Esta última ha incorporado varios aspectos de la igualdad de trato en los cursos de capacitación para empleadores. | UN | وقد أدخلت هذه الشركة العديد من الجوانب المتعلقة بالمعاملة المتساوية في الدورات التدريبية لأرباب العمل. |
La última revisión del Sistema d Gestión de Programas de la OACNUR ha tenido en cuenta este aspecto, que sigue recibiendo especial atención en los cursos de capacitación. | UN | وقد أخذ آخر تنقيح لنظام المفوضية الخاص بادارة البرنامج ذلك في الحسبان، ولا يزال يمثل نقطة تركيز في الدورات التدريبية. |
La última revisión del Sistema d Gestión de Programas de la OACNUR ha tenido en cuenta este aspecto, que sigue recibiendo especial atención en los cursos de capacitación. | UN | وقد أخذ آخر تنقيح لنظام المفوضية الخاص بادارة البرنامج ذلك في الحسبان، ولا يزال يمثل نقطة تركيز في الدورات التدريبية. |
En total, 127 funcionarios de la esfera de la educación se matricularon en los cursos de capacitación en el servicio. | UN | فقد التحق ما مجموعه ١٢٧ موظفا تعليميا في دورات التدريب أثناء الخدمة. |
Estudiantes matriculados en los cursos de capacitación profesional organizados por el Consejo de Capacitación Profesional | UN | المتدربون المسجلون في دورات التدريب المهني التي ينظمها مجلس التدريب المهني |
La experiencia adquirida con esos proyectos experimentales se irá incorporando en los cursos de capacitación. | UN | والخبرات المكتسبة من هذه المشاريع اﻹرشادية سيتم إدماجها في التدريب على أساس مستمر. |
El primero de ellos estriba en el supuesto reclutamiento forzado en el ejército de personas que participan en los cursos de capacitación del Centro Provincial de Capacitación de la OIT en Battambang. | UN | المشكلة اﻷولى هي حالات التجنيد القسري المدعاة ﻷشخاص كانوا يشاركون في دورات تدريبية في مركز المقاطعة التدريبي التابع لمنظمة العمل الدولية في بتامبنغ. |
Más de 500 personas participaron en los cursos de capacitación de la UNU dictados a lo largo del año. | UN | وشارك ما يزيد عن ٥٠٠ شخص في الدورات التدريبية التي عقدتها الجامعة خلال السنة. |
Encomiamos en particular el aumento del número de proyectos modelo, becas y visitas científicas y de la participación en los cursos de capacitación. | UN | ونود أن نشيد بشكل خاص بالزيادة في عدد المشاريع النموذجية، والزمالات، والزيارات العلمية، والمشاركة في الدورات التدريبية. |
Más de 500 personas participaron en los cursos de capacitación de la UNU dictados a lo largo del año. | UN | وشارك ما يزيد عن ٥٠٠ شخص في الدورات التدريبية التي عقدتها الجامعة خلال السنة. |
El personal de estos colaboradores se inscribe en los cursos de capacitación ordinarios que se realizan. | UN | ويجري إشراك موظفي الشركاء المنفذين في الدورات التدريبية التي تجرى بانتظام. |
El personal de estos colaboradores se inscribe en los cursos de capacitación ordinarios que se realizan. | UN | ويجري إشراك موظفي الشركاء المنفذين في الدورات التدريبية التي تجرى بانتظام. |
El Instituto elabora actualmente propuestas para integrar la capacitación en materia de género en los cursos de capacitación de la administración pública. | UN | ويقوم المعهد حاليا بوضع مقترحات ﻹدماج التدريب المتعلق بنوع الجنس في الدورات التدريبية للخدمة العامة. |
Hasta la fecha, han participado 4.245 mujeres en los cursos de capacitación y otras actividades previstas en relación con la Iniciativa. | UN | وقد اشترك ما مجموعه 245 4 امرأة حتى الآن في الدورات التدريبية وغيرها من الأنشطة في ظل هذا التدبير. |
Esta definición se está utilizando en los cursos de capacitación que ofrecen los centros de excelencia sobre desarrollo urbano. | UN | ويستخدم في الدورات التدريبية التي تقدمها مراكز الامتياز بشأن التنمية الحضرية. |
Una prueba de este interés empresarial es el hecho de que el número de mujeres que se matriculan en los cursos de capacitación agrícola supera en la actualidad al de hombres. | UN | ومما يشهد على هذه الرغبة في اﻷعمال أن عدد النساء المقيدات في دورات التدريب الزراعية يفـوق اﻵن عـدد الرجـال. |
Hay más mujeres pasantes matriculadas en los cursos de capacitación profesional que ofrece el Consejo de Capacitación Profesional. | UN | وهناك مزيد من المتدربات مقيدات في دورات التدريب المهني التي يقدمها مجلس التدريب المهني. |
Estudiantes matriculados en los cursos de capacitación profesional organizados por el Consejo de Capacitación Profesional (2001/2002) | UN | المتدربون المقيدون في دورات التدريب المهني التي ينظمها مجلس التدريب المهني |
Insto a los Estados Miembros a que incorporen esos materiales en los cursos de capacitación previa al despliegue de su personal militar. | UN | وأحث الدول الأعضاء على إدراج مواد من هذا النوع في دورات التدريب السابقة لانتشار الأفراد الذين يتزيون بزي الأمم المتحدة. |
El número de nuevos inmigrantes en los cursos de capacitación profesional aumentó desde un promedio de unos 1.300 mensuales en 1990 hasta 6.000 mensuales en 1993. | UN | وارتفع عدد المهاجرين الجدد في التدريب المهني مما متوسطه نحو ٠٠٣ ١ في الشهر عام ٠٩٩١ إلى ٠٠٠ ٦ في الشهر في عام ٣٩٩١. |
Se han formulado planes, que se ejecutarán en 1997, para incorporar los aspectos de género en los cursos de capacitación en gestión destinados a los funcionarios de la OIT. | UN | وقد تم وضع خطط ستنفذ عام ١٩٩٧ بغية إدماج الجوانب المتعلقة بنوع الجنس في دورات تدريبية لﻹدارة لجميع موظفي منظمة العمل الدولية. |
Los gastos se sufragaron mediante las tasas de matrícula en los cursos de capacitación, subsidios del OOPS y contribuciones de las organizaciones no gubernamentales locales asociadas. | UN | ودُبرت الإيرادات اللازمة لتغطية النفقات من الرسوم التي تم تحصيلها من دورات التدريب على المهارات، والإعانات المقدمة من الأونروا، والمساهمات المقدمة من المنظمات غير الحكومية المحلية الشريكة. |
El estudio suministró al Ministerio de Justicia y Seguridad Nacional, al Ministerio de Defensa y a los parlamentarios de Jamaica información concreta que se incluirá en los cursos de capacitación de instructores. | UN | وزودت الدراسة المعنية وزارة العدل والأمن الوطني وقوات الدفاع والبرلمانيين في جامايكا بمعلومات محددة لإدراجها في دورات تدريب المدربين. |