ويكيبيديا

    "en los futuros informes anuales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في التقارير السنوية المقبلة
        
    • في تقاريره السنوية المقبلة
        
    • في اﻹصدارات المقبلة للتقرير السنوي
        
    • في التقارير السنوية التي
        
    • التقارير المرحلية السنوية المقبلة
        
    Este cuadro, que será actualizado todos los años por el Relator, se incluirá en los futuros informes anuales del Comité. UN وسيدرَج هذا الجدول، الذي سيقوم المقرر بتحديثه على أساس سنوي، في التقارير السنوية المقبلة للجنة.
    Este cuadro, que será actualizado todos los años por el Relator, se incluirá en los futuros informes anuales del Comité. UN وسيدرَج هذا الجدول، الذي سيقوم المقرر بتحديثه على أساس سنوي، في التقارير السنوية المقبلة للجنة.
    Este cuadro, que será actualizado todos los años por el Relator, se incluirá en los futuros informes anuales del Comité. UN وسيدرَج هذا الجدول، الذي سيقوم المقرر بتحديثه على أساس سنوي، في التقارير السنوية المقبلة للجنة.
    9. Reconoce además los esfuerzos realizados en relación con la presentación de informes basados en resultados, y solicita a la UNOPS que proporcione también en los futuros informes anuales cifras globales sobre sus contribuciones a los cuatro objetivos del plan estratégico para 2010-2013. UN 9 - يسلم كذلك بالجهود المبذولة فيما يتعلق بالإبلاغ القائم على النتائج، ويطلب إلى المكتب أن يقدم أيضا في تقاريره السنوية المقبلة أرقاما شاملة عن إسهاماته في تحقيق الأهداف الأربعة للخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2013.
    Su delegación acogerá con agrado la inclusión, en los futuros informes anuales de la OSSI, de un análisis de los cambios en las categorías de los riesgos en la Secretaría. UN وقال إن وفده يرجو أن يُدرَج تحليل للتغييرات في فئات المخاطر داخل الأمانة العامة في التقارير السنوية المقبلة للمكتب.
    También acogieron con beneplácito la incorporación en los futuros informes anuales de una sección de fondo sobre las actividades mundiales y regionales. UN ورحبوا أيضا بإدماج التدخلات العالمية والإقليمية كفرع هام في التقارير السنوية المقبلة.
    También acogieron con beneplácito la incorporación en los futuros informes anuales de una sección de fondo sobre las actividades mundiales y regionales. UN ورحبوا أيضا بإدماج التدخلات العالمية والإقليمية كفرع هام في التقارير السنوية المقبلة.
    En la resolución GC.4/Res.2, aprobada por la Conferencia General en su cuarto período de sesiones, la Conferencia pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. UN وكان المؤتمر العام ، في دورته الرابعة ، قد طلب الى المدير العام ، في قراره م ع-٤/ق-٢ ، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة ، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-٧/م-١١ .
    Asimismo, la Conferencia General, en su resolución GC.4/Res.2, pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. UN وبالمثل، طلب المؤتمر العام في قراره م ع-4/ق-2 إلى المدير العام أن يدمج تقرير أداء البرنامج ادماجا كليا في التقارير السنوية المقبلة وفقا لمقرر المجلس م ت ص -7/م-11.
    Expresaron su preocupación por la falta de datos en relación con un considerable número de indicadores e instaron al UNFPA a que en los futuros informes anuales incluyera las medidas adoptadas y los progresos logrados en la mejora de la calidad y la disponibilidad de los datos. UN وأعربت الوفود عن القلق لوجود نقص في البيانات بالنسبة لعدد كبير من المؤشرات، وحثت صندوق السكان على الإشارة في التقارير السنوية المقبلة إلى التدابير المتخذة والتقدم المحرز في تعزيز جودة البيانات ومدى توافرها.
    Expresaron su preocupación por la falta de datos en relación con un considerable número de indicadores e instaron al UNFPA a que en los futuros informes anuales incluyera las medidas adoptadas y los progresos logrados en la mejora de la calidad y la disponibilidad de los datos. UN وأعربت الوفود عن القلق لوجود نقص في البيانات بالنسبة لعدد كبير من المؤشرات، وحثت صندوق السكان على الإشارة في التقارير السنوية المقبلة إلى التدابير المتخذة والتقدم المحرز في تعزيز جودة البيانات ومدى توافرها.
    Del mismo modo, la Conferencia General, en su resolución GC.4/Res.2, pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. UN وبالمثل ، طلب المؤتمر العام في قراره م ع - ٤/ق - ٢ من المدير العام أن يدرج تقرير اﻷداء البرنامجي ، على نحو كامل ، في التقارير السنوية المقبلة ، وفقا لمقـرر المجلـس م ت ص - ٧/ م - ١١ .
    en los futuros informes anuales a la Junta Ejecutiva relativos al plan estratégico de mediano plazo se indicará el total estimado de los gastos del año anterior en cada esfera básica de resultados y, en la medida de lo posible, en relación con objetivos concretos. UN ٤٩ - سيتم اﻹبلاغ في التقارير السنوية المقبلة المقدمة إلى المجلس التنفيذي بشأن الخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل، عن مجموع النفقات التقديرية في السنة السابقة مقارنة بكل مجال من مجالات النتائج اﻷساسية، ومقارنتها قدر المستطاع بأهداف محددة.
    c) Pidió al Director General que, en aras de evitar la duplicación, proporcionara la información solicitada en la resolución 53/192 en los futuros informes anuales de la Organización exclusivamente. UN (ج) طلب الى المدير العام، بغية تقليل الازدواجية، أن يورد المعلومات المطلوبة في القرار 53/192 في التقارير السنوية المقبلة للمنظمة حصرا.
    Asimismo, en su resolución GC.4/Res.2 la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con el párrafo e) de la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. UN وبالمثل، طلب المؤتمر العام في قراره م ع-4/ق-2 إلى المدير العام أن يدمج تقرير أداء البرنامج إدماجا كليا في التقارير السنوية المقبلة وفقا لمقرر المجلس م ت ص -7/م-11 (ﻫ).
    Asimismo, en el párrafo 2 de su resolución GC.4/Res.2 la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con el apartado e) de la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. UN وبالمثل، طلب المؤتمر العام في قراره م ع-4/ق-2 (2) إلى المدير العام أن يدمج تقرير أداء البرنامج إدماجا كليا في التقارير السنوية المقبلة وفقا لمقرر المجلس م ت ص -7/م-11 (ﻫ).
    9. Reconoce además los esfuerzos realizados en relación con la presentación de informes basados en resultados, y solicita a la UNOPS que proporcione también en los futuros informes anuales cifras globales sobre sus contribuciones a los cuatro objetivos del plan estratégico para 2010-2013. UN 9 - يسلم كذلك بالجهود المبذولة فيما يتعلق بالإبلاغ القائم على النتائج، ويطلب إلى المكتب أن يقدم أيضا في تقاريره السنوية المقبلة أرقاما شاملة عن إسهاماته في تحقيق الأهداف الأربعة للخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2013.
    9. Reconoce además los esfuerzos realizados en relación con la presentación de informes basados en resultados, y solicita a la UNOPS que proporcione también en los futuros informes anuales cifras globales sobre sus contribuciones a los cuatro objetivos del plan estratégico para 2010-2013. UN 9 - يسلم كذلك بالجهود المبذولة فيما يتعلق بالإبلاغ القائم على النتائج، ويطلب إلى المكتب أن يقدم أيضا في تقاريره السنوية المقبلة أرقاما شاملة عن إسهاماته في تحقيق الأهداف الأربعة للخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2013.
    Debería pedirse también al Secretario General que proporcionara, en los futuros informes anuales sobre la marcha del proyecto, detalles completos sobre las iniciativas emprendidas para reducir los costos, así como los gastos del proyecto en que se haya incurrido y las justificaciones de la utilización de los recursos (véase párr. 72 supra). UN وينبغي أيضا أن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقاريره السنوية المقبلة تفاصيل كاملة عن الجهود التي بذلت لاحتواء التكاليف، فضلا عن نفقات المشروع المتكبدة ومبررات استخدام الموارد (انظر الفقرة 72 أعلاه).
    3. Pide al Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo que, en los futuros informes anuales sobre los países menos adelantados, incluya contribuciones sustantivas a la Conferencia y su proceso preparatorio; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يدرج في اﻹصدارات المقبلة للتقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا مساهمات موضوعية من أجل المؤتمر وعمليته التحضيرية؛
    Una delegación propuso incluir los resultados imprevistos en los futuros informes anuales sobre los resultados. UN 178 - واقترح أحد الوفود أن تدرج النتائج غير المقصودة في التقارير السنوية التي تركز على النتائج.
    Además, en los futuros informes anuales sobre la planificación de los recursos institucionales se deberá incluir información sobre interfaces y vinculación con otros sistemas. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تضمين التقارير المرحلية السنوية المقبلة المتعلقة بتخطيط الموارد في المؤسسة معلومات عن الوصلات البينية والروابط مع سائر النظم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد