ويكيبيديا

    "en los años ochenta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الثمانينات
        
    • في الثمانينيات
        
    • وفي الثمانينات
        
    • خلال الثمانينات
        
    • في ثمانينات القرن الماضي
        
    • خلال الثمانينيات
        
    • في فترة الثمانينات
        
    • منذ الثمانينيات
        
    • في أواخر الثمانينات
        
    • في ثمانينيات القرن الماضي
        
    • وإبان الثمانينيات
        
    • في عقد الثمانينات
        
    • في عقد الثمانينيات
        
    • وفي الثمانينيات
        
    • إلى الثمانينيات
        
    La reprogramación de la deuda y otros mecanismos aplicados en los años ochenta podrían haberse considerado como contraproducentes. UN وربما اعتُبرت إعادة جدولة الديون وغيرها من اﻵليات التي اتﱡبعت في الثمانينات أمورا غير مثمرة.
    A todos los que nacieron en los años ochenta les pasó algo. Open Subtitles كل الأولاد الذين ولدوا في الثمانينات حصل شيء ما لهم
    Hola, amigo, eso no era necesario. Eso fue en los años ochenta. Open Subtitles يا فتى لم يكن هذا ضرورياً، كان هذا في الثمانينات
    Este proceso gradual se inició en los años ochenta con la decisión de no alojar niños en instituciones. UN وبدأت عملية الإلغاء في الثمانينيات من القرن الماضي، حيث لم يعد الأطفال يوضعون في المؤسسات.
    La estrategia orientada hacia el exterior se extendió también en los años ochenta a las economías socialistas de Asia y Europa. UN وفي الثمانينات ازدادت استراتيجية التطلع إلى الخارج انتشارا فشملت الاقتصادات الاشتراكية في آسيا وأوروبا.
    El hecho de que no se hubiera dado una respuesta concreta a nuestra solicitud en los años ochenta quizá pudiera entenderse a la luz del clima político internacional de esa época. UN وربما كان مفهوما عدم صدور رد ملموس على طلبنا خلال الثمانينات اعتبارا للمناخ السياسي الدولي في تلك اﻷوقات.
    Aún no se han reabierto la mayoría de las minas cerradas en los años ochenta y al comienzo del decenio de actual. UN فلم تُفتح من جديد بعد معظم المناجم المغلقة في الثمانينات وأوائل التسعينات.
    Ninguna de ellas encontró motivos para poner en duda que S. M. R. hubiera realizado actividades políticas para Muyahidin y que había estado en prisión en los años ochenta. UN فلم تجد أي من الهيئتين سببا للتشكيك في أن س. م. ر. كانت نشطة سياسيا ضمن مجاهدي خلق وفي كونها سجنت في الثمانينات.
    Ésta se inició en los años ochenta. UN وقد بدأت هذه العملية في الثمانينات.
    Esta cifra había aumentado a 2 millones de barriles en los años ochenta, antes de la guerra de 1991. UN وارتفع هذا الرقم إلى مليوني برميل في الثمانينات قبل اندلاع حرب عام 1991.
    Sin embargo, en los años ochenta y noventa la desigualdad aumentó de nuevo debido a las perturbaciones externas, la recesión y la disminución de la parte correspondiente a los salarios. UN بيد أن التفاوت ارتفع مجدداً في الثمانينات والتسعينات، نظراً للصدمات الخارجية والركود وانخفاض حصة الأجور.
    Hasta fines de 2001 habían resultado afectadas alrededor de 60.000 personas desde el comienzo de la epidemia en los años ochenta. UN وقرابة 000 60 شخص اصبحوا مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية منذ بدء انتشار الوباء في الثمانينات حتى أواخر عام 2001.
    Sin embargo, en los años ochenta y noventa la desigualdad aumentó de nuevo debido a la recesión y la disminución de la parte correspondiente a los salarios. UN ولكن في الثمانينات والتسعينات، ارتفع التفاوت مرة أخرى بسبب الانكماش وهبوط حصة الأجور.
    Los países en desarrollo poseen ahora en torno a una tercera parte del comercio mundial de productos manufacturados, en comparación con un 12% en los años ochenta. UN وتستأثر البلدان النامية حاليا بنحو ثلث التجارة العالمية في المصنوعات، مقابل 12 في المائة في الثمانينات.
    en los años ochenta, los Estados Unidos estudiaron de nuevo la viabilidad del control de los armamentos antisatélite y hallaron que había deficiencias. UN وقامت الولايات المتحدة بالنظر مرة أخرى في الثمانينات في جدوى تحديد الأسلحة المضادة للسواتل ووجدت أنها ضعيفة.
    en los años ochenta, una planta efectuó la conversión a pilas de membrana con buenas experiencias. UN وتحول مصنع من الخلايا الزئبقية إلى الخلايا الغشائية في الثمانينيات محققا خبرات جيدة.
    También aumentó en América Latina y África en los años ochenta y noventa, pero se redujo considerablemente en la primera década del milenio. UN وزاد أيضاً في أمريكا اللاتينية وفي أفريقيا في الثمانينيات والتسعينيات، ولكنه انخفض بشدة في العقد الأول من القرن الحالي.
    en los años ochenta, la liberalización y la desregulación del comercio se tradujeron en una apertura de los mercados a la competencia. UN وفي الثمانينات أيضاً، شهدت الأسواق انفتاحاً على المنافسة مع موجة التحرير التجاري وإزالة القيود أمام التجارة.
    1. en los años ochenta, muchos países en desarrollo reformaron su economía para establecer una economía de mercado que funcionara correctamente y promoviera el desarrollo. UN 1- قام كثير من البلدان النامية بإصلاحات اقتصادية خلال الثمانينات لإنشاء اقتصادات سوقية جيدة الأداء بغية تعزيز التنمية.
    Por el contrario, se decía que la libre acción de las fuerzas del mercado a través de la liberalización de los precios y la desregulación prometía la máxima eficiencia en cuanto a asignación de recursos y a beneficios sociales para los países en desarrollo afectados por dificultades de balanza de pagos y sobreendeudamiento en los años ochenta. UN وبدلاً من ذلك، جرى دعم الأداء العفوي لقوى السوق من خلال تحرير الأسعار ورفع القيود، وذلك بسبب الدور الواعد لهذا الأداء في مجال توزيع الموارد ومكاسب الرفاه بصورة أكثر فعالية في البلدان النامية التي عانت في ثمانينات القرن الماضي من صعوبات في ميزان المدفوعات ومن عبء الديون المفرط.
    Señala que esa publicación adopta, en cierto modo, un enfoque que ella misma promovió en los años ochenta, concretamente señalar la contradicción existente entre determinadas prácticas y las normas establecidas por diversos instrumentos internacionales relativos a los derechos humanos. UN وأشارت إلى أن هذه النشرة تتوخى نوعاً ما من جديد النهج الذي كانت قد شجعته المقررة الخاصة خلال الثمانينيات وهو القضاء على تعارض بعض الممارسات مع المعايير المحددة في العديد من الصكوك الدولية بشأن حقوق الإنسان.
    El año 2010 tuvo lugar la última de las migraciones de los pocos sistemas aún en funcionamiento de la versión 2 del SIDUNEA, que habían sido instalados en los años ochenta. UN وشهد عام 2010 آخر مرحلة من مراحل الانتقال من الأنظمة القليلة المتبقية المجهزة بالصيغة 2 من أسيكودا، والتي كان قد تم تركيبها في فترة الثمانينات من القرن الماضي ولا تزال في الخدمة.
    31. El problema de los salteadores de caminos, también llamados zaraguinas, al parecer surgió en los años ochenta del siglo pasado, pero se agudizó a mediados de los años noventa de ese mismo siglo. UN 31- ومشكلة وجود قطّاع الطرق المعروفة أيضاً باسم " زاراغينا " مطروحة منذ الثمانينيات من القرن الماضي لكنها تفاقمت في منتصف التسعينيات.
    En 2010 tuvo lugar la última de las migraciones de los pocos sistemas aún en funcionamiento de la versión 2 del SIDUNEA, que habían sido instalados en los años ochenta y que seguían operativos. UN وشهد عام 2010 آخر عمليات انتقال من الإصدار 2 من برنامج نظام أسيكودا المعمول به في بضع بلدان متبقية، والذي كان قد رُكِّب في أواخر الثمانينات وما زال يعمل.
    El líder del Partido declaró que la redada había tenido motivaciones políticas y que las armas encontradas eran restos del arsenal de la resistencia libanesa contra la ocupación israelí en los años ochenta. UN وأصدر رئيس الحزب القومي الاشتراكي السوري بيانا جاء فيه أن اقتحام منازل أعضائه كان بدوافع سياسية، وأن الأسلحة التي عُثر عليها هي من مخلفات أسلحة أفراد المقاومة اللبنانية ضد الاحتلال الإسرائيلي في ثمانينيات القرن الماضي.
    en los años ochenta y principios de los noventa, igual que muchos otros países, tuvo un largo período de crecimiento económico más bien bajo. UN وإبان الثمانينيات وفي بداية التسعينات، شهدت نيوزيلندا، ككثير من البلدان الأخرى، فترة تواصل فيها ركود النمو الاقتصادي.
    El Canadá nunca ha sido productor de endosulfán; su producción en los EE.UU. cesó en los años ochenta [CEPE 2010, CA, USA]. UN 19- ولم ينتج الإندوسلفان قط في كندا، وتوقف إنتاجه في الولايات المتحدة في عقد الثمانينات [UNECE 2010, CA, USA].
    Sin embargo, el mundo es perfectamente consciente de cuál de los dos bandos tiene antecedentes de actividades terroristas; los veteranos de las Naciones Unidas recordarán el atentado con bomba contra la misión de Azerbaiyán en Nueva York perpetrado por terroristas armenios en los años ochenta. UN ومع ذلك فالعالم على بينة جيداً بشأن من هو الجانب الذي يكمن وراءه سجل من النشاط الإرهابي. ويذكر المخضرمون بالأمم المتحدة الهجمة بالقنابل على بعثة أذربيجان في نيويورك بواسطة الإرهابيين الأرمينيين في عقد الثمانينيات.
    en los años ochenta, se gestaron cambios en esta concepción y se empezó a visualizar a las mujeres como ciudadanas con derechos. UN وفي الثمانينيات من القرن العشرين، تغيرت هذه المفاهيم، وبدا ينظر إلى المرأة باعتبارها مواطنة ذات حقوق.
    La actual división territorial-administrativa, que actualmente comprende la República de Kara-Kalpakia y 12 provincias (viloyatos), quedó completada en los años ochenta del siglo XX. UN ويعود التقسيم الإداري الحالي لهذا البلد الذي يتألف من جمهورية كاراكالباكستان و12 ولاية (viloyats) أخرى إلى الثمانينيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد