلبه، في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
A más de las personas invitadas anteriormente, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Bangladesh, Nicaragua, el Pakistán y Uganda, a su pedido, a que participasen en las deliberaciones sin derecho de voto. | UN | وباﻹضافة إلى الممثلين الذين سبقت دعوتهم، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أوغندا وباكستان وبنغلاديش ونيكاراغوا، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت. |
El Presidente, con el asentimiento del Consejo y a petición de los interesados, invitó a los representantes del Canadá, Cuba, Haití, México, el Uruguay y Venezuela a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أوروغواي وفنزويلا وكندا وكوبا والمكسيك وهايتي، بناء على طلبهم، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت. |
El Presidente, con la venia del Consejo, invitó a los representantes de Bosnia y Herzegovina, Alemania e Italia, a petición de éstos, a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي ألمانيا وإيطاليا والبوسنة والهرسك، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت. |
A más de las personas invitadas anteriormente, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes del Afganistán y Zimbabwe, a su pedido, a que participasen en las deliberaciones sin derecho de voto. | UN | وبالاضافة إلى الممثلين الذين سبقت دعوتهم، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أفغانستان وزمبابوي، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت. |