en las secciones A y B del anexo III se describen respectivamente las necesidades particulares de la Misión y sus variaciones. | UN | وترد هذه الاحتياجات وأوجه التباين التي تخص البعثة بالتحديد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثالث، لهذا التقرير. |
en las secciones A y B del anexo II se proporciona información complementaria sobre las estimaciones de gastos actuales. | UN | وترد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف الحالية. |
Las deliberaciones del Grupo de debate, que se consignan en las secciones A y B infra, respectivamente, se celebraron en dos partes. | UN | 35 - وعقدت حلقة النقاش في جزأين، وتتضح المناقشات في الجزأين ألف وباء أدناه وفقاً لذلك. |
4854a sesión (privada) Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire conforme a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) | UN | الجلسة (المغلقة) 4854 اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزأين ألف وباء. |
La presente nota examina en particular las principales conclusiones, que figuran en las secciones A y B del capítulo II. La secretaría complementará este análisis con las respuestas que faciliten los gobiernos en relación con la viabilidad y la pertinencia de las recomendaciones. | UN | وهذه المذكرة تركز على النتائج الرئيسية الواردة في الجزئين ألف وباء من الفصل الثاني. وسوف تُضيف الأمانة إلى هذا التحليل الردود الواردة من الحكومات بشأن ملاءمة التوصيات والرغبة في تطبيقها. |
en las secciones A y B del anexo II figura información suplementaria sobre las necesidades adicionales. | UN | ويتضمن الفرعان ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية تتعلق بالاحتياجات اﻹضافية. |
en las secciones A y B del anexo II se proporciona información complementaria sobre las estimaciones de gastos. | UN | وترد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف. |
en las secciones A y B del anexo II se facilita información complementaria sobre las necesidades adicionales. | UN | وترد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن الاحتياجات اﻹضافية. |
en las secciones A y B del anexo II se incluye información complementaria sobre las necesidades adicionales. | UN | وترد معلومات تكميلية متصلة بالاحتياجات اﻹضافية في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني. |
La Secretaría debería abundar en los beneficios y perjuicios de la unificación, en particular a la luz de los elementos incluidos en las secciones A y B del informe del Secretario General. | UN | وينبغي أن تقدم الأمانة العامة معلومات أخرى عن ميزات ومساوئ الإدماج، مع الإشارة بوجه خاص إلى القضايا التي أثيرت في الفرعين ألف وباء من تقرير الأمين العام. |
en las secciones A y B infra se ofrece una visión general de la disponibilidad de estadísticas sobre la población de migrantes internacionales y sobre las corrientes migratorias, respectivamente. | UN | وترد في الفرعين ألف وباء أدناه لمحة عامة عن الإحصاءات المتوفرة عن أعداد المهاجرين الدوليين، وعن التدفقات، على التوالي. |
Las definiciones incluidas en las secciones A y B deberían basarse lo más posible en los textos de los Convenios de Ginebra de 1949. | UN | وينبغي أن تستند التعاريف الواردة في الفرعين ألف وباء قدر الامكان الى نصوص اتفاقيات جنيف لسنة ٩٤٩١ . |
“El 7 de noviembre de 2003, el Consejo de Seguridad, en virtud de lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 4854a sesión en privado con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire (MINUCI). | UN | " في 7 تشرين الثاني/نوفمبر عام 2003، عقد مجلس الأمن، عملا بالمرفق الثاني، الجزأين ألف وباء من القرار 1353 (2001)، جلسته المغلقة 4854 مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). | UN | 2 - اجتمــاع مجلس الأمــن مــع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في جمهوريــة الكونغو الديمقراطية، عملا بأحكام الجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001). |
2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). | UN | 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، عملا بأحكام الجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001). |
2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). | UN | 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، عملا بأحكام الجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001). |
Las deliberaciones del Grupo de debate, que se consignan en las secciones A y B infra, respectivamente, se celebraron en dos partes. | UN | 35 - وعقدت حلقة النقاش في جزئين، وتتضح المناقشات في الجزئين ألف وباء أدناه وفقاً لذلك. |
174. en las secciones A y B del capítulo I del informe de la Subcomisión hay 5 proyectos de resolución y 17 proyectos de decisión que se proponen a la Comisión para que ésta tome una decisión. | UN | ٤٧١ - ويتضمن الفرعان ألف وباء من الفصل اﻷول من تقرير اللجنة الفرعية ٥ مشاريع قرارات و٧١ مشروع مقرر اقتُرحت على لجنة حقوق اﻹنسان لاتخاذ إجراء بشأنها. |
en las secciones A y B del presente informe se indican los cambios más importantes que entrañará la reestructuración del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la creación del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, respectivamente. | UN | وترد في القسمين ألف وباء أدناه أهم التغييرات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
Las deliberaciones del grupo de debate tuvieron lugar en dos partes y se recogen en las secciones A y B infra, respectivamente. | UN | 16 - وعقدت حلقة النقاش في جزءين، وتتضح المناقشات في الجزءين ألف وباء أدناه وفقاً لذلك. |
en las secciones A y B se explican las decisiones de los órganos normativos y otras variaciones. | UN | ويرد في البابين ألف وباء أدناه شرح لقرارات أجهزة تقرير السياسات والتغييرات اﻷخرى. |
2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). | UN | 2 - اجتماع مجلس الأمن بالبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزآن ألف وباء. |