ويكيبيديا

    "en los anexos ii y iii" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المرفقين الثاني والثالث
        
    • ويبين المرفقان الثاني والثالث
        
    En consecuencia, dichos documentos figuran en los anexos II y III del presente informe. UN وبناء عليه، ترد هاتان الوثيقتان في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    en los anexos II y III aparece un organigrama y un cuadro en los cuales se refleja la estructura del nuevo servicio de las Naciones Unidas. UN ويرد تشكيل الخدمة الجديدة لﻷمم المتحدة في الهيكل التنظيمي والجدول في المرفقين الثاني والثالث.
    Las enmiendas propuestas figuran en los anexos II y III de su informe. UN وترد التعديلات المقترحة في المرفقين الثاني والثالث من تقريره.
    en los anexos II y III figura el resumen de algunos resultados. UN ويرد في المرفقين الثاني والثالث موجز لبعض النتائج.
    en los anexos II y III se señalan algunos ejemplos del efecto del cálculo de las emisiones medias. UN ويرد مثال لﻵثار المترتبة على موازنة الانبعاثات في المرفقين الثاني والثالث. الحاشية
    La oradora señala a la atención de los presentes los debates mantenidos por los ministros y jefes de delegaciones, que figuran en los anexos II y III del informe. UN ولفتت الانتباه إلى المناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود والتي ترد في المرفقين الثاني والثالث من التقرير.
    Dichas escalas se promulgaron en el apéndice C del Reglamento del Personal y figuran en los anexos II y III del presente documento. UN وقد صدر الجدولان في التذييل جيم للنظام الإداري للموظفين ويردان في المرفقين الثاني والثالث لهذه الوثيقة.
    Esas sumas corresponden a las estimaciones de gastos para diciembre de 1995 que figuran en los anexos II y III del presente informe. UN وتعادل هذه المبالغ تقديرات التكلفة لشهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ حسبما ترد في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    en los anexos II y III del presente informe se exponen detalles de la nueva estructura y la nueva organización de la División. UN ٦ - وترد تفاصيل الهيكل والتنظيم الجديدين للشعبة في المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير.
    14. Análogamente, fueron aprobadas las declaraciones contenidas en los anexos II y III y recomendadas por el Buró de Coordinación. UN ١٤ - واعتمد أيضاً اﻹعلانان الواردان في المرفقين الثاني والثالث اللذان أوصى بهما مكتب التنسيق.
    Los principios en los que se basan las recomendaciones del Grupo respecto de las reclamaciones de esta serie se resumen en los anexos II y III del presente informe. UN ويرد ملخص المبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير.
    en los anexos II y III del presente informe figuran las listas de los Estados que han firmado o ratificado o que se han adherido a los dos Protocolos Facultativos. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير قائمتان بالدول التي وقعت أو صادقت أو انضمت إلى البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية.
    En cuanto a las subvenciones, debe definirse el concepto de necesidades específicas, y las disposiciones sobre devolución de derechos establecidas en los anexos II y III del Acuerdo de Subvenciones y Medidas Compensatorias deben aplicarse con mayor flexibilidad a los países en desarrollo. UN وفيما يتعلق بالإعانات، يلزم تحديد مفهوم الخصوصية، بينما يلزم، من أجل البلدان النامية، التشدد في أحكام رد الرسوم الواردة في المرفقين الثاني والثالث بالاتفاق الخاص بالإعانات والإجراءات التعويضية.
    en los anexos II y III del presente informe figuran las listas de los Estados que han firmado o ratificado o que se han adherido a los dos Protocolos Facultativos. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير قائمتان بالدول التي وقعت أو صادقت على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية أو انضمت إليهما.
    en los anexos II y III del presente informe figuran las listas de los Estados que han firmado o ratificado o que se han adherido a los dos Protocolos Facultativos. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير قائمتان بالدول التي وقعت أو صادقت على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية أو انضمت إليهما.
    en los anexos II y III del presente informe figura la lista de Estados que han firmado o ratificado los dos Protocolos Facultativos de la Convención, así como las fechas de su firma o ratificación. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية أو صدقت عليهما، وتواريخ توقيعها أو تصديقها.
    en los anexos II y III del presente informe figuran las listas de los Estados que han firmado o ratificado los dos Protocolos Facultativos o que se han adherido a ellos. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير قائمـة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما.
    El resumen de los puestos que se prevé financiar con cargo a recursos extrapresupuestarios, por sección y por categoría de gasto figura en los anexos II y III, respectivamente. UN ويرد في المرفقين الثاني والثالث ملخص لما هو متوقع من الوظائف الممولة خارج الميزانية حسب الباب وفئة الإنفاق، على التوالي.
    39. Las recomendaciones del Grupo con respecto a las pérdidas de bienes inmuebles se resumen en los anexos II y III. UN 39- ويرد في المرفقين الثاني والثالث أدناه ملخص لتوصيات الفريق فيما يخص الخسائر في الممتلكات العقارية.
    58. Las recomendaciones del Grupo sobre las reclamaciones por lucro cesante se resumen en los anexos II y III. UN 58- وترد في المرفقين الثاني والثالث أدناه توصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت.
    El cuarto aspecto era el formato común de los cuadros; en los anexos II y III del documento de trabajo 11 figuraban los formatos propuestos de dos cuadros sinópticos de respaldo a una petición de consignaciones. UN ويتعلق الجانب الرابع بأشكال الجداول المشتركة؛ ويبين المرفقان الثاني والثالث لورقة العمل ١١ أشكالا مقترحة لجدولين موجزين مقصود بهما دعم طلب رصد الاعتمادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد