También preocupa al Comité la baja participación de la mujer en cargos directivos políticos en las Islas Faroe. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضا للمشاركة المتدنية للمرأة في مناصب صنع القرار السياسي في جزر فارو. |
También preocupa al Comité la baja participación de la mujer en cargos directivos políticos en las Islas Faroe. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضا للمشاركة المتدنية للمرأة في مناصب صنع القرار السياسي في جزر فارو. |
La restante legislación nacional tiene que presentarse al Gobierno autónomo antes de que entre en vigor en las Islas Faroe. | UN | كما يجب عرض سائر التشريعات الوطنية على الحكم الذاتي قبل تنفيذها في جزر فارو. |
Por otra parte, lamenta que aún no haya ofrecido datos suficientes sobre la situación de la mujer en las Islas Faroe y Groenlandia. | UN | وتأسف اللجنة لأن المعلومات الواردة في التقرير بشأن وضع المرأة في جزر فارو وغرينلاند لا تزال محدودة للغاية. |
Por consiguiente, la Constitución, incluidas las disposiciones sobre los derechos civiles, se aplica en las Islas Faroe. | UN | ولهذا فإن الدستور الدانمركي، الذي يتضمن أحكاماً خاصة بالحقوق المدنية، ينطبق أيضا على جزر فارو. |
Por otra parte lamenta que se siga sin ofrecer datos suficientes sobre la situación de la mujer en las Islas Faroe y Groenlandia. | UN | وتأسف اللجنة لأن المعلومات الواردة في التقرير بشأن وضع المرأة في جزر فارو وغرينلاند لا تزال محدودة للغاية. |
Pregunta 19: Indique si se está estudiando la adopción de medidas transitorias especiales en las Islas Faroe a efectos de aumentar el número de mujeres en la vida política y social. | UN | السؤال 19: ما هي التدابير الخاصة المؤقتة، إن وجدت، التي يجري بحثها في جزر فارو من أجل زيادة عدد النساء المشاركات في الحياة السياسية والحياة العامة؟ |
La Sra. Gnacadja pide aclaraciones sobre la aplicación de la Convención en las Islas Faroe y en Groenlandia. | UN | 19 - السيدة غناساجا: التمست الحصول على إيضاحات بشأن تنفيذ الاتفاقية في جزر فارو وغرينلند. |
En casi 20 años no se ha registrado ningún asesinato de mujeres en las Islas Faroe. | UN | ولم تقع أي حالات قتل للنساء في جزر فارو في قرابة 20 عاما. |
Así pues, los derechos humanos expresados en la Convención son aplicables en las Islas Faroe desde hace algunos años. | UN | ومن ثم أصبحت حقوق الإنسان المعرب عنها في الاتفاقية سارية المفعول في جزر فارو منذ عدة سنوات. |
Desde el último informe los esfuerzos por mejorar la igualdad entre el hombre y la mujer en las Islas Faroe se han inspirado en un planteamiento con un doble frente. | UN | منذ التقرير الأخير، ظل نهج ذو شعبتين يوجه المجهود الرامي إلى زيادة المساواة بين الرجال والنساء في جزر فارو. |
En 2007 había en las Islas Faroe un total de 48.350 habitantes, el 48,0% de los cuales eran mujeres. | UN | في عام 2007، كان مجموع عدد السكان في جزر فارو 350 48 نسمة نسبة النساء بينهم 48 في المائة. |
Con arreglo a la Constitución danesa, en las Islas Faroe se elige a dos miembros del Parlamento danés (Folketinget). | UN | وعملا بأحكام الدستور الدانمركي، يتم انتخاب عضوين من أعضاء البرلمان الدانمركي في جزر فارو. |
En 1946 se organizó en las Islas Faroe un referéndum en el que por primera vez en la historia se pidió a su población que decidiera su futuro. | UN | وفي عام 1946، نُظم استفتاء في جزر فارو طُلب فيه إلى الشعب، لأول مرة في تاريخه، أن يقرر مستقبله. |
16. El Comité lamenta la brevedad de la información sobre el Pacto y su aplicación en las Islas Faroe. | UN | ٦١- وتأسف اللجنة لندرة المعلومات عن العهد وتنفيذه في جزر فارو. |
El Comité lamenta la brevedad de la información sobre el Pacto y su aplicación en las Islas Faroe. | UN | ٠٧ - وتأسف اللجنة لندرة المعلومات عن العهد وتنفيذه في جزر فارو. |
El conjunto de leyes danesas sobre la igualdad de género no es aplicable en las Islas Faroe y en Groenlandia, dado que las cuestiones relacionadas con la igualdad se rigen por las leyes autónomas de las Islas Faroe y Groenlandia. | UN | ومجموعة القوانين الدانمركية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين لا تطبق في جزر فارو وغرينلاند، حيث أن مسائل المساواة تشملها تشريعات الحكم المحلي لجزر فارو وغرينلاند. |
En diciembre de 2002 el desempleo en las Islas Faroe era del 1,8%. | UN | وكانت نسبة البطالة في كانون الأول/ديسمبر 2002 في جزر فارو 1.8 في المائة. |
Al ratificarla Dinamarca declaró que la Convención no sería aplicable en Groenlandia ni en las Islas Faroe. | UN | أعلنت الدانمرك، عند التصديق، أن الاتفاقية لا تسري على جزر فارو وغرينلاند. |