ويكيبيديا

    "en los centros de datos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مراكز البيانات
        
    • في مركزي البيانات
        
    • في مراكز بيانات
        
    • على مراكز البيانات
        
    • ومركزي البيانات
        
    Se están encargando equipos que proporcionarán un sitio primario de copia de respaldo para el Sistema de Archivo de Documentos en los centros de datos de la ciudad de Nueva York. UN ويجري طلب المعدات التي ستكون موقع التخزين الرئيسي لنظام الوثائق الرسمية في مراكز البيانات في مدينة نيويورك.
    Para ese almacenamiento se necesita una cantidad en constante aumento de equipo y programas de administración de datos en los centros de datos de las operaciones sobre el terreno. UN ويتطلب هذا التخزين وجود عتاد وبرمجيات متزايدة لإدارة البيانات في مراكز البيانات في العمليات الميدانية.
    iii) Mayor número de sistemas e infraestructuras que se consolidan en los centros de datos institucionales UN ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية
    iii) Mayor número de sistemas e infraestructuras que se consolidan en los centros de datos institucionales UN ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية المدمجة في مركزي البيانات المشتركين
    Actualmente la Secretaría utiliza el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos para muchas de las operaciones que se realizan en los centros de datos primario y secundario de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). UN في ما يتعلق بعدد كبير من عمليات مراكز البيانات في مركزي البيانات الرئيسي والثانوي في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    :: Aplicación de un estrategia de consolidación de servidores para utilizar el espacio de manera más eficiente y reducir el consumo de energía en los centros de datos de la Misión UN :: تنفيذ استراتيجية توحيد الخواديم بغية زيادة كفاءة استخدام الحيز المكاني وخفض استهلاك الطاقة في مراكز بيانات البعثة
    iii) Mayor número de sistemas e infraestructuras que se consolidan en los centros de datos institucionales UN ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية
    iii) Mayor número de sistemas e infraestructuras que se consolidan en los centros de datos institucionales UN ' 3` زيادة عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية
    iii) Mayor número de sistemas e infraestructuras que se consolidan en los centros de datos institucionales UN ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية
    iii) Mayor número de sistemas e infraestructuras que se consolidan en los centros de datos institucionales UN ' 3` زيادة في عدد النظم والهياكل الأساسية الموحدة في مراكز البيانات المؤسسية
    Se mantuvo un 99,95% de la capacidad disponible y las aplicaciones en los centros de datos UN الاحتفاظ بنسبة 99.95 في المائة من التوافر وأداء التطبيقات في مراكز البيانات
    iii) Mayor número de sistemas e infraestructuras que se consolidan en los centros de datos institucionales UN ' 3` زيادة في عدد النظم والبنى التحتية الموحدة في مراكز البيانات المركزية
    Estos chips que convierten la electricidad en luz permiten cambiar los cables eléctricos en los centros de datos por fibras de menor consumo. TED هذه الرقاقات تسمح للكابلات الكهريائية المضيعة للطاقة في مراكز البيانات بأن تُستبدل بألياف موفرة للطاقة.
    20. Se instalarán otras versiones del programa informático del DIT en los centros de datos del encargado del funcionamiento. UN 20- وسوف يتم تركيب صيغ إضافية من برمجيات سجل المعاملات الدولي في مراكز البيانات التابعة لمشغل السجل.
    Funcionamiento, apoyo y mantenimiento respecto de la capacidad disponible y las aplicaciones en los centros de datos, con una disponibilidad del 99,95% UN تشغيل ودعم وصيانة التوافر وتطبيقات الأداء في مراكز البيانات مما يحقق نسبة توافر عالية (توافر بنسبة 99.95 في المائة)
    El propósito será de migrar el mayor número posible de aplicaciones institucionales al centro de datos de la institución, al mismo tiempo que se consolidan las aplicaciones locales en los centros de datos de los lugares de destino. UN والغرض من ذلك هو نقل أكبر عدد ممكن من التطبيقات الشاملة لعموم المنظمة إلى مركز بيانات عموم المنظمة، مع دمج التطبيقات المحلية في مراكز البيانات وفي مراكز العمل.
    En paralelo, el Servicio de Gestión de la Infraestructura de la Oficina está trabajando con sus clientes de los departamentos y oficinas para desplegar otras aplicaciones en los centros de datos institucionales. UN وبالتوازي مع ذلك، تتعاون دائرة إدارة الهياكل الأساسية التابعة للمكتب مع عملائها في الإدارات والمكاتب الأخرى من أجل استخدام تطبيقات أخرى في مركزي البيانات المشتركين.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la parte correspondiente a las operaciones de mantenimiento de la paz en los centros de datos de Long Island City y el Jardín norte son las siguientes: UN 123 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بخصوص حصة عمليات حفظ السلام في مركزي البيانات بلونغ آيلاند سيتي والمرج الشمالي هي:
    La Oficina y el equipo de Umoja han estado trabajando de forma conjunta para asegurar una respuesta oportuna y adecuada a las necesidades de implantación de Umoja. Como resultado, en los centros de datos institucionales hay reservada actualmente una serie de servidores de alta gama que permite el acceso remoto seguro que requiere Umoja. UN ويعمل المكتب وفريق أوموجا معا لضمان تلبية متطلبات تنفيذ نظام أوموجا في أوانها وبشكل ملائم، إذ يوجد حاليا في مركزي البيانات المشتركين عدد من الخواديم العالية المواصفات، مما يتيح إمكانية الاتصال الآمن عن بُعد الذي يستلزمه نظام أوموجا.
    Umoja está hospedado en los centros de datos institucionales en la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia (centro de datos primario) y en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (sitio de recuperación en casos de desastre). UN 51 - وتتم استضافة نظام أوموجا في مراكز بيانات المؤسسة في قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا (مركز البيانات الأساسي) وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي (موقع التعافي من الكوارث).
    c) Se ha obtenido un servicio gestionado para el despliegue y el funcionamiento ininterrumpido de sistemas de detección de intrusos para los principales centros de datos en los centros de datos primario y secundario de Nueva York y Nueva Jersey, así como los centros institucionales de datos en la Base de Apoyo y la Base Logística. UN (ج) تم الترتيب للحصول على خدمة إدارية بشأن نظم تعقب الاقتحام ونشرها على مراكز البيانات الرئيسية في مراكز البيانات الأولية والثانوية في نيويورك ونيوجيرسي، ومراكز بيانات المؤسسة في قاعدة الدعم وقاعدة اللوجستيات.
    Ya ha comenzado la mejora en la Sede y en los centros de datos institucionales en Valencia y Brindisi reasignando los recursos existentes en 2013. UN وقد تم الشروع بالفعل في عملية التحسين في المقر ومركزي البيانات المؤسسية في فالنسيا وبرينديزي في عام 2013 عن طريق إعادة تخصيص الموارد القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد