Tengo que decir que odio cómo salgo en las fotos, pero me siento tan halagado. | Open Subtitles | أريد القول، أنا دائما أكره كيف أبدوا في الصور ولكن هذا إغراء كثير |
Y pueden ver en las fotos siguientes que hemos logrado reconstruirla con éxito. | TED | ويمكنك ان ترى في الصور بعد ذلك، لقد تمكنا من إعادة بنائها بنجاح. |
En el mismo lapso de tiempo, la capacidad de las computadoras para reconocer personas en las fotos mejoró en tres órdenes de magnitud. | TED | في نفس الفترة الزمنية، قد زادت قدرة الحواسيب على تعرف على الناس في الصور إلى ثلاثة أضعاف. |
Bueno, estoy seguro de que era más joven unos 10 ó 15 años más joven que el señor en las fotos. | Open Subtitles | حسناً,أنا متأكد أنه كان أصغر سناً من ذلك أصغر ب10 أو 15 عاماً عن ذلك الرجل الذى فى الصور |
Sales bien en las fotos. Lástima que en la vida real sea otra cosa. | Open Subtitles | ـ تبدو وسيماً في الصورة ـ ولكني أثير الشفقة في الحقيقة |
Eso podría ser la causa de las marcas en el pecho, pero no vi ningún colgante en las fotos de la escena del crimen. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة. |
Él está en las fotos que tomé en mi fiesta de cumpleaños. | Open Subtitles | هو كان في الصور التى تم إلتقاطها في حفلة عيد الميلاد |
Está bien, sabes, a veces a veces la gente luce diferente en las fotos. | Open Subtitles | حسناً أحياناً أحياناً الناس مختلفون في الصور |
Los espíritus son visibles en las fotos... porque las cámaras detectan la luz y el calor. | Open Subtitles | الأرواح تكون مرئية في الصور لأن الكاميرات تلتقط الضوء والحرارة |
Los espíritus son visibles en las fotos... porque las cámaras detectan la luz y el calor. | Open Subtitles | الأرواح تكون مرئية في الصور لأن الكاميرات تلتقط الضوء والحرارة |
Es curioso cómo se notan las sonrisas falsas en las fotos. | Open Subtitles | من المضحك كيف إستطعت إتقان هذه الإبتسامات المزيفة في الصور |
Veamos si ve algo en las fotos que le refresque la memoria. | Open Subtitles | سنرى ان كان هناك ثمّة شيء تراه في الصور ينعش ذاكرتك |
Y no parezco hinchada en las fotos. | Open Subtitles | بالأضافة الى أني لا أبدو منتفخة في الصور |
Sé algo acerca de las personas en las fotos. Las fotos que dijo que su hijo le dio. - ¿Sí? | Open Subtitles | أعرف شيئاً بخصوص الأشخاص في الصور التي قال أن ابنه منحه إياها. |
También dijiste que no querías verte gorda en las fotos. | Open Subtitles | وانت قلت أيضاً انك لم تريدين ان تبدين سمينة في الصور |
Está no es la misma casa que vi en las fotos. | Open Subtitles | لا تعب يا للروعة، هذا ليس نفس المنزل الذي رأيته في الصور |
Tengo que estar más guapa que el bebé en las fotos. Heidi. | Open Subtitles | أنا مصممة ان أبدو أظرف من الطفل في الصور |
No confíes en las fotos. La redacción puede ser más útil. | Open Subtitles | لا تثق فى الصور البنيه يُمكنُ أَنْ تكُونَ مفيدَه أكثرَ. |
Dijo que la energía emocional se puede manifestar en las fotos. | Open Subtitles | اخبرنى ان الطاقة النفسية قد تكون واضحة فى الصور |
Bueno, al menos luciremos felices en las fotos. | Open Subtitles | حسنا، على الاقل سوف نبدو سعداء في الصورة |
Los queremos en las fotos de la boda, queremos que tu padre te entregue | Open Subtitles | نريدهم في صور الزفاف نريد من اباك أن يقوم بتسليمك لي في إجرائات الزفاف |
El dependiente de la tienda dice que las ropas que había en las fotos de la escena eran de esa época, y ha confirmado que las compraron en su tienda. | Open Subtitles | البائع قال ان الملابس الموجودة فى صور مسرح الجريمة من تلك الفترة و اكد انهم تم شرائهم من محله |
en las fotos del programa. Estaba con Patrice. | Open Subtitles | التى عرضت صورها فى البرنامج التليفزيونى، كانت توجد صور لها مع باتريس |