ويكيبيديا

    "en las salas de conferencias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في غرف الاجتماعات
        
    • في غرف اﻻجتماع
        
    • في قاعات الاجتماعات
        
    • في قاعات الاجتماع
        
    • في قاعات المؤتمرات
        
    • في غرفتي الاجتماعات
        
    • في قاعتي اﻻجتماع
        
    • في غرف المؤتمرات
        
    • إلى غرف الاجتماعات
        
    • وفيما يخص غرف اﻻجتماعات
        
    • في جميع غرف اﻻجتماع
        
    El costo adicional de incluir ventanas a lo largo del muro oriental y paneles translúcidos en las salas de conferencias ascendería a 552.000 dólares. UN وتبلغ التكلفة الإضافية لفتح نوافذ على طول الجدار الشرقي وتركيب ألواح زجاجية شفافة في غرف الاجتماعات 000 552 دولار.
    :: Instalación de lectores de tarjetas, cámaras y alarmas en las salas de conferencias internas, salas de grabación y zonas de personalidades UN نصب قارئات للبطاقات وكاميرات وأجهزة إنذار في غرف الاجتماعات الداخلية وغرف السجلات ومناطق كبار الشخصيات
    Disponibilidad de registros sonoros digitales para facilitar la labor de los redactores de actas literales, reduciendo el tiempo que pasan en las salas de conferencias. UN توافر ملفات رقمية صوتية لتسهيل عمل مدوني المحاضر الحرفية، مما يوفر من الوقت المخصص لقضائه في قاعات الاجتماعات.
    Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بعدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في قاعات الاجتماع.
    La diplomacia de hoy en día no sólo consiste en reuniones oficiales celebradas en las salas de conferencias, sino que también consiste en intercambios entre pueblos para romper barreras y forjar la buena voluntad. UN والدبلوماسية اليوم ليست مجرد اجتماعات رسمية في قاعات المؤتمرات فحسب؛ إنها تتعلق أيضا بالتبادلات فيما بين الشعوب التي تكسر الحواجز وتبني النوايا الحسنة.
    El café Austria estará reservado únicamente a los participantes en las mesas redondas que se celebren en las salas de conferencias 5 y 6 (nivel del jardín). UN وسيكون مقهى فيينا مخصصا لاستخدام المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة المعقودة في غرفتي الاجتماعات 5-6 (الطابق الأرضي) حصرا دون غيرهم حتى الساعة 00/14
    Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات.
    :: Instalación de lectores de tarjetas, cámaras y alarmas en las salas de conferencias internas, salas de grabación y zonas de personalidades UN نصب قارئات بطاقات وكاميرات وأجهزة إنذار في غرف الاجتماعات الداخلية وغرف الوثائق وأماكن كبار الشخصيات
    Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات.
    Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بضرورة عدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في غرف الاجتماعات.
    en las salas de conferencias se puede obtener un número limitado de ejemplares de los documentos que contengan proyectos de propuesta respecto de los cuales deban adoptarse medidas en la sesión en curso. UN ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    Disponibilidad de registros sonoros digitales para facilitar la labor de los redactores de actas literales, reduciendo el tiempo que pasan en las salas de conferencias. UN توافر ملفات صوتية رقمية لتسهيل عمل مدوني المحاضر الحرفية، مما يوفر من الوقت الذي ينقضي في قاعات الاجتماعات.
    Se tiene previsto instalar dos grandes pantallas con proyectores digitales en el Salón del Consejo Económico y Social, el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria y las salas grandes de conferencias y una pantalla en las salas de conferencias medianas y pequeñas. UN فمن المخطط تركيب شاشتي عرض كبيرتين وأجهزة عرض رقمية في قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية وفي قاعات الاجتماعات الكبيرة، وشاشة عرض بأجهزة عرض رقمية في قاعات الاجتماعات المتوسطة والصغيرة.
    Los representantes que hagan uso de la palabra en las salas de conferencias deberán tener presente que los micrófonos situados ante ellos no funcionan hasta que el Presidente les concede la palabra. UN وينبغي للممثلين الذين يريدون الكلام في قاعات الاجتماع أن يضعوا في اعتبارهم أن الميكروفون الموضوع أمام كل منهم لا يعمل إلا متى دعا الرئيس الممثل الى الكلام.
    Se recuerda a los delegados que no deben dejar sus portafolios ni otros artículos de valor en las salas de conferencias al ausentarse de ellas. UN ونود تذكير أعضاء الوفود بعدم ترك محافظ أوراقهم أو أي أشياء ثمينة دون رقابة في قاعات الاجتماع.
    El menor espacio en las salas de conferencias para las ventanillas de distribución de documentos y la falta de espacio de almacenamiento de documentos en el edificio del jardín norte han hecho que la Secretaría redujera la distribución de documentos en las instalaciones y compensara esa medida recurriendo más a la distribución electrónica. UN وانخفاض الحيز المتاح في قاعات المؤتمرات من أجل مقصورات الوثائق، وعدم وجود حيز لتخزين الوثائق في مبنى الحديقة الشمالية أثناء تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، قد أرغما الأمانة العامة على الحد من توزيع الوثائق في المباني والتعويض عن ذلك بزيادة الاعتماد على التوزيع الإلكتروني.
    Las sesiones de mesa redonda se celebrarán en las salas de conferencias 5 y 6 (planta 1 B). UN وستُعقد جلسات المائدة المستديرة في غرفتي الاجتماعات 5/6 (الطابق السفلي الأول) (1-B).
    En Nueva York, el Tribunal Contencioso-Administrativo ha celebrado audiencias en las salas de conferencias existentes, así como en una sala temporal. UN أما في نيويورك، فقد عقدت محكمة المنازعات جلسات استماع في غرف المؤتمرات المتوفرة وفي قاعة محكمة مؤقتة أيضاً.
    Costos adicionales de la introducción práctica máxima de luz natural en las salas de conferencias UN التكاليف الإضافية لإدخال أقصى قدر عملي ممكن من الضوء الطبيعي إلى غرف الاجتماعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد