Tres semanas después, una rubia pequeña, me empuja cuando estoy en las escaleras. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيعمن دخولي، تلك الشقراء قليلا دفعتني عندما كنت على الدرج |
La última vez que lo vi, estaba en las escaleras, llorando. | TED | آخر مرة رأيته كان جالساً يبكي على الدرج |
Al llegar al aeropuerto, el agente que lo acompañaba lo empujó e intentó hacerle tropezar en las escaleras. | UN | وقال إنه عند الوصول إلى المطار، دفعه الضابط الذي كان يرافقه وحاول عرقلته على السلالم. |
Pense que lo que hicimos en las escaleras fue nuestra rara y sucia cosita | Open Subtitles | أعتقد ما عملنا على السلالم غريب بالنبسةِ لنا، ذلك هو الشيء الملتويّ. |
Estaré en las escaleras frente a ti. | Open Subtitles | قابليني غدا سوف أكون عند الدرج , تماما مقابلك |
Al ser extinguido, se encontró un recipiente de gasolina de plástico en las escaleras. | UN | وعثر بعد اطفاء الحريق على وعاء للبنزين على السلم. |
en las escaleras. Vamos. Con la iglesia al fondo. | Open Subtitles | سنقف على الدرج , تعالى ديستل مع الكنيسه فى الخلفيه |
Como el excremento que limpiaste en las escaleras. | Open Subtitles | مثل القذارة التي نظفتيها على الدرج الليلة |
Algún imbécil vomitó en las escaleras y me resbalé. Debería quejarme. | Open Subtitles | حقيرٌ ما تقيأ على الدرج وأنزلقت علي أن أقاضيهم |
en las escaleras habia un tipo que queria decirme algo... pero no le entendí. | Open Subtitles | هناك على الدرج كان هنا شخص والذى كان يريد ان يقول لى شيئ ما ولكنى لم استطيع سماعة |
Jim, puedes decirle que deje de saltar en las escaleras? | Open Subtitles | جيم، ممكن ان تقول لها الا تقفز على الدرج |
Tienes suerte de que no le di a Brady. Me lo encontré en las escaleras. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنا ألم وأبوس]؛ ر يعطيه برادي أنا اصطدم به على الدرج |
Ese hombre detrás de Joey Montoya en las escaleras, también estaba en el hospital. | Open Subtitles | ذلك الرجل خلف جوى مونتويا على السلالم هو كان فى المستشفى ايضاً |
Agitada, dejé mis libros en las escaleras y corrí a casa, y ahí estaba otra vez. | TED | مرتعشةً، تركت كتبي على السلالم وأسرعت إلى المنزل، وهناك تكرّر الأمر مجدّدا. |
Sabía que lo encontraría en las escaleras. | Open Subtitles | لــقد علـم أنـي سأقابلـه على السلالم |
Allí fue donde mataron a la señora, en las escaleras. | Open Subtitles | هناك حيث قُتلت السيدة . هناك عند الدرج |
Conté el tiempo para encontrarnos en las escaleras. | Open Subtitles | ربما سيكون امامنا وقت للأمساك به على السلم |
Los de emergencias la encontraron en las escaleras. | Open Subtitles | موظّفو الإسعاف وَجدوها على الدرجات. |
- No están en las escaleras. - Tal vez salieron por otra parte. | Open Subtitles | ـ أنهم ليسوا في الدرج ـ ربما خرجوا من منفذ آخر |
Aparte de tu jefe interino besándose con mi amiga en las escaleras. | Open Subtitles | ماعدا أن رئيسك المؤقت يمارس الجنس مع صديقتي في السلالم |
Y tú no viste lo que nosotras vimos cuando estabas en las escaleras con él. | Open Subtitles | - وأنت لَمْ تَرى ما رَأينَا... - متى أنت كُنْتَ على الدرجاتِ مَعه. |
Cuando tampoco funcione, verá su error y mirará en las escaleras. | Open Subtitles | ، وعندما لا يفتح معه سيدرك خطأه يجمع الأمور سوياّّّ وينظر تحت سجادة الدرج |
Se suponía que era para una sesión de fotos en las escaleras donde los veteranos estaban en ese momento. | TED | كان المفروض أن تكون من أجل التقاط صورة كانت ستحدث على الأدراج التي وقف عليها الجنود في ذلك الوقت. |
Nadie se dio cuenta de que te escabulliste, y esperaste a la Jueza Harper en las escaleras, y luego le inyectaste el Ritalin. | Open Subtitles | و أنت انتظرت القاضية هاربر في بئر السلم و بعد ذلك حقنتها مع الريتالين |
Hay tres de ellos, dos con Gaelle y uno en las escaleras. | Open Subtitles | هناك ثلاثة منهم. إثنان مَع جايلي، واحد بالدرج. |
Debió tropezar en las escaleras. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديها تعثرت أسفل الدرج. |
No, no es así. Creo que ya hablamos todo en las escaleras. | Open Subtitles | لا ، اعتقد بأننا قمنا بكل الكلام وغيره في بيت الدرج |
Se tropezó en las escaleras de camino a su audición. | Open Subtitles | لقد أنزلق علي السلالم في طريقة إلي العرض |