Igualdad de oportunidades para que las niñas participen en los deportes y la educación física | UN | تكافؤ فرص الفتيات للاشتراك في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
No se ejerce discriminación en la participación en los deportes y la educación física en las escuelas. | UN | المشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية في المدارس ليست تمييزية. |
Las niñas en los deportes y la educación física | UN | ' 23` الإناث في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
Las niñas en los deportes y la educación física | UN | الفتيات في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
No existen disposiciones que prohíban la participación de las mujeres y las niñas en los deportes y la educación física. | UN | ولا توجد أنظمة تمنع مشاركة النساء والفتيات في الرياضة والتربية البدنية. |
Las niñas y los varones tienen iguales oportunidades de participar en los deportes y la educación física. | UN | 176- وتتاح للبنات والبنين نفس الفرص للمشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية. |
f) Las niñas y los niños tienen las mismas posibilidades de participar activamente en los deportes y la educación física. | UN | (و) تتاح نفس الإمكانات للبنات والأولاد فيما يتصل بالمشاركة على نحو نشط في الألعاب الرياضية والتربية البدنية. |
187. Se alienta a las estudiantes a participar en los deportes y la educación física igual que los estudiantes y se les da las mismas oportunidades que a éstos. | UN | 187 - تُشجّع الطالبات على الاشتراك في الألعاب الرياضية والتربية البدنية مثل الذكور وتتاح لهن الفرصة للقيام بذلك. |
285. Las niñas tienen las mismas posibilidades que los varones para participar en los deportes y la educación física en las escuelas. | UN | 285 - تتاح للإناث نفس الفرص التي تتاح للذكور للمشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية في المدارس. |
Las niñas tienen las mismas posibilidades que los varones de participar en los deportes y la educación física en las instituciones educativas. | UN | 104 - تتاح للفتيات نفس الفرص المتاحة للفتيان للمشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية في المدارس. |
270. Las niñas que asisten a escuelas públicas y privadas del Líbano gozan de las mismas oportunidades que los niños en lo que hace a la participación en los deportes y la educación física, y no hay reglas que impidan o dificulten su participación. | UN | 270- تتمتّع الفتيات في لبنان سواء في المدارس الرسمية أو الخاصة بالفرص ذاتها التي يحظى بها الفتيان من حيث المشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية، وليس هناك من أنظمة تحّرم أو تُعيق هذه المشاركة. |
g) Participación de la mujer en los deportes y la educación física | UN | (ز) المشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
185. Tanto en las escuelas públicas como las privadas del Líbano, las niñas disfrutan de las mismas oportunidades que los niños en cuanto a la participación en los deportes y la educación física, y no existe ninguna norma que prohíba o limite esa participación. | UN | 185 - تتمتّع الفتيات في لبنان، سواء في المدارس الرسمية أو الخاصة، بالفرص ذاتها التي يحظى بها الفتيان من حيث المشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية، وليس هناك من أنظمة تحرّم أو تعيق هذه المشاركة. |
17.7.12 Participación en los deportes y la educación física en las escuelas | UN | 17-7-12 المشاركة في الرياضة والتربية البدنية في المدارس |